1
0
mirror of https://github.com/lxc/incus.git synced 2026-02-05 09:46:19 +01:00

Merge pull request #2854 from weblate/weblate-incus-cli

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Stéphane Graber
2026-01-23 16:11:50 -05:00
committed by GitHub

152
po/fr.po
View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LXD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lxc-devel@lists.linuxcontainers.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-20 21:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Varlorg <varlorg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Somers <benjamin.somers@telecom-bretagne.eu>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/incus/cli/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: cmd/incus/info.go:453
msgid " Chassis:"
@@ -732,9 +732,8 @@ msgid "--refresh can only be used with instances"
msgstr "--refresh ne peut être utilisé qu'avec des instances"
#: cmd/incus/move.go:269
#, fuzzy
msgid "--target can only be used with clusters"
msgstr "--target ne peut pas être utilisé qu'avec des clusters"
msgstr "--target ne peut être utilisé que sur un cluster"
#: cmd/incus/config.go:167 cmd/incus/config.go:440 cmd/incus/config.go:620
#: cmd/incus/config.go:825 cmd/incus/info.go:651
@@ -750,16 +749,8 @@ msgid "<alias> <target>"
msgstr "<alias> <cible>"
#: cmd/incus/cluster.go:1045
#, fuzzy
msgid "<cluster>: [<member>:]"
msgstr ""
"Supprimer des conteneurs ou des instantanés.\n"
"\n"
"lxc delete [<remote>:]<container>[/<snapshot>] [<remote>:][<container>[/"
"<snapshot>]...]\n"
"\n"
"Détruit les conteneurs ou les instantanés ainsi que toute donnée associée "
"(configuration, instantanés, …)."
msgstr "<cluster>: [<membre>:]"
#: cmd/incus/alias.go:171
msgid "<old alias> <new alias>"
@@ -782,16 +773,9 @@ msgid "<remote>: <path>"
msgstr "<serveur_distant>: <chemin>"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3099
#, fuzzy
msgid "<source path> [<remote>:]<pool> <volume>/<target path>"
msgstr ""
"Supprimer des conteneurs ou des instantanés.\n"
"\n"
"lxc delete [<remote>:]<container>[/<snapshot>] [<remote>:][<container>[/"
"<snapshot>]...]\n"
"\n"
"Détruit les conteneurs ou les instantanés ainsi que toute donnée associée "
"(configuration, instantanés, …)."
"<chemin source> [<serveur distant>:]<pool> <volume>/<chemin destination>"
#: cmd/incus/file.go:696
msgid "<source path>... [<remote>:]<instance>/<path>"
@@ -830,9 +814,8 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: cmd/incus/network_address_set.go:167
#, fuzzy
msgid "ADDRESSES"
msgstr "ADRESSE"
msgstr "ADRESSES"
#: cmd/incus/alias.go:154 cmd/incus/image.go:1147 cmd/incus/image_alias.go:256
msgid "ALIAS"
@@ -844,7 +827,7 @@ msgstr "ALIAS"
#: cmd/incus/list.go:833
msgid "APP"
msgstr ""
msgstr "APP"
#: cmd/incus/cluster.go:197 cmd/incus/image.go:1142 cmd/incus/list.go:507
msgid "ARCHITECTURE"
@@ -1040,7 +1023,7 @@ msgstr "Clef d'accès secrète administrateur: %s"
#: cmd/incus/alias.go:88 cmd/incus/alias.go:205
#, c-format
msgid "Alias %s already exists"
msgstr "L'alias %s existe déjà"
msgstr "Lalias %s existe déjà"
#: cmd/incus/alias.go:199 cmd/incus/alias.go:254
#, c-format
@@ -1060,7 +1043,7 @@ msgstr "Alias: %s"
#: cmd/incus/publish.go:259
#, c-format
msgid "Aliases already exists: %s"
msgstr "L'alias %s existe déjà"
msgstr "Les alias suivants existent déjà : %s"
#: cmd/incus/image.go:1041
msgid "Aliases:"
@@ -1211,9 +1194,9 @@ msgid "Backing up instance: %s"
msgstr "Sauvegarder l'instance: %s"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1547
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Backing up storage bucket: %s"
msgstr "Sauvegarder le bucket de stockage: %s"
msgstr "Sauvegarde du bucket de stockage : %s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4172
#, c-format
@@ -1284,9 +1267,8 @@ msgid "Bridge:"
msgstr "Pont:"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:111
#, fuzzy
msgid "Bucket description"
msgstr "Description"
msgstr "Description du bucket"
#: cmd/incus/info.go:367
#, c-format
@@ -1318,9 +1300,8 @@ msgid "COUNT"
msgstr "NOMBRE"
#: cmd/incus/top.go:81
#, fuzzy
msgid "CPU TIME(s)"
msgstr "TEMPS CPU(s)"
msgstr "TEMPS CPU (s)"
#: cmd/incus/list.go:525
msgid "CPU USAGE"
@@ -1448,7 +1429,7 @@ msgstr "Impossible d'utiliser une image avec --empty"
#: cmd/incus/snapshot.go:124 cmd/incus/storage_volume.go:3456
msgid "Can't use both --no-expiry and --expiry"
msgstr ""
msgstr "Impossible dutiliser à la fois --no-expiry et --expiry"
#: cmd/incus/create.go:360
#, c-format
@@ -1496,9 +1477,8 @@ msgid "Certificate add token for %s deleted"
msgstr "Jeton d'ajout du certificat pour %s supprimé"
#: cmd/incus/config_trust.go:188
#, fuzzy
msgid "Certificate description"
msgstr "Empreinte du certificat: %s"
msgstr "Description du certificat"
#: cmd/incus/remote.go:260
#, c-format
@@ -1569,9 +1549,8 @@ msgid "Cluster group %s renamed to %s"
msgstr "Groupe de serveurs %s renommée en %s"
#: cmd/incus/cluster_group.go:198
#, fuzzy
msgid "Cluster group description"
msgstr "Groupe de serveurs %s créé"
msgstr "Description du groupe de serveurs"
#: cmd/incus/cluster.go:1449
#, c-format
@@ -1690,20 +1669,21 @@ msgid "Compression algorithm to use (none for uncompressed)"
msgstr "Algorithme de compression à utiliser (`none` pour ne pas compresser)"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4099
#, fuzzy
msgid ""
"Compression algorithm to use (none for uncompressed, ignored for ISO storage "
"volumes)"
msgstr "Algorithme de compression à utiliser (`none` pour ne pas compresser)"
msgstr ""
"Algorithme de compression à utiliser (`none` pour ne pas compresser, ignoré "
"pour les volumes de stockage ISO)"
#: cmd/incus/copy.go:56 cmd/incus/create.go:58 cmd/incus/import.go:38
msgid "Config key/value to apply to the new instance"
msgstr "Configuration clé/valeur à associer à la nouvelle instance"
#: cmd/incus/network_integration.go:95
#, fuzzy
msgid "Config key/value to apply to the new network integration"
msgstr "Configuration clé/valeur à associer à la nouvelle intégration réseau"
msgstr ""
"Clef/valeur de configuration à appliquer à la nouvelle intégration réseau"
#: cmd/incus/project.go:119
msgid "Config key/value to apply to the new project"
@@ -1942,9 +1922,8 @@ msgid "Create an empty instance"
msgstr "Créer une instance vide"
#: cmd/incus/launch.go:24 cmd/incus/launch.go:25
#, fuzzy
msgid "Create and start instances from images"
msgstr "Créer et démarrer des instances à partir d'images"
msgstr "Créer et démarrer des instances à partir dimages"
#: cmd/incus/file.go:108 cmd/incus/file.go:467 cmd/incus/file.go:708
#: cmd/incus/storage_volume.go:2431 cmd/incus/storage_volume.go:2891
@@ -1953,14 +1932,12 @@ msgid "Create any directories necessary"
msgstr "Créer tous les répertoires nécessaires"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2421
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in custom vollume"
msgstr "Créer des fichiers et répertoires dans les instances"
msgstr "Crée des fichiers et répertoires dans un volume personnalisé"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2422
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in custom volume"
msgstr "Créer des fichiers et répertoires dans les instances"
msgstr "Crée des fichiers et répertoires dans un volume personnalisé"
#: cmd/incus/file.go:98 cmd/incus/file.go:99
#, fuzzy
@@ -2030,9 +2007,8 @@ msgid "Create new custom storage volumes"
msgstr "Copie de l'image : %s"
#: cmd/incus/config_template.go:69 cmd/incus/config_template.go:70
#, fuzzy
msgid "Create new instance file templates"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Créer un nouveau modèle de fichier dinstance"
#: cmd/incus/network_acl.go:398 cmd/incus/network_acl.go:399
msgid "Create new network ACLs"
@@ -2090,9 +2066,8 @@ msgid "Create storage pools"
msgstr "Copie de l'image : %s"
#: cmd/incus/copy.go:66 cmd/incus/create.go:67
#, fuzzy
msgid "Create the instance with no profiles applied"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Créer linstance sans y appliquer de profil"
#: cmd/incus/image.go:1019 cmd/incus/info.go:690
#: cmd/incus/storage_volume.go:1486
@@ -2189,7 +2164,7 @@ msgstr "Définir un algorithme de compression : pour image ou aucun"
#: cmd/incus/top.go:451
msgid "Delay:"
msgstr ""
msgstr "Rafraîchissement :"
#: cmd/incus/warning.go:375
#, fuzzy
@@ -2232,9 +2207,8 @@ msgid "Delete images"
msgstr "Récupération de l'image : %s"
#: cmd/incus/config_template.go:139 cmd/incus/config_template.go:140
#, fuzzy
msgid "Delete instance file templates"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Supprimer un modèle de fichier dinstance"
#: cmd/incus/snapshot.go:230 cmd/incus/snapshot.go:231
#, fuzzy
@@ -2742,11 +2716,15 @@ msgid ""
"During incremental copy, exclude source snapshots earlier than latest target "
"snapshot"
msgstr ""
"Lors dune copie incrémentale, exclure les instantanés sources plus vieux "
"que le dernier instantané cible"
#: cmd/incus/storage_volume.go:388
msgid ""
"During refresh, exclude source snapshots earlier than latest target snapshot"
msgstr ""
"Lors dun rafraîchissement, exclure les instantanés sources plus vieux que "
"le dernier instantané cible"
#: cmd/incus/network_zone.go:951
msgid "ENTRIES"
@@ -2795,14 +2773,12 @@ msgid "Edit image properties"
msgstr "Modifier les propriétés de l'image"
#: cmd/incus/config_template.go:195 cmd/incus/config_template.go:196
#, fuzzy
msgid "Edit instance file templates"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Éditer un modèle de fichier dinstance"
#: cmd/incus/config_metadata.go:56 cmd/incus/config_metadata.go:57
#, fuzzy
msgid "Edit instance metadata files"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Éditer les métadonnées dune instance"
#: cmd/incus/config.go:96 cmd/incus/config.go:97
#, fuzzy
@@ -2953,7 +2929,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:275
msgid "Enter new delay in seconds:"
msgstr ""
msgstr "Entrez la nouvelle fréquence de rafraîchissement :"
#: cmd/incus/network_zone.go:1573
msgid "Entry TTL"
@@ -3184,7 +3160,7 @@ msgstr "N'expire jamais"
#: cmd/incus/snapshot.go:95 cmd/incus/storage_volume.go:3422
msgid "Expiry date or time span for the new snapshot"
msgstr ""
msgstr "Date d'expiration ou durée de validité du nouvel instantané"
#: cmd/incus/debug.go:44
#, fuzzy
@@ -3784,6 +3760,7 @@ msgid ""
"Forces a connection to the console, even if there is already an active "
"session"
msgstr ""
"Force une connexion à la console, même si une session active existe déjà"
#: cmd/incus/network_address_set.go:98
#, fuzzy
@@ -3831,9 +3808,8 @@ msgid "Format (pem|pfx)"
msgstr "Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown)"
#: cmd/incus/top.go:65
#, fuzzy
msgid "Format (table|compact)"
msgstr "Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown)"
msgstr "Format (table|compact)"
#: cmd/incus/debug.go:53
msgid ""
@@ -4122,9 +4098,8 @@ msgid "Host interface"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
#: cmd/incus/info.go:708
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Nom dhôte"
#: cmd/incus/info.go:531 cmd/incus/info.go:542
msgid "Hugepages:\n"
@@ -4176,7 +4151,7 @@ msgstr "NOM DE L'INSTANCE"
#: cmd/incus/info.go:381
#, c-format
msgid "IOMMU group: %v"
msgstr ""
msgstr "Groupe IOMMU : %v"
#: cmd/incus/network.go:1374
msgid "IP ADDRESS"
@@ -4264,7 +4239,7 @@ msgstr "Ignorer l'état du conteneur (seulement pour start)"
#: cmd/incus/image_alias.go:75
msgid "Image alias description"
msgstr ""
msgstr "Description de lalias"
#: cmd/incus/image.go:1510
msgid "Image already up to date."
@@ -4875,11 +4850,11 @@ msgstr "Alias :"
#: cmd/incus/network_acl.go:98
msgid "List available network ACL"
msgstr ""
msgstr "Liste les ACL réseau disponibles"
#: cmd/incus/network_acl.go:97
msgid "List available network ACLS"
msgstr ""
msgstr "Liste les ACL réseau disponibles"
#: cmd/incus/network_address_set.go:94 cmd/incus/network_address_set.go:95
#, fuzzy
@@ -4944,7 +4919,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:90
msgid "List available network peers"
msgstr ""
msgstr "Liste les pairs réseau disponibles"
#: cmd/incus/network_peer.go:91
msgid ""
@@ -5005,7 +4980,7 @@ msgstr "Nom du réseau"
#: cmd/incus/network.go:1106
msgid "List available networks"
msgstr ""
msgstr "Liste les réseaux disponibles"
#: cmd/incus/network.go:1107
msgid ""
@@ -5038,7 +5013,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:683
msgid "List available storage pools"
msgstr ""
msgstr "Liste les pools de stockage disponibles"
#: cmd/incus/storage.go:684
msgid ""
@@ -5067,7 +5042,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:122
msgid "List background operations"
msgstr ""
msgstr "Liste les opérations en arrière-plan"
#: cmd/incus/operation.go:123
msgid ""
@@ -5097,7 +5072,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:196
msgid "List image aliases"
msgstr ""
msgstr "Liste les alias dimages"
#: cmd/incus/image_alias.go:197
msgid ""
@@ -5125,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1087
msgid "List images"
msgstr ""
msgstr "Liste les images"
#: cmd/incus/image.go:1088
msgid ""
@@ -5161,9 +5136,8 @@ msgid "List instance devices"
msgstr "Création du conteneur"
#: cmd/incus/config_template.go:298 cmd/incus/config_template.go:299
#, fuzzy
msgid "List instance file templates"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Lister les modèles de fichiers dune instance"
#: cmd/incus/snapshot.go:324
#, fuzzy
@@ -5194,9 +5168,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:52
#, fuzzy
msgid "List instances"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Lister les instances"
#: cmd/incus/list.go:53
#, fuzzy, c-format
@@ -5409,7 +5382,7 @@ msgstr "Forcer le conteneur à s'arrêter"
#: cmd/incus/config_trust.go:100 cmd/incus/config_trust.go:185
msgid "List of projects to restrict the certificate to"
msgstr ""
msgstr "Liste des projets auxquels restreindre le certificat"
#: cmd/incus/operation.go:147
#, fuzzy
@@ -5878,14 +5851,12 @@ msgid "Manage instance and server configuration options"
msgstr "Clé de configuration invalide"
#: cmd/incus/config_template.go:27 cmd/incus/config_template.go:28
#, fuzzy
msgid "Manage instance file templates"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Gérer les modèles de fichiers dune instance"
#: cmd/incus/config_metadata.go:27 cmd/incus/config_metadata.go:28
#, fuzzy
msgid "Manage instance metadata files"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Gérer les métadonnées dune instance"
#: cmd/incus/snapshot.go:32 cmd/incus/snapshot.go:33
#, fuzzy
@@ -6077,11 +6048,11 @@ msgstr "Mémoire (pointe)"
#: cmd/incus/info.go:762
msgid "Memory usage:"
msgstr "Mémoire utilisée:"
msgstr "Utilisation mémoire :"
#: cmd/incus/info.go:529
msgid "Memory:"
msgstr "Mémoire utilisée:"
msgstr "Mémoire :"
#: cmd/incus/move.go:340
#, fuzzy, c-format
@@ -6876,9 +6847,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cmd/incus/webui.go:18 cmd/incus/webui.go:19
#, fuzzy
msgid "Open the web interface"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Ouvrir linterface web"
#: cmd/incus/info.go:704
#, fuzzy
@@ -7027,9 +6997,8 @@ msgid "Please type 'y', 'n' or the fingerprint:"
msgstr "Veuillez entrer 'o', 'n' ou l'empreinte:"
#: cmd/incus/wait.go:42
#, fuzzy
msgid "Polling interval (in seconds)"
msgstr "CPU utilisé (en secondes)"
msgstr "Fréquence de vérification (en secondes)"
#: cmd/incus/admin_recover.go:115
msgid "Pool name cannot be empty"
@@ -7344,9 +7313,8 @@ msgid "Rebuild as an empty instance"
msgstr "Création du conteneur"
#: cmd/incus/rebuild.go:28
#, fuzzy
msgid "Rebuild instances"
msgstr "L'arrêt du conteneur a échoué !"
msgstr "Reconstruire une instance"
#: cmd/incus/network_zone.go:1123
#, fuzzy