1
0
mirror of https://github.com/lxc/incus.git synced 2026-02-05 09:46:19 +01:00
Files
incus/po/zh_Hans.po
Stéphane Graber ad3246391e i18n: Update translation templates
Signed-off-by: Stéphane Graber <stgraber@stgraber.org>
2026-02-04 16:37:19 +01:00

10835 lines
294 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lxc-devel@lists.linuxcontainers.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-04 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 03:20+0000\n"
"Last-Translator: meipeter <meipeter114514@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/incus/cli/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: cmd/incus/info.go:453
msgid " Chassis:"
msgstr " 逻辑机箱Chassis:"
#: cmd/incus/info.go:493
msgid " Firmware:"
msgstr " 固件:"
#: cmd/incus/info.go:473
msgid " Motherboard:"
msgstr " 主板:"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:290 cmd/incus/storage_bucket.go:1290
msgid ""
"### This is a YAML representation of a storage bucket.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A storage bucket consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### name: bucket1\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
msgstr ""
"### 这是存储桶的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 一个存储桶由一系列配置项构成。\n"
"###\n"
"### name: bucket1\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/storage.go:303
msgid ""
"### This is a YAML representation of a storage pool.\n"
"### Any line starting with a '#' will be ignored.\n"
"###\n"
"### A storage pool consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: default\n"
"### driver: zfs\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\"\n"
"### source: default\n"
"### zfs.pool_name: default"
msgstr ""
"### 这是存储池的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 一个存储池由一系列配置项构成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: default\n"
"### driver: zfs\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\"\n"
"### source: default\n"
"### zfs.pool_name: default"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1023
msgid ""
"### This is a YAML representation of a storage volume.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A storage volume consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### name: foo\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
msgstr ""
"### 这是存储卷的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 一个存储卷由一系列配置项构成。\n"
"###\n"
"### name: foo\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/config_trust.go:294
msgid ""
"### This is a YAML representation of the certificate.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### Note that the fingerprint is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### 这是证书的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行会都被忽略。\n"
"###\n"
"### 注意,展示的指纹不能修改"
#: cmd/incus/cluster_group.go:443
msgid ""
"### This is a YAML representation of the cluster group.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored."
msgstr ""
"### 这是集群组的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。"
#: cmd/incus/config.go:119
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the configuration.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A sample configuration looks like:\n"
"### name: instance1\n"
"### profiles:\n"
"### - default\n"
"### config:\n"
"### volatile.eth0.hwaddr: 10:66:6a:e9:f8:7f\n"
"### devices:\n"
"### homedir:\n"
"### path: /extra\n"
"### source: /home/user\n"
"### type: disk\n"
"### ephemeral: false\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### 这是配置的 YAML 表示形式\n"
"### 任何以“#”开头的行会都被忽略。\n"
"###\n"
"### 示例配置如下:\n"
"### name: instance1\n"
"### profiles:\n"
"### - default\n"
"### config:\n"
"### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f\n"
"### devices:\n"
"### homedir:\n"
"### path: /extra\n"
"### source: /home/user\n"
"### type: disk\n"
"### ephemeral: false\n"
"###\n"
"### 注意显示的名称name不能修改"
#: cmd/incus/image.go:395
msgid ""
"### This is a YAML representation of the image properties.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### Each property is represented by a single line:\n"
"### An example would be:\n"
"### description: My custom image"
msgstr ""
"### 这是镜像属性的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 每个属性由一行表示。\n"
"### 例如:\n"
"### description: My custom image"
#: cmd/incus/config_metadata.go:74
msgid ""
"### This is a YAML representation of the instance metadata.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A sample configuration looks like:\n"
"###\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### creation_date: 1477146654\n"
"### expiry_date: 0\n"
"### properties:\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### description: BusyBox x86_64\n"
"### name: busybox-x86_64\n"
"### os: BusyBox\n"
"### templates:\n"
"### /template:\n"
"### when:\n"
"### - \"\"\n"
"### create_only: false\n"
"### template: template.tpl\n"
"### properties: {}"
msgstr ""
"### 这是实例元数据的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"###\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### creation_date: 1477146654\n"
"### expiry_date: 0\n"
"### properties:\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### description: BusyBox x86_64\n"
"### name: busybox-x86_64\n"
"### os: BusyBox\n"
"### templates:\n"
"### /template:\n"
"### when:\n"
"### - \"\"\n"
"### create_only: false\n"
"### template: template.tpl\n"
"### properties: {}"
#: cmd/incus/network_acl.go:653
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network ACL.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network ACL consists of a set of rules and configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: allow-all-inbound\n"
"### description: test desc\n"
"### egress: []\n"
"### ingress:\n"
"### - action: allow\n"
"### state: enabled\n"
"### protocol: \"\"\n"
"### source: \"\"\n"
"### source_port: \"\"\n"
"### destination: \"\"\n"
"### destination_port: \"\"\n"
"### icmp_type: \"\"\n"
"### icmp_code: \"\"\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
"###\n"
"### Note that only the ingress and egress rules, description and "
"configuration keys can be changed."
msgstr ""
"­### 这是网络 ACL 的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都被忽略。\n"
"###\n"
"### 网络 ACL 由一组规则和配置项构成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: allow-all-inbound\n"
"### description: test desc\n"
"### egress: []\n"
"### ingress:\n"
"### - action: allow\n"
"### state: enabled\n"
"### protocol: \"\"\n"
"### source: \"\"\n"
"### source_port: \"\"\n"
"### destination: \"\"\n"
"### destination_port: \"\"\n"
"### icmp_type: \"\"\n"
"### icmp_code: \"\"\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
"###\n"
"### 注意只能修改入口规则ingress、出口规则egress、描述"
"description、配置键。"
#: cmd/incus/network_address_set.go:488
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network address set.\n"
"### Any line starting with '#' will be ignored.\n"
"###\n"
"### For example:\n"
"### name: as1\n"
"### description: \"Test address set\"\n"
"### addresses:\n"
"### - 10.0.0.1\n"
"### - 2001:db8::1\n"
"### external_ids:\n"
"### user.foo: bar\n"
msgstr ""
"### 这是网络区域记录的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: as1\n"
"### description: \"Test address set\"\n"
"### addresses:\n"
"### - 10.0.0.1\n"
"### - 2001:db8::1\n"
"### external_ids:\n"
"### user.foo: bar\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:716
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network forward.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network forward consists of a default target address and optional set "
"of port forwards for a listen address.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### listen_address: 192.0.2.1\n"
"### config:\n"
"### target_address: 198.51.100.2\n"
"### description: test desc\n"
"### ports:\n"
"### - description: port forward\n"
"### protocol: tcp\n"
"### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
"### target_address: 198.51.100.3\n"
"### target_port: 80,81,8080-8090\n"
"### location: server01\n"
"###\n"
"### Note that the listen_address and location cannot be changed."
msgstr ""
"### 这是网络转发的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 网络转发策略由监听地址的一个默认目标地址和一组可选的端口转发集构成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### listen_address: 192.0.2.1\n"
"### config:\n"
"### target_address: 198.51.100.2\n"
"### description: test desc\n"
"### ports:\n"
"### - description: port forward\n"
"### protocol: tcp\n"
"### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
"### target_address: 198.51.100.3\n"
"### target_port: 80,81,8080-8090\n"
"### location: server01\n"
"###\n"
"### 注意监听地址listen_address和位置location不能修改。"
#: cmd/incus/network_integration.go:245
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network integration.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### 这是网络集成的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 注意,展示的名称不能修改"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:685
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network load balancer.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network load balancer consists of a set of target backends and port "
"forwards for a listen address.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### listen_address: 192.0.2.1\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bar\n"
"### description: test desc\n"
"### backends:\n"
"### - name: backend1\n"
"### description: First backend server\n"
"### target_address: 192.0.3.1\n"
"### target_port: 80\n"
"### - name: backend2\n"
"### description: Second backend server\n"
"### target_address: 192.0.3.2\n"
"### target_port: 80\n"
"### ports:\n"
"### - description: port forward\n"
"### protocol: tcp\n"
"### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
"### target_backend:\n"
"### - backend1\n"
"### - backend2\n"
"### location: server01\n"
"###\n"
"### Note that the listen_address and location cannot be changed."
msgstr ""
"### 这是网络负载均衡器的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 网络负载均衡器由监听地址的一组目标后端和端口转发组成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### listen_address: 192.0.2.1\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bar\n"
"### description: test desc\n"
"### backends:\n"
"### - name: backend1\n"
"### description: First backend server\n"
"### target_address: 192.0.3.1\n"
"### target_port: 80\n"
"### - name: backend2\n"
"### description: Second backend server\n"
"### target_address: 192.0.3.2\n"
"### target_port: 80\n"
"### ports:\n"
"### - description: port forward\n"
"### protocol: tcp\n"
"### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
"### target_backend:\n"
"### - backend1\n"
"### - backend2\n"
"### location: server01\n"
"###\n"
"### 注意监听地址listen_address和位置location不能修改。"
#: cmd/incus/network_peer.go:746
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network peer.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### description: A peering to mynet\n"
"### config: {}\n"
"### name: mypeer\n"
"### target_project: default\n"
"### target_network: mynet\n"
"### status: Pending\n"
"###\n"
"### Note that the name, target_project, target_network and status fields "
"cannot be changed."
msgstr ""
"### 这是网络对等体的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都将被忽略。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### description: A peering to mynet\n"
"### config: {}\n"
"### name: mypeer\n"
"### target_project: default\n"
"### target_network: mynet\n"
"### status: Pending\n"
"###\n"
"### 注意名称name、目标项目target_project、目标网络"
"target_network、状态status字段不能更改。"
#: cmd/incus/network_zone.go:1379
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network zone record.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network zone consists of a set of rules and configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: foo\n"
"### description: SPF record\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
msgstr ""
"### 这是网络区域记录的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 网络区域由一组规则和配置项组成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: foo\n"
"### description: SPF record\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:659
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network zone.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network zone consists of a set of rules and configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: example.net\n"
"### description: Internal domain\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
msgstr ""
"### 这是网络区域记录的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 网络区域由一组规则和配置项组成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: example.net\n"
"### description: Internal domain\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
#: cmd/incus/network.go:743
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: mybr0\n"
"### config:\n"
"### ipv4.address: 10.62.42.1/24\n"
"### ipv4.nat: true\n"
"### ipv6.address: fd00:56ad:9f7a:9800::1/64\n"
"### ipv6.nat: true\n"
"### managed: true\n"
"### type: bridge\n"
"###\n"
"### Note that only the configuration can be changed."
msgstr ""
"### 这是网络的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 网络由一组配置项组成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: mybr0\n"
"### config:\n"
"### ipv4.address: 10.62.42.1/24\n"
"### ipv4.nat: true\n"
"### ipv6.address: fd00:56ad:9f7a:9800::1/64\n"
"### ipv6.nat: true\n"
"### managed: true\n"
"### type: bridge\n"
"###\n"
"### 请注意,只能更改配置项。"
#: cmd/incus/profile.go:537
msgid ""
"### This is a YAML representation of the profile.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A profile consists of a set of configuration items followed by a set of\n"
"### devices.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: mybr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### 这是配置文件的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 配置文件由一组配置项和一组设备组成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: mybr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### 请注意显示的名称name无法更改"
#: cmd/incus/project.go:333
msgid ""
"### This is a YAML representation of the project.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A project consists of a set of features and a description.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### config:\n"
"### features.images: \"true\"\n"
"### features.networks: \"true\"\n"
"### features.networks.zones: \"true\"\n"
"### features.profiles: \"true\"\n"
"### features.storage.buckets: \"true\"\n"
"### features.storage.volumes: \"true\"\n"
"### description: My own project\n"
"### name: my-project\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### 这是项目的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。\n"
"###\n"
"### 项目由一组功能和一条描述组成。\n"
"###\n"
"### 例如:\n"
"### config:\n"
"### features.images: \"true\"\n"
"### features.networks: \"true\"\n"
"### features.networks.zones: \"true\"\n"
"### features.profiles: \"true\"\n"
"### features.storage.buckets: \"true\"\n"
"### features.storage.volumes: \"true\"\n"
"### description: My own project\n"
"### name: my-project\n"
"###\n"
"### 请注意显示的名称name无法更改"
#: cmd/incus/cluster.go:944
msgid ""
"### This is a yaml representation of the cluster member.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored."
msgstr ""
"### 这是集群成员的 YAML 表示形式。\n"
"### 任何以“#”开头的行都会被忽略。"
#: cmd/incus/info.go:349
#, c-format
msgid "%d (id: %d, online: %v, NUMA node: %v)"
msgstr "%d id%d在线%vNUMA 节点:%v"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:441
#, c-format
msgid "%q is not a block device"
msgstr "%q 不是块设备"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:571
#, c-format
msgid "%q is not an IP address"
msgstr "%q 不是 IP 地址"
#: cmd/incus/admin_recover.go:223
#, c-format
msgid "%s %q on pool %q in project %q (includes %d snapshots)"
msgstr "项目 %q 中 %q 池的 %s %q包括 %d 个快照)"
#: cmd/incus/image.go:1180
#, c-format
msgid "%s (%d more)"
msgstr "%s还有%d个"
#: cmd/incus/info.go:191
#, c-format
msgid "%s (%s) (%d available)"
msgstr "%s%s%d个可用"
#: cmd/incus/admin_recover.go:79
#, c-format
msgid "%s (backend=%q, source=%q)"
msgstr "%s后端=%q来源=%q"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:379
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s 不是目录"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:268
#, c-format
msgid "'%s' isn't a supported file type"
msgstr "“%s”不是受支持的文件类型"
#: cmd/incus/cluster_group.go:167 cmd/incus/profile.go:259
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
#: cmd/incus/info.go:339
#, c-format
msgid "- Level %d (type: %s): %s"
msgstr "- 第 %d 级(类型:%s%s"
#: cmd/incus/info.go:318
#, c-format
msgid "- Partition %d"
msgstr "- 分区 %d"
#: cmd/incus/info.go:227
#, c-format
msgid "- Port %d (%s)"
msgstr "- 端口 %d%s"
#: cmd/incus/action.go:260
msgid "--console can't be used while forcing instance shutdown"
msgstr "强制关闭实例时无法使用 --console"
#: cmd/incus/action.go:429
msgid "--console can't be used with --all"
msgstr "--console 不能与 --all 一起使用"
#: cmd/incus/action.go:433
msgid "--console only works with a single instance"
msgstr "--console 只适用于单个实例"
#: cmd/incus/create.go:145 cmd/incus/rebuild.go:66
msgid "--empty cannot be combined with an image name"
msgstr "--empty 不能与图像名称组合"
#: cmd/incus/config.go:490 cmd/incus/config.go:799
msgid "--expanded cannot be used with a server"
msgstr "--expanded 不能与服务器一起使用"
#: cmd/incus/copy.go:172
msgid "--instance-only can't be passed when the source is a snapshot"
msgstr "当来源是快照时,无法传递 --instance-only"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:42
msgid "--network-port can't be used without --network-address"
msgstr "--network-port 必须和 --network-address 一起使用"
#: cmd/incus/copy.go:106
msgid "--no-profiles cannot be used with --refresh"
msgstr "--no-profiles 不能与 --refresh 一起使用"
#: cmd/incus/query.go:75
msgid "--project cannot be used with the query command"
msgstr "--project 不能与 query 命令一起使用"
#: cmd/incus/copy.go:183
msgid "--refresh can only be used with instances"
msgstr "--refresh 只能与实例一起使用"
#: cmd/incus/move.go:269
msgid "--target can only be used with clusters"
msgstr "--target 只能与集群一起使用"
#: cmd/incus/config.go:167 cmd/incus/config.go:440 cmd/incus/config.go:620
#: cmd/incus/config.go:825 cmd/incus/info.go:651
msgid "--target cannot be used with instances"
msgstr "--target 不能与实例一起使用"
#: cmd/incus/alias.go:226
msgid "<alias>"
msgstr "<别名>"
#: cmd/incus/alias.go:60
msgid "<alias> <target>"
msgstr "<别名> <目标>"
#: cmd/incus/cluster.go:1045
#, fuzzy
msgid "<cluster>: [<member>:]"
msgstr "管理集群节点"
#: cmd/incus/alias.go:171
msgid "<old alias> <new alias>"
msgstr "<旧别名> <新别名>"
#: cmd/incus/remote.go:1213 cmd/incus/remote.go:1279
msgid "<remote>"
msgstr "<远程>"
#: cmd/incus/remote.go:1327
msgid "<remote> <URL>"
msgstr "<远程> <URL>"
#: cmd/incus/remote.go:1132
msgid "<remote> <new-name>"
msgstr "<远程> <新名称>"
#: cmd/incus/remote_unix.go:36
msgid "<remote>: <path>"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3099
#, fuzzy
msgid "<source path> [<remote>:]<pool> <volume>/<target path>"
msgstr "<源路径>... [<远程>:]<示例>/<路径>"
#: cmd/incus/file.go:696
msgid "<source path>... [<remote>:]<instance>/<path>"
msgstr "<源路径>... [<远程>:]<示例>/<路径>"
#: cmd/incus/image.go:678
msgid ""
"<tarball>|<directory>|<URL> [<rootfs tarball>] [<remote>:] [key=value...]"
msgstr "<tarball>|<目录>|<URL> [<rootfs tarball>] [<远程>:] [键=值…]"
#: cmd/incus/manpage.go:23
msgid "<target>"
msgstr "<目标>"
#: cmd/incus/admin_sql.go:153
#, c-format
msgid "=> Query %d:"
msgstr "=> 查询 %d"
#: cmd/incus/remote.go:698
msgid "A client certificate is already present"
msgstr "客户端证书已存在"
#: cmd/incus/config_trust.go:123
msgid "A client name must be provided"
msgstr "必须提供客户端名称"
#: cmd/incus/cluster.go:1167
msgid "A cluster member name must be provided"
msgstr "必须提供集群成员名称"
#: cmd/incus/network_allocations.go:78
msgid "ADDRESS"
msgstr "地址"
#: cmd/incus/network_address_set.go:167
#, fuzzy
msgid "ADDRESSES"
msgstr "地址"
#: cmd/incus/alias.go:154 cmd/incus/image.go:1147 cmd/incus/image_alias.go:256
msgid "ALIAS"
msgstr "别名"
#: cmd/incus/image.go:1148
msgid "ALIASES"
msgstr "别名"
#: cmd/incus/list.go:833
msgid "APP"
msgstr "应用"
#: cmd/incus/cluster.go:197 cmd/incus/image.go:1142 cmd/incus/list.go:507
msgid "ARCHITECTURE"
msgstr "架构"
#: cmd/incus/remote.go:1000
msgid "AUTH TYPE"
msgstr "认证类型"
#: cmd/incus/remote.go:135
msgid "Accept certificate"
msgstr "接受证书"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1110
msgid "Access key (auto-generated if empty)"
msgstr "访问密钥(为空时自动生成)"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1194
#, c-format
msgid "Access key: %s"
msgstr "访问密钥:%s"
#: cmd/incus/config.go:393
msgid "Access the expanded configuration"
msgstr "访问扩展配置"
#: cmd/incus/warning.go:272 cmd/incus/warning.go:273
msgid "Acknowledge warning"
msgstr "确认警告"
#: cmd/incus/query.go:79
#, c-format
msgid "Action %q isn't supported by this tool"
msgstr "此工具不支持操作 %q"
#: cmd/incus/query.go:45
msgid "Action (defaults to GET)"
msgstr "操作(默认为 GET"
#: cmd/incus/cluster_group.go:823
msgid "Add a cluster member to a cluster group"
msgstr "将集群成员添加到集群组"
#: cmd/incus/network_zone.go:1570
msgid "Add a network zone record entry"
msgstr "添加网络区域记录条目"
#: cmd/incus/network_address_set.go:701 cmd/incus/network_address_set.go:702
msgid "Add addresses to a network address set"
msgstr "向网络地址集添加地址"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:924
msgid "Add backend to a load balancer"
msgstr "将后端添加到负载均衡器"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:923
msgid "Add backends to a load balancer"
msgstr "将后端添加到负载均衡器"
#: cmd/incus/network_zone.go:1571
msgid "Add entries to a network zone record"
msgstr "向网络区域记录添加条目"
#: cmd/incus/config_device.go:82 cmd/incus/config_device.go:83
msgid "Add instance devices"
msgstr "添加实例设备"
#: cmd/incus/cluster_group.go:822
msgid "Add member to group"
msgstr "将成员添加到组"
#: cmd/incus/alias.go:62 cmd/incus/alias.go:63
msgid "Add new aliases"
msgstr "添加新别名"
#: cmd/incus/remote.go:124
msgid "Add new remote servers"
msgstr "添加新的远程服务器"
#: cmd/incus/remote.go:125
msgid ""
"Add new remote servers\n"
"\n"
"URL for remote resources must be HTTPS (https://).\n"
"\n"
"Basic authentication can be used when combined with the \"simplestreams\" "
"protocol:\n"
" incus remote add some-name https://LOGIN:PASSWORD@example.com/some/path --"
"protocol=simplestreams\n"
msgstr ""
"添加新的远程服务器\n"
"\n"
"远程源的URL必须是HTTPShttps://)。\n"
"\n"
"当与“simplestreams”协议结合使用时可以使用基本身份验证\n"
" incus remote add some-name https://LOGIN:PASSWORD@example.com/some/path --"
"protocol=simplestreams\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:92
msgid "Add new trusted client"
msgstr "添加新的受信任客户端"
#: cmd/incus/config_trust.go:175
msgid "Add new trusted client certificate"
msgstr "添加新的受信任客户端证书"
#: cmd/incus/config_trust.go:176
msgid ""
"Add new trusted client certificate\n"
"\n"
"The following certificate types are supported:\n"
"- client (default)\n"
"- metrics\n"
msgstr ""
"添加新的受信任客户端证书\n"
"\n"
"支持以下证书类型:\n"
"- 客户端(默认)\n"
"- 监控证书\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:93
msgid ""
"Add new trusted client\n"
"\n"
"This will issue a trust token to be used by the client to add itself to the "
"trust store.\n"
msgstr ""
"添加新的受信任客户端\n"
"\n"
"这会发布一个信任令牌,供客户端将自己添加到信任存储中。\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:944 cmd/incus/network_forward.go:945
msgid "Add ports to a forward"
msgstr "将端口添加到转发"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1122
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1123
msgid "Add ports to a load balancer"
msgstr "向负载平衡器添加端口"
#: cmd/incus/profile.go:113 cmd/incus/profile.go:114
msgid "Add profiles to instances"
msgstr "向实例添加配置文件"
#: cmd/incus/cluster_role.go:52 cmd/incus/cluster_role.go:53
msgid "Add roles to a cluster member"
msgstr "向集群成员添加角色"
#: cmd/incus/network_acl.go:909 cmd/incus/network_acl.go:910
msgid "Add rules to an ACL"
msgstr "向 ACL 添加规则"
#: cmd/incus/admin_recover.go:142
msgid ""
"Additional storage pool configuration property (KEY=VALUE, empty when done):"
msgstr "附加存储池配置属性(键=值,完成后为空):"
#: cmd/incus/admin_init.go:53
msgid "Address to bind to (default: none)"
msgstr "要绑定的地址(默认值:无)"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:577
msgid "Address to bind to (not including port)"
msgstr "要绑定的地址(不包括端口)"
#: cmd/incus/info.go:231
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "地址:%s"
#: cmd/incus/info.go:375
#, c-format
msgid "Address: %v"
msgstr "地址:%v"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:196
#, c-format
msgid "Admin access key: %s"
msgstr "管理员访问密钥:%s"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:197
#, c-format
msgid "Admin secret key: %s"
msgstr "管理员私密密钥:%s"
#: cmd/incus/alias.go:88 cmd/incus/alias.go:205
#, c-format
msgid "Alias %s already exists"
msgstr "别名 %s 已存在"
#: cmd/incus/alias.go:199 cmd/incus/alias.go:254
#, c-format
msgid "Alias %s doesn't exist"
msgstr "别名 %s 不存在"
#: cmd/incus/image_alias.go:116 cmd/incus/image_alias.go:169
#: cmd/incus/image_alias.go:420
msgid "Alias name missing"
msgstr "缺少别名"
#: cmd/incus/image.go:1057
#, c-format
msgid "Alias: %s"
msgstr "别名:%s"
#: cmd/incus/publish.go:259
#, c-format
msgid "Aliases already exists: %s"
msgstr "别名已存在:%s"
#: cmd/incus/image.go:1041
msgid "Aliases:"
msgstr "别名:"
#: cmd/incus/cluster.go:1935
msgid "All existing data is lost when joining a cluster, continue?"
msgstr "加入集群会丢失所有现有数据,是否继续?"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1602 cmd/incus/storage_volume.go:3669
msgid "All projects"
msgstr "所有项目"
#: cmd/incus/remote.go:217
msgid "All server addresses are unavailable"
msgstr "所有服务器地址都不可用"
#: cmd/incus/config_trust.go:186
msgid "Alternative certificate name"
msgstr "备选证书名称"
#: cmd/incus/image.go:1013 cmd/incus/info.go:517 cmd/incus/info.go:521
#: cmd/incus/info.go:679
#, c-format
msgid "Architecture: %s"
msgstr "架构:%s"
#: cmd/incus/info.go:157
#, c-format
msgid "Architecture: %v"
msgstr "架构:%v"
#: cmd/incus/cluster.go:1833
msgid "Are you joining an existing cluster?"
msgstr "您是否正在加入现有集群?"
#: cmd/incus/cluster.go:1672
#, c-format
msgid "Are you sure you want to %s cluster member %q? (yes/no) [default=no]: "
msgstr "您确定要 %s 集群成员 %q 吗?(是/否)[默认值=否] "
#: cmd/incus/console.go:414
msgid "As neither could be found, the raw SPICE socket can be found at:"
msgstr "由于两者都找不到,原始 SPICE 套接字可在以下位置找到:"
#: cmd/incus/create.go:389 cmd/incus/rebuild.go:133
msgid "Asked for a VM but image is of type container"
msgstr "请求 VM但映像的类型为容器"
#: cmd/incus/cluster_group.go:102 cmd/incus/cluster_group.go:103
msgid "Assign sets of groups to cluster members"
msgstr "为集群成员分配组集"
#: cmd/incus/profile.go:190 cmd/incus/profile.go:191
msgid "Assign sets of profiles to instances"
msgstr "为实例分配配置文件集"
#: cmd/incus/network.go:152
msgid "Attach network interfaces to instances"
msgstr "将网络接口附加到实例"
#: cmd/incus/network.go:251 cmd/incus/network.go:252
msgid "Attach network interfaces to profiles"
msgstr "将网络接口附加到配置文件"
#: cmd/incus/storage_volume.go:175 cmd/incus/storage_volume.go:176
msgid "Attach new custom storage volumes to instances"
msgstr "将新的自定义存储卷附加到实例"
#: cmd/incus/storage_volume.go:268 cmd/incus/storage_volume.go:269
msgid "Attach new custom storage volumes to profiles"
msgstr "将新的自定义存储卷附加到配置文件"
#: cmd/incus/network.go:153
msgid "Attach new network interfaces to instances"
msgstr "将新的网络接口附加到实例"
#: cmd/incus/console.go:41
msgid "Attach to instance consoles"
msgstr "附加到实例控制台"
#: cmd/incus/console.go:42
msgid ""
"Attach to instance consoles\n"
"\n"
"This command allows you to interact with the boot console of an instance\n"
"as well as retrieve past log entries from it."
msgstr ""
"附加到实例控制台\n"
"\n"
"此命令允许您与实例的引导控制台进行交互,并从中检索过去的日志条目。"
#: cmd/incus/remote.go:604
#, c-format
msgid "Authentication type '%s' not supported by server"
msgstr "服务器不支持身份验证类型“%s”"
#: cmd/incus/info.go:250
#, c-format
msgid "Auto negotiation: %v"
msgstr "自动协商:%v"
#: cmd/incus/image.go:195
msgid "Auto update is only available in pull mode"
msgstr "自动更新仅在拉模式下可用"
#: cmd/incus/image.go:1051
#, c-format
msgid "Auto update: %s"
msgstr "自动更新:%s"
#: cmd/incus/admin_init.go:48
msgid "Automatic (non-interactive) mode"
msgstr "自动(非交互)模式"
#: cmd/incus/remote.go:172
msgid "Available projects:"
msgstr "可用项目:"
#: cmd/incus/info.go:511
#, c-format
msgid "Average: %.2f %.2f %.2f"
msgstr "平均值:%.2f %.2f %.2f"
#: cmd/incus/list.go:513 cmd/incus/list.go:514
msgid "BASE IMAGE"
msgstr "基础镜像"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:928
msgid "Backend description"
msgstr "后端描述"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1368
msgid "Backend health:"
msgstr "后端健康:"
#: cmd/incus/export.go:108
#, c-format
msgid "Backing up instance: %s"
msgstr "正在备份实例:%s"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1547
#, c-format
msgid "Backing up storage bucket: %s"
msgstr "备份存储桶:%s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4172
#, c-format
msgid "Backing up storage volume: %s"
msgstr "备份存储卷:%s"
#: cmd/incus/export.go:206 cmd/incus/storage_bucket.go:1624
#: cmd/incus/storage_volume.go:4251
msgid "Backup exported successfully!"
msgstr "备份导出成功!"
#: cmd/incus/info.go:871 cmd/incus/storage_volume.go:1532
msgid "Backups:"
msgstr "备份:"
#: cmd/incus/utils.go:109
#, c-format
msgid "Bad device override syntax, expecting <device>,<key>=<value>: %s"
msgstr "设备覆盖语法错误,应为“<设备>,<键>=<值>”:%s"
#: cmd/incus/network.go:432 cmd/incus/network_acl.go:473
#: cmd/incus/network_address_set.go:316 cmd/incus/network_forward.go:399
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:402 cmd/incus/network_peer.go:425
#: cmd/incus/network_zone.go:479 cmd/incus/network_zone.go:1190
#: cmd/incus/storage_bucket.go:164
#, c-format
msgid "Bad key/value pair: %s"
msgstr "错误的键值对:%s"
#: cmd/incus/copy.go:155 cmd/incus/create.go:251 cmd/incus/move.go:306
#: cmd/incus/network_integration.go:148 cmd/incus/project.go:180
#, c-format
msgid "Bad key=value pair: %q"
msgstr "错误的键=值对:%q"
#: cmd/incus/publish.go:196 cmd/incus/storage.go:186
#: cmd/incus/storage_volume.go:678
#, c-format
msgid "Bad key=value pair: %s"
msgstr "错误的键=值对:%s"
#: cmd/incus/image.go:799
#, c-format
msgid "Bad property: %s"
msgstr "错误特性:%s"
#: cmd/incus/remote.go:142
msgid "Binary helper for retrieving credentials"
msgstr "用于获取凭据的二进制辅助工具"
#: cmd/incus/network.go:1032
msgid "Bond:"
msgstr "网络绑定:"
#: cmd/incus/action.go:183 cmd/incus/action.go:385
msgid "Both --all and instance name given"
msgstr "给出了--all和实例名称"
#: cmd/incus/info.go:158
#, c-format
msgid "Brand: %v"
msgstr "品牌:%v"
#: cmd/incus/network.go:1045
msgid "Bridge:"
msgstr "网络桥接:"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:111
msgid "Bucket description"
msgstr "桶描述"
#: cmd/incus/info.go:367
#, c-format
msgid "Bus Address: %v"
msgstr "总线地址:%v"
#: cmd/incus/info.go:794 cmd/incus/network.go:1023
msgid "Bytes received"
msgstr "已接收字节"
#: cmd/incus/info.go:795 cmd/incus/network.go:1024
msgid "Bytes sent"
msgstr "已发送字节"
#: cmd/incus/operation.go:167
msgid "CANCELABLE"
msgstr "可取消"
#: cmd/incus/config_trust.go:449
msgid "COMMON NAME"
msgstr "常用名"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1733
msgid "CONTENT-TYPE"
msgstr "内容类型"
#: cmd/incus/warning.go:219
msgid "COUNT"
msgstr "数量"
#: cmd/incus/top.go:81
msgid "CPU TIME(s)"
msgstr "CPU 时间(秒)"
#: cmd/incus/list.go:525
msgid "CPU USAGE"
msgstr "CPU 占用"
#: cmd/incus/info.go:735
msgid "CPU usage (in seconds)"
msgstr "CPU 占用(秒)"
#: cmd/incus/info.go:739
msgid "CPU usage:"
msgstr "CPU 占用:"
#: cmd/incus/info.go:516
msgid "CPU:"
msgstr "CPU"
#: cmd/incus/info.go:520
msgid "CPUs:"
msgstr "CPU"
#: cmd/incus/operation.go:168
msgid "CREATED"
msgstr "创建"
#: cmd/incus/list.go:509
msgid "CREATED AT"
msgstr "创建于"
#: cmd/incus/info.go:160
#, c-format
msgid "CUDA Version: %v"
msgstr "CUDA 版本:%v"
#: cmd/incus/image.go:1050
#, c-format
msgid "Cached: %s"
msgstr "已缓存:%s"
#: cmd/incus/info.go:337
msgid "Caches:"
msgstr "缓存:"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:602
#, c-format
msgid "Can't bind address %q: %w"
msgstr "无法绑定地址 %q%w"
#: cmd/incus/move.go:131
msgid "Can't override configuration or profiles in local rename"
msgstr "无法在本地重命名中覆盖配置或配置文件"
#: cmd/incus/image.go:218
msgid "Can't provide a name for the target image"
msgstr "无法为目标镜像提供名称"
#: cmd/incus/file.go:594 cmd/incus/storage_volume.go:3003
msgid "Can't pull a directory without --recursive"
msgstr "没有 --recursive 无法拉取目录"
#: cmd/incus/utils.go:311
#, c-format
msgid "Can't read from environment file: %w"
msgstr "无法读取环境文件:%w"
#: cmd/incus/utils.go:276 cmd/incus/utils.go:296
#, c-format
msgid "Can't read from stdin: %w"
msgstr "无法从标准输入读取:%w"
#: cmd/incus/remote.go:1257
msgid "Can't remove the default remote"
msgstr "无法移除默认远程服务器"
#: cmd/incus/list.go:540
msgid "Can't specify --fast with --columns"
msgstr "不能用 --columns 指定 --fast"
#: cmd/incus/cluster.go:273 cmd/incus/list.go:410 cmd/incus/profile.go:841
msgid "Can't specify --project with --all-projects"
msgstr "不能用 --all-projects 指定 --project"
#: cmd/incus/rename.go:62
msgid "Can't specify a different remote for rename"
msgstr "无法指定其他远程服务器进行重命名"
#: cmd/incus/list.go:571 cmd/incus/storage_volume.go:1743
#: cmd/incus/warning.go:234
msgid "Can't specify column L when not clustered"
msgstr "未集群时无法指定列 L"
#: cmd/incus/file.go:794 cmd/incus/storage_volume.go:3196
msgid "Can't supply uid/gid/mode in recursive mode"
msgstr "无法在递归模式下提供 uid/gid/mode"
#: cmd/incus/config.go:686
#, c-format
msgid "Can't unset key '%s', it's not currently set"
msgstr "无法取消设置键“%s”当前尚未设置"
#: cmd/incus/admin_init.go:67
msgid "Can't use --auto and --preseed together"
msgstr "不能同时使用 --auto 和 --preseed"
#: cmd/incus/admin_init.go:89
msgid "Can't use --dump with other flags"
msgstr "--dump 不能与其他标志一起使用"
#: cmd/incus/admin_init.go:75
msgid "Can't use --minimal and --auto together"
msgstr "不能同时使用 --minimal 和 --auto"
#: cmd/incus/admin_init.go:71
msgid "Can't use --minimal and --preseed together"
msgstr "不能同时使用 --minimal 和 --preseed"
#: cmd/incus/rebuild.go:163
msgid "Can't use an image with --empty"
msgstr "镜像服务器不能与 --empty 一起使用"
#: cmd/incus/snapshot.go:124 cmd/incus/storage_volume.go:3456
msgid "Can't use both --no-expiry and --expiry"
msgstr "不能同时使用 --no-expiry 和 --expiry"
#: cmd/incus/create.go:360
#, c-format
msgid ""
"Cannot override config for device %q: Device not found in profile devices"
msgstr "无法覆盖设备 %q 的配置:在配置文件设备中找不到设备"
#: cmd/incus/storage_volume.go:477
msgid ""
"Cannot set --destination-target when destination server is not clustered"
msgstr "当目标服务器未集群时,无法设置 --destination-target"
#: cmd/incus/storage_volume.go:431
msgid "Cannot set --target when source server is not clustered"
msgstr "源服务器未集群时无法设置 --target"
#: cmd/incus/storage_volume.go:452
msgid "Cannot set --volume-only when copying a snapshot"
msgstr "复制快照时无法设置 --volume-only"
#: cmd/incus/network_acl.go:982
#, c-format
msgid "Cannot set key: %s"
msgstr "无法设置键:%s"
#: cmd/incus/info.go:565 cmd/incus/info.go:577
#, c-format
msgid "Card %d:"
msgstr "显卡 %d"
#: cmd/incus/info.go:143
#, c-format
msgid "Card: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:874
#, c-format
msgid "Certificate add token for %s deleted"
msgstr "已删除 %s 的证书添加令牌"
#: cmd/incus/config_trust.go:188
msgid "Certificate description"
msgstr "证书描述"
#: cmd/incus/remote.go:260
#, c-format
msgid ""
"Certificate fingerprint mismatch between certificate token and server %q"
msgstr "证书令牌和服务器 %q 之间的证书指纹不匹配"
#: cmd/incus/cluster.go:1885 cmd/incus/cluster.go:2078
#, c-format
msgid ""
"Certificate fingerprint mismatch between join token and cluster member %q"
msgstr "连接令牌与集群成员 %q 之间的证书指纹不匹配"
#: cmd/incus/remote.go:501
#, c-format
msgid "Certificate fingerprint: %s"
msgstr "证书指纹:%s"
#: cmd/incus/network.go:1068
msgid "Chassis"
msgstr "逻辑机箱Chassis"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:71
#, c-format
msgid "Checking if the daemon is ready (attempt %d)"
msgstr "正在检查守护进程是否已就绪(第 %d 次尝试)"
#: cmd/incus/cluster.go:1984
#, c-format
msgid "Choose %s:"
msgstr "选择 %s"
#: cmd/incus/config_trust.go:150
#, c-format
msgid "Client %s certificate add token:"
msgstr "客户端 %s 证书添加令牌:"
#: cmd/incus/remote.go:650
msgid "Client certificate now trusted by server:"
msgstr "服务器现已信任客户端证书:"
#: cmd/incus/version.go:39
#, c-format
msgid "Client version: %s\n"
msgstr "客户端版本:%s\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:264
#, c-format
msgid "Cluster group %s created"
msgstr "已创建集群组 %s"
#: cmd/incus/cluster_group.go:320
#, c-format
msgid "Cluster group %s deleted"
msgstr "已删除集群组 %s"
#: cmd/incus/cluster_group.go:666
#, c-format
msgid "Cluster group %s isn't currently applied to %s"
msgstr "当前集群组 %s 未应用于 %s"
#: cmd/incus/cluster_group.go:743
#, c-format
msgid "Cluster group %s renamed to %s"
msgstr "集群组 %s 已重命名为 %s"
#: cmd/incus/cluster_group.go:198
msgid "Cluster group description"
msgstr "集群组描述"
#: cmd/incus/cluster.go:1449
#, c-format
msgid "Cluster join token for %s:%s deleted"
msgstr "%s 的集群连接令牌:%s 已删除"
#: cmd/incus/cluster_group.go:171
#, c-format
msgid "Cluster member %s added to cluster groups %s"
msgstr "集群成员 %s 已添加到集群组 %s 中"
#: cmd/incus/cluster_group.go:881
#, c-format
msgid "Cluster member %s added to group %s"
msgstr "集群成员 %s 已添加到组 %s 中"
#: cmd/incus/cluster_group.go:870
#, c-format
msgid "Cluster member %s is already in group %s"
msgstr "集群成员 %s 已在组 %s 中"
#: cmd/incus/cluster_group.go:686
#, c-format
msgid "Cluster member %s removed from group %s"
msgstr "已从组 %s 中移除集群成员 %s"
#: cmd/incus/config.go:103 cmd/incus/config.go:395 cmd/incus/config.go:542
#: cmd/incus/config.go:758 cmd/incus/config.go:889 cmd/incus/copy.go:64
#: cmd/incus/create.go:66 cmd/incus/info.go:50 cmd/incus/move.go:67
#: cmd/incus/network.go:364 cmd/incus/network.go:867 cmd/incus/network.go:950
#: cmd/incus/network.go:1555 cmd/incus/network.go:1648
#: cmd/incus/network.go:1722 cmd/incus/network_forward.go:261
#: cmd/incus/network_forward.go:347 cmd/incus/network_forward.go:544
#: cmd/incus/network_forward.go:698 cmd/incus/network_forward.go:854
#: cmd/incus/network_forward.go:948 cmd/incus/network_forward.go:1035
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:265
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:350
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:530
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:667
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:834
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:927
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1008
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1126
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1205 cmd/incus/storage.go:116
#: cmd/incus/storage.go:420 cmd/incus/storage.go:505 cmd/incus/storage.go:869
#: cmd/incus/storage.go:971 cmd/incus/storage.go:1066
#: cmd/incus/storage_bucket.go:110 cmd/incus/storage_bucket.go:218
#: cmd/incus/storage_bucket.go:283 cmd/incus/storage_bucket.go:416
#: cmd/incus/storage_bucket.go:680 cmd/incus/storage_bucket.go:797
#: cmd/incus/storage_bucket.go:865 cmd/incus/storage_bucket.go:967
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1108 cmd/incus/storage_bucket.go:1216
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1283 cmd/incus/storage_bucket.go:1421
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1496 cmd/incus/storage_bucket.go:1645
#: cmd/incus/storage_volume.go:383 cmd/incus/storage_volume.go:608
#: cmd/incus/storage_volume.go:721 cmd/incus/storage_volume.go:1004
#: cmd/incus/storage_volume.go:1232 cmd/incus/storage_volume.go:1367
#: cmd/incus/storage_volume.go:1863 cmd/incus/storage_volume.go:1957
#: cmd/incus/storage_volume.go:2051 cmd/incus/storage_volume.go:2215
#: cmd/incus/storage_volume.go:2317 cmd/incus/storage_volume.go:3425
#: cmd/incus/storage_volume.go:3575 cmd/incus/storage_volume.go:3836
#: cmd/incus/storage_volume.go:3924 cmd/incus/storage_volume.go:4006
#: cmd/incus/storage_volume.go:4100 cmd/incus/storage_volume.go:4276
msgid "Cluster member name"
msgstr "集群成员名称"
#: cmd/incus/cluster.go:909
msgid "Clustering enabled"
msgstr "已启用集群"
#: cmd/incus/cluster.go:169 cmd/incus/cluster.go:1234
#: cmd/incus/cluster_group.go:483 cmd/incus/config_trust.go:433
#: cmd/incus/config_trust.go:636 cmd/incus/image.go:1114
#: cmd/incus/image_alias.go:219 cmd/incus/list.go:137 cmd/incus/network.go:1134
#: cmd/incus/network.go:1349 cmd/incus/network_allocations.go:64
#: cmd/incus/network_forward.go:119 cmd/incus/network_integration.go:441
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:127 cmd/incus/network_peer.go:115
#: cmd/incus/network_zone.go:120 cmd/incus/operation.go:148
#: cmd/incus/profile.go:756 cmd/incus/project.go:547 cmd/incus/remote.go:984
#: cmd/incus/snapshot.go:347 cmd/incus/storage.go:706
#: cmd/incus/storage_bucket.go:523 cmd/incus/storage_bucket.go:968
#: cmd/incus/storage_volume.go:1601 cmd/incus/storage_volume.go:3668
#: cmd/incus/top.go:64 cmd/incus/warning.go:97
msgid "Columns"
msgstr "列"
#: cmd/incus/main.go:101
msgid "Command line client for Incus"
msgstr "Incus 的命令行客户端"
#: cmd/incus/main.go:102
msgid ""
"Command line client for Incus\n"
"\n"
"All of Incus's features can be driven through the various commands below.\n"
"For help with any of those, simply call them with --help.\n"
"\n"
"Custom commands can be defined through aliases, use \"incus alias\" to "
"control those."
msgstr ""
"Incus 的命令行客户端\n"
"\n"
"Incus 的所有功能都可以通过下列各种命令来驱动。\n"
"需要任何帮助,只需要输入具体指令加 --help。\n"
"\n"
"可以用别名自定义命令可使用“incus alias”进行控制。"
#: cmd/incus/publish.go:42
msgid "Compression algorithm to use (`none` for uncompressed)"
msgstr "要使用的压缩算法“none”表示不压缩"
#: cmd/incus/export.go:48
msgid "Compression algorithm to use (none for uncompressed)"
msgstr "要使用的压缩算法(留空表示不压缩)"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4099
#, fuzzy
msgid ""
"Compression algorithm to use (none for uncompressed, ignored for ISO storage "
"volumes)"
msgstr "要使用的压缩算法(留空表示不压缩)"
#: cmd/incus/copy.go:56 cmd/incus/create.go:58 cmd/incus/import.go:38
msgid "Config key/value to apply to the new instance"
msgstr "要应用于新实例的配置键/值"
#: cmd/incus/network_integration.go:95
msgid "Config key/value to apply to the new network integration"
msgstr "要应用于新网络集成的配置键/值"
#: cmd/incus/project.go:119
msgid "Config key/value to apply to the new project"
msgstr "要应用于新项目的配置键/值"
#: cmd/incus/move.go:59
msgid "Config key/value to apply to the target instance"
msgstr "要应用于目标实例的配置键/值"
#: cmd/incus/admin_recover.go:145
msgid "Config option should be in the format KEY=VALUE"
msgstr "配置选项的格式应为 KEY=VALUE"
#: cmd/incus/cluster.go:1014 cmd/incus/cluster_group.go:419
#: cmd/incus/config.go:278 cmd/incus/config.go:353
#: cmd/incus/config_metadata.go:158 cmd/incus/config_trust.go:364
#: cmd/incus/image.go:474 cmd/incus/network.go:829 cmd/incus/network_acl.go:744
#: cmd/incus/network_address_set.go:560 cmd/incus/network_forward.go:817
#: cmd/incus/network_integration.go:315 cmd/incus/network_load_balancer.go:797
#: cmd/incus/network_peer.go:832 cmd/incus/network_zone.go:738
#: cmd/incus/network_zone.go:1457 cmd/incus/profile.go:620
#: cmd/incus/project.go:416 cmd/incus/storage.go:382
#: cmd/incus/storage_bucket.go:379 cmd/incus/storage_bucket.go:1383
#: cmd/incus/storage_volume.go:1150 cmd/incus/storage_volume.go:1182
#, c-format
msgid "Config parsing error: %s"
msgstr "配置解析错误:%s"
#: cmd/incus/admin_init.go:81
msgid "Configuration flags require --auto"
msgstr "配置标志需要 --auto"
#: cmd/incus/admin_init.go:38 cmd/incus/admin_init.go:39
msgid "Configure the daemon"
msgstr "配置守护进程"
#: cmd/incus/top.go:66
msgid "Configure the refresh delay in seconds"
msgstr "配置刷新延迟(秒)"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:56
#, c-format
msgid "Connecting to the daemon (attempt %d)"
msgstr "正在连接到守护进程(第 %d 次尝试)"
#: cmd/incus/storage_volume.go:609
msgid "Content type, block or filesystem"
msgstr "内容类型、块或文件系统"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1472
#, c-format
msgid "Content type: %s"
msgstr "内容类型:%s"
#: cmd/incus/info.go:147
#, c-format
msgid "Control: %s (%s)"
msgstr "控制:%s%s"
#: cmd/incus/copy.go:62 cmd/incus/move.go:65
msgid "Copy a stateful instance stateless"
msgstr "无状态复制有状态实例"
#: cmd/incus/image.go:160
#, fuzzy
msgid "Copy aliases from source"
msgstr "从源复制别名"
#: cmd/incus/storage_volume.go:378 cmd/incus/storage_volume.go:379
msgid "Copy custom storage volumes"
msgstr "复制自定义存储卷"
#: cmd/incus/image.go:152
msgid "Copy images between servers"
msgstr "在服务器之间复制镜像"
#: cmd/incus/image.go:153
msgid ""
"Copy images between servers\n"
"\n"
"The auto-update flag instructs the server to keep this image up to date.\n"
"It requires the source to be an alias and for it to be public."
msgstr ""
"在服务器之间复制镜像\n"
"\n"
"auto-update 标志指示服务器保持此镜像的最新状态。\n"
"需要源是别名,并且是公开的。"
#: cmd/incus/copy.go:43
msgid "Copy instances within or in between servers"
msgstr "在服务器内或服务器之间复制实例"
#: cmd/incus/copy.go:44
msgid ""
"Copy instances within or in between servers\n"
"\n"
"Transfer modes (--mode):\n"
" - pull: Target server pulls the data from the source server (source must "
"listen on network)\n"
" - push: Source server pushes the data to the target server (target must "
"listen on network)\n"
" - relay: The CLI connects to both source and server and proxies the data "
"(both source and target must listen on network)\n"
"\n"
"The pull transfer mode is the default as it is compatible with all server "
"versions.\n"
msgstr ""
"在服务器内或服务器之间复制实例\n"
"\n"
"传输模式(--mode\n"
" - pull目标服务器从源服务器提取数据源服务器必须开启网络监听\n"
" - push源服务器将数据推送到目标服务器目标服务器必须开启网络监听\n"
" - relayCLI 连接到源和服务器,并代理数据(源服务器和目标服务器都必须开启网"
"络监听)\n"
"\n"
"默认为 pull 传输模式,因为它兼容所有服务器版本。\n"
#: cmd/incus/config_device.go:410 cmd/incus/config_device.go:411
msgid "Copy profile inherited devices and override configuration keys"
msgstr "复制配置文件继承的设备并覆盖配置密钥"
#: cmd/incus/profile.go:283 cmd/incus/profile.go:284
msgid "Copy profiles"
msgstr "复制配置文件"
#: cmd/incus/copy.go:61
msgid "Copy the instance without its snapshots"
msgstr "复制实例但不复制快照"
#: cmd/incus/storage_volume.go:385
msgid "Copy the volume without its snapshots"
msgstr "复制卷但不复制快照"
#: cmd/incus/copy.go:65 cmd/incus/image.go:165 cmd/incus/move.go:68
#: cmd/incus/profile.go:286 cmd/incus/storage_volume.go:386
msgid "Copy to a project different from the source"
msgstr "复制到与源不同的项目"
#: cmd/incus/image.go:163
msgid "Copy virtual machine images"
msgstr "复制虚拟机镜像"
#: cmd/incus/image.go:281
#, c-format
msgid "Copying the image: %s"
msgstr "正在复制镜像:%s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:499
#, c-format
msgid "Copying the storage volume: %s"
msgstr "正在复制储存卷:%s"
#: cmd/incus/info.go:345
#, c-format
msgid "Core %d"
msgstr "核心 %d"
#: cmd/incus/info.go:343
msgid "Cores:"
msgstr "核心:"
#: cmd/incus/remote.go:537
#, c-format
msgid "Could not close server cert file %q: %w"
msgstr "无法关闭服务器证书文件 %q%w"
#: cmd/incus/remote.go:266 cmd/incus/remote.go:521
msgid "Could not create server cert dir"
msgstr "无法创建服务器证书目录"
#: cmd/incus/cluster.go:1532
#, c-format
msgid "Could not find certificate file path: %s"
msgstr "找不到证书文件路径:%s"
#: cmd/incus/cluster.go:1536
#, c-format
msgid "Could not find certificate key file path: %s"
msgstr "找不到证书密钥文件路径:%s"
#: cmd/incus/cluster.go:1541
#, c-format
msgid "Could not read certificate file: %s with error: %v"
msgstr "无法读取证书文件:%s出现错误%v"
#: cmd/incus/cluster.go:1546
#, c-format
msgid "Could not read certificate key file: %s with error: %v"
msgstr "无法读取证书密钥文件:%s出现错误%v"
#: cmd/incus/cluster.go:1563
#, c-format
msgid "Could not write new remote certificate for remote '%s' with error: %v"
msgstr "无法为远程服务器“%s”写入新的远程证书出现错误%v"
#: cmd/incus/remote.go:532
#, c-format
msgid "Could not write server cert file %q: %w"
msgstr "无法写入服务器证书文件 %q%w"
#: cmd/incus/network_zone.go:1686
msgid "Couldn't find a matching entry"
msgstr "找不到匹配的条目"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't statfs %s: %w"
msgstr "无法获取 %s 的相关信息:%w"
#: cmd/incus/cluster_group.go:189 cmd/incus/cluster_group.go:190
msgid "Create a cluster group"
msgstr "创建集群组"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:386
#, c-format
msgid "Create a new %s pool?"
msgstr "要创建新的 %s 池吗?"
#: cmd/incus/create.go:69
msgid "Create a virtual machine"
msgstr "创建虚拟机"
#: cmd/incus/image_alias.go:71 cmd/incus/image_alias.go:72
msgid "Create aliases for existing images"
msgstr "为现有镜像创建别名"
#: cmd/incus/create.go:68
msgid "Create an empty instance"
msgstr "创建空实例"
#: cmd/incus/launch.go:24 cmd/incus/launch.go:25
msgid "Create and start instances from images"
msgstr "从镜像创建和启动实例"
#: cmd/incus/file.go:108 cmd/incus/file.go:467 cmd/incus/file.go:708
#: cmd/incus/storage_volume.go:2431 cmd/incus/storage_volume.go:2891
#: cmd/incus/storage_volume.go:3111
msgid "Create any directories necessary"
msgstr "创建任何必要的目录"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2421
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in custom vollume"
msgstr "在实例中创建文件和目录"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2422
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in custom volume"
msgstr "在实例中创建文件和目录"
#: cmd/incus/file.go:98 cmd/incus/file.go:99
msgid "Create files and directories in instances"
msgstr "在实例中创建文件和目录"
#: cmd/incus/export.go:103
#, c-format
msgid "Create instance backup: %w"
msgstr "创建实例备份:%w"
#: cmd/incus/snapshot.go:82
msgid "Create instance snapshot"
msgstr "创建实例快照"
#: cmd/incus/snapshot.go:83
msgid ""
"Create instance snapshots\n"
"\n"
"When --stateful is used, attempt to checkpoint the instance's\n"
"running state, including process memory state, TCP connections, ..."
msgstr ""
"创建实例快照\n"
"\n"
"在使用 --stateful 时尝试检查实例的运行状态包括进程内存状态、TCP连接等"
#: cmd/incus/create.go:46 cmd/incus/create.go:47
msgid "Create instances from images"
msgstr "从镜像创建实例"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1098 cmd/incus/storage_bucket.go:1099
msgid "Create key for a storage bucket"
msgstr "为存储桶创建密钥"
#: cmd/incus/network_integration.go:87 cmd/incus/network_integration.go:88
msgid "Create network integrations"
msgstr "创建网络集成"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:102 cmd/incus/storage_bucket.go:103
msgid "Create new custom storage buckets"
msgstr "创建新的自定义存储桶"
#: cmd/incus/storage_volume.go:599 cmd/incus/storage_volume.go:600
msgid "Create new custom storage volumes"
msgstr "创建新的自定义存储卷"
#: cmd/incus/config_template.go:69 cmd/incus/config_template.go:70
msgid "Create new instance file templates"
msgstr "创建新的实例文件模板"
#: cmd/incus/network_acl.go:398 cmd/incus/network_acl.go:399
msgid "Create new network ACLs"
msgstr "创建新的网络 ACL"
#: cmd/incus/network_address_set.go:248 cmd/incus/network_address_set.go:249
#, fuzzy
msgid "Create new network address sets"
msgstr "创建新的网络区域"
#: cmd/incus/network_forward.go:338 cmd/incus/network_forward.go:339
msgid "Create new network forwards"
msgstr "创建新的网络转发"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:341
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:342
msgid "Create new network load balancers"
msgstr "创建新的网络负载均衡器"
#: cmd/incus/network_peer.go:333 cmd/incus/network_peer.go:334
msgid "Create new network peering"
msgstr "创建新的网络对等互联"
#: cmd/incus/network_zone.go:1114 cmd/incus/network_zone.go:1115
msgid "Create new network zone record"
msgstr "创建新的网络区域记录"
#: cmd/incus/network_zone.go:406 cmd/incus/network_zone.go:407
msgid "Create new network zones"
msgstr "创建新的网络区域"
#: cmd/incus/network.go:353 cmd/incus/network.go:354
msgid "Create new networks"
msgstr "创建新网络"
#: cmd/incus/profile.go:369 cmd/incus/profile.go:370
msgid "Create profiles"
msgstr "创建配置文件"
#: cmd/incus/project.go:110 cmd/incus/project.go:111
msgid "Create projects"
msgstr "创建项目"
#: cmd/incus/storage.go:107 cmd/incus/storage.go:108
msgid "Create storage pools"
msgstr "创建存储池"
#: cmd/incus/copy.go:66 cmd/incus/create.go:67
msgid "Create the instance with no profiles applied"
msgstr "创建未应用配置文件的实例"
#: cmd/incus/image.go:1019 cmd/incus/info.go:690
#: cmd/incus/storage_volume.go:1486
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "已创建:%s"
#: cmd/incus/create.go:185
#, c-format
msgid "Creating %s"
msgstr "正在创建 %s"
#: cmd/incus/file.go:251 cmd/incus/storage_volume.go:2576
#, c-format
msgid "Creating %s: %%s"
msgstr "正在创建 %s%%s"
#: cmd/incus/create.go:183
msgid "Creating the instance"
msgstr "正在创建实例"
#: cmd/incus/info.go:167 cmd/incus/info.go:276
#, c-format
msgid "Current number of VFs: %d"
msgstr "目前 VF 的数目:%d"
#: cmd/incus/network_forward.go:142
msgid "DEFAULT TARGET ADDRESS"
msgstr "默认目标地址"
#: cmd/incus/cluster.go:199 cmd/incus/cluster_group.go:509
#: cmd/incus/config_trust.go:451 cmd/incus/image.go:1143
#: cmd/incus/image_alias.go:259 cmd/incus/list.go:510 cmd/incus/network.go:1165
#: cmd/incus/network_acl.go:178 cmd/incus/network_address_set.go:166
#: cmd/incus/network_forward.go:141 cmd/incus/network_integration.go:457
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:149 cmd/incus/network_peer.go:137
#: cmd/incus/network_zone.go:143 cmd/incus/network_zone.go:950
#: cmd/incus/operation.go:165 cmd/incus/profile.go:784 cmd/incus/project.go:579
#: cmd/incus/storage.go:733 cmd/incus/storage_bucket.go:540
#: cmd/incus/storage_bucket.go:984 cmd/incus/storage_volume.go:1732
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "描述"
#: cmd/incus/top.go:83
msgid "DISK"
msgstr "磁盘"
#: cmd/incus/list.go:511
msgid "DISK USAGE"
msgstr "磁盘利用率"
#: cmd/incus/storage.go:732
msgid "DRIVER"
msgstr "驱动"
#: cmd/incus/info.go:139
msgid "DRM:"
msgstr "DRM"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:94
#, c-format
msgid "Daemon still not running after %ds timeout (%v)"
msgstr "超时 %d 秒后守护进程仍未运行(%v"
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:91
#, c-format
msgid "Daemon still running after %ds timeout"
msgstr "超时 %d 秒后,守护进程仍在运行"
#: cmd/incus/info.go:503
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "日期:%s"
#: cmd/incus/debug.go:23
msgid "Debug commands"
msgstr "调试命令"
#: cmd/incus/debug.go:24
msgid "Debug commands for instances"
msgstr "实例的调试命令"
#: cmd/incus/network.go:1049
msgid "Default VLAN ID"
msgstr "默认 VLAN ID"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1495
msgid "Define a compression algorithm: for backup or none"
msgstr "定义压缩算法:用于备份与否"
#: cmd/incus/top.go:451
msgid "Delay:"
msgstr "延迟:"
#: cmd/incus/warning.go:375
msgid "Delete all warnings"
msgstr "删除所有警告"
#: cmd/incus/operation.go:65 cmd/incus/operation.go:66
#, fuzzy
msgid "Delete background operations (will attempt to cancel)"
msgstr "删除后台操作(将尝试取消)"
#: cmd/incus/cluster_group.go:281 cmd/incus/cluster_group.go:282
#, fuzzy
msgid "Delete cluster groups"
msgstr "删除集群组"
#: cmd/incus/storage_volume.go:717 cmd/incus/storage_volume.go:718
msgid "Delete custom storage volumes"
msgstr "删除自定义存储卷"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2620 cmd/incus/storage_volume.go:2621
msgid "Delete files in custom volume"
msgstr "删除自定义存储卷中的文件"
#: cmd/incus/file.go:293 cmd/incus/file.go:294
msgid "Delete files in instances"
msgstr "删除实例中的文件"
#: cmd/incus/image_alias.go:140 cmd/incus/image_alias.go:141
msgid "Delete image aliases"
msgstr "删除镜像别名"
#: cmd/incus/image.go:314 cmd/incus/image.go:315
msgid "Delete images"
msgstr "删除镜像"
#: cmd/incus/config_template.go:139 cmd/incus/config_template.go:140
msgid "Delete instance file templates"
msgstr "删除实例文件模板"
#: cmd/incus/snapshot.go:230 cmd/incus/snapshot.go:231
msgid "Delete instance snapshots"
msgstr "删除实例快照"
#: cmd/incus/delete.go:33 cmd/incus/delete.go:34
msgid "Delete instances"
msgstr "删除实例"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1212 cmd/incus/storage_bucket.go:1213
msgid "Delete key from a storage bucket"
msgstr "从存储桶中删除密钥"
#: cmd/incus/network_acl.go:836 cmd/incus/network_acl.go:837
msgid "Delete network ACLs"
msgstr "删除网络 ACL"
#: cmd/incus/network_address_set.go:648 cmd/incus/network_address_set.go:649
#, fuzzy
msgid "Delete network address sets"
msgstr "删除网络区域"
#: cmd/incus/network_forward.go:850 cmd/incus/network_forward.go:851
msgid "Delete network forwards"
msgstr "删除网络转发"
#: cmd/incus/network_integration.go:180 cmd/incus/network_integration.go:181
msgid "Delete network integrations"
msgstr "删除网络集成"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:830
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:831
msgid "Delete network load balancers"
msgstr "删除网络负载均衡器"
#: cmd/incus/network_peer.go:865 cmd/incus/network_peer.go:866
msgid "Delete network peerings"
msgstr "删除网络对等互联"
#: cmd/incus/network_zone.go:1490 cmd/incus/network_zone.go:1491
msgid "Delete network zone record"
msgstr "删除网络区域记录"
#: cmd/incus/network_zone.go:771 cmd/incus/network_zone.go:772
msgid "Delete network zones"
msgstr "删除网络区域"
#: cmd/incus/network.go:471 cmd/incus/network.go:472
msgid "Delete networks"
msgstr "删除网络"
#: cmd/incus/profile.go:460 cmd/incus/profile.go:461
msgid "Delete profiles"
msgstr "删除配置文件"
#: cmd/incus/project.go:216 cmd/incus/project.go:217
msgid "Delete projects"
msgstr "删除项目"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:215 cmd/incus/storage_bucket.go:216
msgid "Delete storage buckets"
msgstr "删除存储桶"
#: cmd/incus/storage.go:226 cmd/incus/storage.go:227
msgid "Delete storage pools"
msgstr "删除存储池"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3571 cmd/incus/storage_volume.go:3572
msgid "Delete storage volume snapshots"
msgstr "删除存储卷快照"
#: cmd/incus/warning.go:371 cmd/incus/warning.go:372
#, fuzzy
msgid "Delete warnings"
msgstr "删除警告"
#: cmd/incus/action.go:32 cmd/incus/action.go:56 cmd/incus/action.go:81
#: cmd/incus/action.go:106 cmd/incus/action.go:130 cmd/incus/admin.go:21
#: cmd/incus/admin_cluster.go:26 cmd/incus/admin_init.go:39
#: cmd/incus/admin_other.go:21 cmd/incus/admin_recover.go:30
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:32 cmd/incus/admin_sql.go:31
#: cmd/incus/admin_waitready.go:28 cmd/incus/alias.go:24 cmd/incus/alias.go:63
#: cmd/incus/alias.go:113 cmd/incus/alias.go:174 cmd/incus/alias.go:229
#: cmd/incus/cluster.go:49 cmd/incus/cluster.go:149 cmd/incus/cluster.go:355
#: cmd/incus/cluster.go:414 cmd/incus/cluster.go:475 cmd/incus/cluster.go:550
#: cmd/incus/cluster.go:630 cmd/incus/cluster.go:676 cmd/incus/cluster.go:736
#: cmd/incus/cluster.go:829 cmd/incus/cluster.go:924 cmd/incus/cluster.go:1047
#: cmd/incus/cluster.go:1134 cmd/incus/cluster.go:1214
#: cmd/incus/cluster.go:1381 cmd/incus/cluster.go:1471
#: cmd/incus/cluster.go:1597 cmd/incus/cluster.go:1627
#: cmd/incus/cluster_group.go:37 cmd/incus/cluster_group.go:103
#: cmd/incus/cluster_group.go:190 cmd/incus/cluster_group.go:282
#: cmd/incus/cluster_group.go:338 cmd/incus/cluster_group.go:463
#: cmd/incus/cluster_group.go:619 cmd/incus/cluster_group.go:704
#: cmd/incus/cluster_group.go:760 cmd/incus/cluster_group.go:823
#: cmd/incus/cluster_group.go:900 cmd/incus/cluster_group.go:975
#: cmd/incus/cluster_group.go:1055 cmd/incus/cluster_role.go:25
#: cmd/incus/cluster_role.go:53 cmd/incus/cluster_role.go:118
#: cmd/incus/config.go:34 cmd/incus/config.go:97 cmd/incus/config.go:390
#: cmd/incus/config.go:527 cmd/incus/config.go:754 cmd/incus/config.go:886
#: cmd/incus/config_device.go:27 cmd/incus/config_device.go:83
#: cmd/incus/config_device.go:227 cmd/incus/config_device.go:326
#: cmd/incus/config_device.go:411 cmd/incus/config_device.go:515
#: cmd/incus/config_device.go:633 cmd/incus/config_device.go:640
#: cmd/incus/config_device.go:771 cmd/incus/config_device.go:858
#: cmd/incus/config_metadata.go:28 cmd/incus/config_metadata.go:57
#: cmd/incus/config_metadata.go:192 cmd/incus/config_template.go:28
#: cmd/incus/config_template.go:70 cmd/incus/config_template.go:140
#: cmd/incus/config_template.go:196 cmd/incus/config_template.go:299
#: cmd/incus/config_template.go:373 cmd/incus/config_trust.go:37
#: cmd/incus/config_trust.go:93 cmd/incus/config_trust.go:176
#: cmd/incus/config_trust.go:285 cmd/incus/config_trust.go:412
#: cmd/incus/config_trust.go:616 cmd/incus/config_trust.go:775
#: cmd/incus/config_trust.go:823 cmd/incus/config_trust.go:896
#: cmd/incus/console.go:42 cmd/incus/copy.go:44 cmd/incus/create.go:47
#: cmd/incus/debug.go:24 cmd/incus/debug.go:45 cmd/incus/delete.go:34
#: cmd/incus/exec.go:42 cmd/incus/export.go:34 cmd/incus/file.go:52
#: cmd/incus/file.go:99 cmd/incus/file.go:294 cmd/incus/file.go:378
#: cmd/incus/file.go:458 cmd/incus/file.go:698 cmd/incus/file.go:986
#: cmd/incus/image.go:44 cmd/incus/image.go:153 cmd/incus/image.go:315
#: cmd/incus/image.go:372 cmd/incus/image.go:509 cmd/incus/image.go:680
#: cmd/incus/image.go:943 cmd/incus/image.go:1088 cmd/incus/image.go:1444
#: cmd/incus/image.go:1530 cmd/incus/image.go:1599 cmd/incus/image.go:1666
#: cmd/incus/image.go:1732 cmd/incus/image_alias.go:32
#: cmd/incus/image_alias.go:72 cmd/incus/image_alias.go:141
#: cmd/incus/image_alias.go:197 cmd/incus/image_alias.go:387
#: cmd/incus/import.go:30 cmd/incus/info.go:37 cmd/incus/launch.go:25
#: cmd/incus/list.go:53 cmd/incus/main.go:102 cmd/incus/manpage.go:25
#: cmd/incus/monitor.go:35 cmd/incus/move.go:38 cmd/incus/network.go:41
#: cmd/incus/network.go:153 cmd/incus/network.go:252 cmd/incus/network.go:354
#: cmd/incus/network.go:472 cmd/incus/network.go:528 cmd/incus/network.go:627
#: cmd/incus/network.go:726 cmd/incus/network.go:864 cmd/incus/network.go:947
#: cmd/incus/network.go:1107 cmd/incus/network.go:1327
#: cmd/incus/network.go:1487 cmd/incus/network.go:1549
#: cmd/incus/network.go:1645 cmd/incus/network.go:1719
#: cmd/incus/network_acl.go:31 cmd/incus/network_acl.go:98
#: cmd/incus/network_acl.go:200 cmd/incus/network_acl.go:263
#: cmd/incus/network_acl.go:321 cmd/incus/network_acl.go:399
#: cmd/incus/network_acl.go:504 cmd/incus/network_acl.go:592
#: cmd/incus/network_acl.go:637 cmd/incus/network_acl.go:778
#: cmd/incus/network_acl.go:837 cmd/incus/network_acl.go:893
#: cmd/incus/network_acl.go:910 cmd/incus/network_acl.go:1058
#: cmd/incus/network_address_set.go:32 cmd/incus/network_address_set.go:95
#: cmd/incus/network_address_set.go:189 cmd/incus/network_address_set.go:249
#: cmd/incus/network_address_set.go:353 cmd/incus/network_address_set.go:429
#: cmd/incus/network_address_set.go:472 cmd/incus/network_address_set.go:594
#: cmd/incus/network_address_set.go:649 cmd/incus/network_address_set.go:702
#: cmd/incus/network_address_set.go:755 cmd/incus/network_allocations.go:36
#: cmd/incus/network_forward.go:31 cmd/incus/network_forward.go:95
#: cmd/incus/network_forward.go:258 cmd/incus/network_forward.go:339
#: cmd/incus/network_forward.go:449 cmd/incus/network_forward.go:536
#: cmd/incus/network_forward.go:646 cmd/incus/network_forward.go:695
#: cmd/incus/network_forward.go:851 cmd/incus/network_forward.go:928
#: cmd/incus/network_forward.go:945 cmd/incus/network_forward.go:1031
#: cmd/incus/network_integration.go:30 cmd/incus/network_integration.go:88
#: cmd/incus/network_integration.go:181 cmd/incus/network_integration.go:233
#: cmd/incus/network_integration.go:355 cmd/incus/network_integration.go:419
#: cmd/incus/network_integration.go:566 cmd/incus/network_integration.go:620
#: cmd/incus/network_integration.go:699 cmd/incus/network_integration.go:732
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:32 cmd/incus/network_load_balancer.go:104
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:262
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:342
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:452
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:522
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:632
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:664
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:831
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:907
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:924
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1005
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1106
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1123
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1201
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1325 cmd/incus/network_peer.go:31
#: cmd/incus/network_peer.go:91 cmd/incus/network_peer.go:259
#: cmd/incus/network_peer.go:334 cmd/incus/network_peer.go:489
#: cmd/incus/network_peer.go:576 cmd/incus/network_peer.go:678
#: cmd/incus/network_peer.go:727 cmd/incus/network_peer.go:866
#: cmd/incus/network_zone.go:36 cmd/incus/network_zone.go:96
#: cmd/incus/network_zone.go:264 cmd/incus/network_zone.go:329
#: cmd/incus/network_zone.go:407 cmd/incus/network_zone.go:510
#: cmd/incus/network_zone.go:598 cmd/incus/network_zone.go:643
#: cmd/incus/network_zone.go:772 cmd/incus/network_zone.go:826
#: cmd/incus/network_zone.go:884 cmd/incus/network_zone.go:968
#: cmd/incus/network_zone.go:1034 cmd/incus/network_zone.go:1115
#: cmd/incus/network_zone.go:1221 cmd/incus/network_zone.go:1310
#: cmd/incus/network_zone.go:1359 cmd/incus/network_zone.go:1491
#: cmd/incus/network_zone.go:1554 cmd/incus/network_zone.go:1571
#: cmd/incus/network_zone.go:1632 cmd/incus/operation.go:32
#: cmd/incus/operation.go:66 cmd/incus/operation.go:123
#: cmd/incus/operation.go:304 cmd/incus/profile.go:38 cmd/incus/profile.go:114
#: cmd/incus/profile.go:191 cmd/incus/profile.go:284 cmd/incus/profile.go:370
#: cmd/incus/profile.go:461 cmd/incus/profile.go:517 cmd/incus/profile.go:655
#: cmd/incus/profile.go:733 cmd/incus/profile.go:924 cmd/incus/profile.go:1014
#: cmd/incus/profile.go:1076 cmd/incus/profile.go:1165
#: cmd/incus/profile.go:1231 cmd/incus/project.go:40 cmd/incus/project.go:111
#: cmd/incus/project.go:217 cmd/incus/project.go:313 cmd/incus/project.go:451
#: cmd/incus/project.go:528 cmd/incus/project.go:757 cmd/incus/project.go:824
#: cmd/incus/project.go:912 cmd/incus/project.go:958 cmd/incus/project.go:1021
#: cmd/incus/project.go:1091 cmd/incus/project.go:1207 cmd/incus/publish.go:35
#: cmd/incus/query.go:35 cmd/incus/rebuild.go:29 cmd/incus/remote.go:50
#: cmd/incus/remote.go:125 cmd/incus/remote.go:678 cmd/incus/remote.go:725
#: cmd/incus/remote.go:854 cmd/incus/remote.go:958 cmd/incus/remote.go:1135
#: cmd/incus/remote.go:1216 cmd/incus/remote.go:1281 cmd/incus/remote.go:1329
#: cmd/incus/remote_unix.go:38 cmd/incus/rename.go:23 cmd/incus/snapshot.go:33
#: cmd/incus/snapshot.go:83 cmd/incus/snapshot.go:231 cmd/incus/snapshot.go:325
#: cmd/incus/snapshot.go:486 cmd/incus/snapshot.go:549
#: cmd/incus/snapshot.go:628 cmd/incus/storage.go:41 cmd/incus/storage.go:108
#: cmd/incus/storage.go:227 cmd/incus/storage.go:283 cmd/incus/storage.go:417
#: cmd/incus/storage.go:501 cmd/incus/storage.go:684 cmd/incus/storage.go:863
#: cmd/incus/storage.go:967 cmd/incus/storage.go:1063
#: cmd/incus/storage_bucket.go:37 cmd/incus/storage_bucket.go:103
#: cmd/incus/storage_bucket.go:216 cmd/incus/storage_bucket.go:279
#: cmd/incus/storage_bucket.go:414 cmd/incus/storage_bucket.go:500
#: cmd/incus/storage_bucket.go:674 cmd/incus/storage_bucket.go:792
#: cmd/incus/storage_bucket.go:863 cmd/incus/storage_bucket.go:899
#: cmd/incus/storage_bucket.go:947 cmd/incus/storage_bucket.go:1099
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1213 cmd/incus/storage_bucket.go:1279
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1416 cmd/incus/storage_bucket.go:1489
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1640 cmd/incus/storage_volume.go:64
#: cmd/incus/storage_volume.go:176 cmd/incus/storage_volume.go:269
#: cmd/incus/storage_volume.go:379 cmd/incus/storage_volume.go:600
#: cmd/incus/storage_volume.go:718 cmd/incus/storage_volume.go:793
#: cmd/incus/storage_volume.go:893 cmd/incus/storage_volume.go:992
#: cmd/incus/storage_volume.go:1218 cmd/incus/storage_volume.go:1356
#: cmd/incus/storage_volume.go:1518 cmd/incus/storage_volume.go:1603
#: cmd/incus/storage_volume.go:1859 cmd/incus/storage_volume.go:1954
#: cmd/incus/storage_volume.go:2036 cmd/incus/storage_volume.go:2199
#: cmd/incus/storage_volume.go:2306 cmd/incus/storage_volume.go:2373
#: cmd/incus/storage_volume.go:2422 cmd/incus/storage_volume.go:2621
#: cmd/incus/storage_volume.go:2700 cmd/incus/storage_volume.go:2800
#: cmd/incus/storage_volume.go:2882 cmd/incus/storage_volume.go:3101
#: cmd/incus/storage_volume.go:3361 cmd/incus/storage_volume.go:3414
#: cmd/incus/storage_volume.go:3572 cmd/incus/storage_volume.go:3664
#: cmd/incus/storage_volume.go:3670 cmd/incus/storage_volume.go:3833
#: cmd/incus/storage_volume.go:3922 cmd/incus/storage_volume.go:4004
#: cmd/incus/storage_volume.go:4093 cmd/incus/storage_volume.go:4269
#: cmd/incus/top.go:43 cmd/incus/version.go:23 cmd/incus/wait.go:27
#: cmd/incus/warning.go:32 cmd/incus/warning.go:76 cmd/incus/warning.go:273
#: cmd/incus/warning.go:316 cmd/incus/warning.go:372 cmd/incus/webui.go:19
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: cmd/incus/info.go:661 cmd/incus/storage_volume.go:1459
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "描述:%s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:384 cmd/incus/storage_volume.go:1864
msgid "Destination cluster member name"
msgstr "目标集群成员名称"
#: cmd/incus/storage_volume.go:792 cmd/incus/storage_volume.go:793
msgid "Detach custom storage volumes from instances"
msgstr "从实例中分离自定义存储卷"
#: cmd/incus/storage_volume.go:892 cmd/incus/storage_volume.go:893
msgid "Detach custom storage volumes from profiles"
msgstr "从配置文件中分离自定义存储卷"
#: cmd/incus/network.go:527 cmd/incus/network.go:528
msgid "Detach network interfaces from instances"
msgstr "从实例中分离网络接口"
#: cmd/incus/network.go:626 cmd/incus/network.go:627
msgid "Detach network interfaces from profiles"
msgstr "从配置文件中分离网络接口"
#: cmd/incus/info.go:601 cmd/incus/info.go:613 cmd/incus/info.go:625
#, c-format
msgid "Device %d:"
msgstr "设备 %d"
#: cmd/incus/config_device.go:203
#, c-format
msgid "Device %s added to %s"
msgstr "设备 %s 添加到 %s"
#: cmd/incus/config_device.go:490
#, c-format
msgid "Device %s overridden for %s"
msgstr "设备 %s 被 %s 覆盖"
#: cmd/incus/config_device.go:613
#, c-format
msgid "Device %s removed from %s"
msgstr "设备 %s 已从 %s 中移除"
#: cmd/incus/info.go:368
#, c-format
msgid "Device Address: %v"
msgstr "设备地址:%v"
#: cmd/incus/utils.go:65 cmd/incus/utils.go:89
#, c-format
msgid "Device already exists: %s"
msgstr "设备已存在:%s"
#: cmd/incus/config_device.go:287 cmd/incus/config_device.go:301
#: cmd/incus/config_device.go:571 cmd/incus/config_device.go:592
#: cmd/incus/config_device.go:708 cmd/incus/config_device.go:729
msgid "Device doesn't exist"
msgstr "设备不存在"
#: cmd/incus/config_device.go:732
msgid ""
"Device from profile(s) cannot be modified for individual instance. Override "
"device or modify profile instead"
msgstr "无法为单个实例修改配置文件中的设备。改为替代设备或修改配置文件"
#: cmd/incus/config_device.go:595
msgid ""
"Device from profile(s) cannot be removed from individual instance. Override "
"device or modify profile instead"
msgstr "无法为单个实例移除配置文件中的设备。改为替代设备或修改配置文件"
#: cmd/incus/config_device.go:304
msgid "Device from profile(s) cannot be retrieved for individual instance"
msgstr "无法为单个实例检索配置文件中的设备"
#: cmd/incus/info.go:296 cmd/incus/info.go:320
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "设备:%s"
#: cmd/incus/info.go:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %v"
msgstr "设备:%s"
#: cmd/incus/info.go:388
#, fuzzy, c-format
msgid "DeviceID: %v"
msgstr "设备:%s"
#: cmd/incus/info.go:389
#, fuzzy, c-format
msgid "DevicePath: %v"
msgstr "设备:%s"
#: cmd/incus/create.go:446
msgid "Didn't get name of new instance from the server"
msgstr "未从服务器获取新实例的名称"
#: cmd/incus/image.go:708
msgid "Directory import is not available on this platform"
msgstr "目录导入在此平台上不可用"
#: cmd/incus/exec.go:67
msgid "Directory to run the command in (default /root)"
msgstr "运行命令的目录(默认/根目录)"
#: cmd/incus/file.go:993 cmd/incus/storage_volume.go:2704
msgid "Disable authentication when using SSH SFTP listener"
msgstr "使用 SSH SFTP 监听器时禁用身份验证"
#: cmd/incus/exec.go:63
msgid "Disable pseudo-terminal allocation"
msgstr "禁用伪终端分配"
#: cmd/incus/exec.go:64
msgid "Disable stdin (reads from /dev/null)"
msgstr "禁用标准输入(从 /dev/null 读取)"
#: cmd/incus/info.go:589
#, c-format
msgid "Disk %d:"
msgstr "磁盘 %d"
#: cmd/incus/info.go:728
msgid "Disk usage:"
msgstr "磁盘使用情况:"
#: cmd/incus/info.go:584
msgid "Disk:"
msgstr "磁盘:"
#: cmd/incus/info.go:587
msgid "Disks:"
msgstr "磁盘:"
#: cmd/incus/cluster.go:171
msgid "Display clusters from all projects"
msgstr "显示所有项目的集群"
#: cmd/incus/image.go:1116
msgid "Display images from all projects"
msgstr "显示所有项目的镜像"
#: cmd/incus/list.go:140 cmd/incus/top.go:63
msgid "Display instances from all projects"
msgstr "显示所有项目的实例"
#: cmd/incus/network_zone.go:119
msgid "Display network zones from all projects"
msgstr "显示所有项目的网络区域"
#: cmd/incus/profile.go:758
msgid "Display profiles from all projects"
msgstr "显示所有项目的配置文件"
#: cmd/incus/top.go:42
msgid "Display resource usage info per instance"
msgstr "显示每个实例的资源使用信息"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:522
msgid "Display storage pool buckets from all projects"
msgstr "显示所有项目的存储池桶"
#: cmd/incus/top.go:43
msgid ""
"Displays CPU usage, memory usage, and disk usage per instance\n"
"\n"
"Default column layout: numD\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or compact\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are pre-defined shorthand chars (see below).\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
" D - disk usage\n"
" e - Project name\n"
" m - Memory usage\n"
" n - Instance name\n"
" u - CPU usage (in seconds)"
msgstr ""
"显示每个实例的 CPU 使用率、内存使用率和磁盘使用率\n"
"\n"
"默认列布局numD\n"
"\n"
"== 列 ==\n"
"-c 选项采用逗号分隔的参数列表,\n"
"这些参数控制用表格或压缩格式显示时输出哪些实例属性。\n"
"\n"
"列参数是预定义的简写字符(见下文)。\n"
"连续简写字符之间的逗号是可选的。\n"
"\n"
"列简写字符:\n"
" D - 磁盘使用率\n"
" e - 项目名称\n"
" m - 内存使用率\n"
" n - 实例名称\n"
" u - CPU 使用率(秒)"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:223
msgid "Do you want to configure a new local storage pool?"
msgstr "是否要配置新的本地存储池?"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:235
msgid "Do you want to configure a new remote storage pool?"
msgstr "是否要配置新的远程存储池?"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:250
msgid "Do you want to configure a new storage pool?"
msgstr "是否要配置新的存储池?"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:519
msgid "Do you want to continue without thin provisioning?"
msgstr "您想在不进行精简置备的情况下继续吗?"
#: cmd/incus/cluster.go:741
msgid "Don't require user confirmation for using --force"
msgstr "使用 --force 不需要用户确认"
#: cmd/incus/main.go:131
msgid "Don't show progress information"
msgstr "不显示进度信息"
#: cmd/incus/network.go:1036
msgid "Down delay"
msgstr "下行延迟"
#: cmd/incus/info.go:382 cmd/incus/info.go:394
#, c-format
msgid "Driver: %v"
msgstr "驱动:%v"
#: cmd/incus/info.go:135 cmd/incus/info.go:221
#, c-format
msgid "Driver: %v (%v)"
msgstr "驱动:%v%v"
#: cmd/incus/admin_init.go:51
msgid "Dump YAML config to stdout"
msgstr "将 YAML 配置转储到标准输出"
#: cmd/incus/copy.go:68
msgid ""
"During incremental copy, exclude source snapshots earlier than latest target "
"snapshot"
msgstr "在增量复制期间,排除早于最新目标快照的源快照"
#: cmd/incus/storage_volume.go:388
msgid ""
"During refresh, exclude source snapshots earlier than latest target snapshot"
msgstr "在刷新期间,排除早于最新目标快照的源快照"
#: cmd/incus/network_zone.go:951
msgid "ENTRIES"
msgstr "条目"
#: cmd/incus/list.go:837
msgid "EPHEMERAL"
msgstr "临时"
#: cmd/incus/admin_recover.go:167
#, c-format
msgid "EXISTING: %q (backend=%q, source=%q)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1255 cmd/incus/config_trust.go:653
#: cmd/incus/snapshot.go:372 cmd/incus/storage_volume.go:3775
msgid "EXPIRES AT"
msgstr "过期时间"
#: cmd/incus/config_trust.go:453
msgid "EXPIRY DATE"
msgstr "有效期限"
#: cmd/incus/cluster_group.go:337 cmd/incus/cluster_group.go:338
msgid "Edit a cluster group"
msgstr "编辑集群组"
#: cmd/incus/cluster.go:923 cmd/incus/cluster.go:924
msgid "Edit cluster member configurations as YAML"
msgstr "将集群成员配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/file.go:377 cmd/incus/file.go:378
msgid "Edit files in instances"
msgstr "编辑实例中的文件"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2799 cmd/incus/storage_volume.go:2800
msgid "Edit files in storage volumes"
msgstr "编辑存储卷中的文件"
#: cmd/incus/image.go:371 cmd/incus/image.go:372
msgid "Edit image properties"
msgstr "编辑镜像属性"
#: cmd/incus/config_template.go:195 cmd/incus/config_template.go:196
msgid "Edit instance file templates"
msgstr "编辑实例文件模板"
#: cmd/incus/config_metadata.go:56 cmd/incus/config_metadata.go:57
msgid "Edit instance metadata files"
msgstr "编辑实例元数据文件"
#: cmd/incus/config.go:96 cmd/incus/config.go:97
msgid "Edit instance or server configurations as YAML"
msgstr "将实例或服务器配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_acl.go:636 cmd/incus/network_acl.go:637
msgid "Edit network ACL configurations as YAML"
msgstr "将网络 ACL 配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_address_set.go:471 cmd/incus/network_address_set.go:472
#, fuzzy
msgid "Edit network address set configurations as YAML"
msgstr "将网络对等配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network.go:725 cmd/incus/network.go:726
msgid "Edit network configurations as YAML"
msgstr "将网络配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_forward.go:694 cmd/incus/network_forward.go:695
msgid "Edit network forward configurations as YAML"
msgstr "将网络转发配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_integration.go:232 cmd/incus/network_integration.go:233
msgid "Edit network integration configurations as YAML"
msgstr "将网络集成配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:663
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:664
msgid "Edit network load balancer configurations as YAML"
msgstr "将网络负载均衡器配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_peer.go:726 cmd/incus/network_peer.go:727
msgid "Edit network peer configurations as YAML"
msgstr "将网络对等配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_zone.go:642 cmd/incus/network_zone.go:643
msgid "Edit network zone configurations as YAML"
msgstr "将网络区域配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network_zone.go:1358 cmd/incus/network_zone.go:1359
msgid "Edit network zone record configurations as YAML"
msgstr "将网络区域记录配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/profile.go:516 cmd/incus/profile.go:517
msgid "Edit profile configurations as YAML"
msgstr "将配置文件配置编辑为YAML"
#: cmd/incus/project.go:312 cmd/incus/project.go:313
msgid "Edit project configurations as YAML"
msgstr "将项目配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:278 cmd/incus/storage_bucket.go:279
msgid "Edit storage bucket configurations as YAML"
msgstr "将存储桶配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1278 cmd/incus/storage_bucket.go:1279
msgid "Edit storage bucket key as YAML"
msgstr "将存储桶键编辑为 YAML"
#: cmd/incus/storage.go:282 cmd/incus/storage.go:283
msgid "Edit storage pool configurations as YAML"
msgstr "将存储池配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/storage_volume.go:991
msgid "Edit storage volume configurations as YAML"
msgstr "将存储卷配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/storage_volume.go:992
msgid ""
"Edit storage volume configurations as YAML\n"
"\n"
"If the type is not specified, incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr ""
"将存储卷配置编辑为 YAML\n"
"\n"
"如果未指定类型,则 Incus 假定该类型为“自定义”。\n"
"类型支持的值为“自定义”、“容器”和“虚拟机”。"
#: cmd/incus/config_trust.go:284 cmd/incus/config_trust.go:285
msgid "Edit trust configurations as YAML"
msgstr "将信任配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/cluster.go:210 cmd/incus/cluster.go:1263
#: cmd/incus/cluster_group.go:517 cmd/incus/config_trust.go:463
#: cmd/incus/config_trust.go:661 cmd/incus/image.go:1161
#: cmd/incus/image_alias.go:268 cmd/incus/list.go:562 cmd/incus/network.go:1180
#: cmd/incus/network.go:1387 cmd/incus/network_allocations.go:89
#: cmd/incus/network_forward.go:155 cmd/incus/network_integration.go:467
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:162 cmd/incus/network_peer.go:148
#: cmd/incus/network_zone.go:156 cmd/incus/operation.go:180
#: cmd/incus/profile.go:800 cmd/incus/project.go:589 cmd/incus/remote.go:1011
#: cmd/incus/snapshot.go:381 cmd/incus/storage.go:745
#: cmd/incus/storage_bucket.go:557 cmd/incus/storage_bucket.go:993
#: cmd/incus/storage_volume.go:1760 cmd/incus/storage_volume.go:3783
#: cmd/incus/top.go:92 cmd/incus/warning.go:245
#, c-format
msgid "Empty column entry (redundant, leading or trailing command) in '%s'"
msgstr "“%s”中的空列条目冗余、前导或尾随命令"
#: cmd/incus/cluster.go:828
msgid "Enable clustering on a single non-clustered server"
msgstr "在单个非集群服务器上启用集群"
#: cmd/incus/cluster.go:829
msgid ""
"Enable clustering on a single non-clustered server\n"
"\n"
" This command turns a non-clustered server into the first member of a new\n"
" cluster, which will have the given name.\n"
"\n"
" It's required that the server is already available on the network. You can "
"check\n"
" that by running 'incus config get core.https_address', and possibly set a "
"value\n"
" for the address if not yet set."
msgstr ""
"在单个非集群服务器上启用集群\n"
"\n"
" 此命令将非集群服务器转换为具有给定名称的新集群的第一个成员。\n"
"\n"
" 要求服务器在网络上已经可用。\n"
" 您可以运行“incus config get core.https_address”进行检查\n"
" 如果未设置,则可以为地址设置一个值。"
#: cmd/incus/top.go:294
msgid ""
"Enter a sorting type ('a' for alphabetical, 'c' for CPU, 'm' for memory, 'd' "
"for disk):"
msgstr ""
"输入排序类型“a”表示字母顺序“c”表示CPU“m”表示内存“d”表示磁盘"
#: cmd/incus/top.go:275
msgid "Enter new delay in seconds:"
msgstr "输入新的延迟(秒):"
#: cmd/incus/network_zone.go:1573
msgid "Entry TTL"
msgstr "条目 TTL"
#: cmd/incus/exec.go:60
msgid "Environment variable to set (e.g. HOME=/home/foo)"
msgstr "要设置的环境变量(例如 HOME=/HOME/foo"
#: cmd/incus/copy.go:59 cmd/incus/create.go:61
msgid "Ephemeral instance"
msgstr "临时实例"
#: cmd/incus/cluster.go:1879 cmd/incus/cluster.go:2072
#, c-format
msgid "Error connecting to existing cluster member %q: %v"
msgstr "连接到现有集群成员 %q 时出错:%v"
#: cmd/incus/utils_properties.go:223
#, c-format
msgid "Error creating decoder: %v"
msgstr "创建解码器时出错:%v"
#: cmd/incus/utils_properties.go:228
#, c-format
msgid "Error decoding data: %v"
msgstr "解码数据时出错:%v"
#: cmd/incus/publish.go:250 cmd/incus/utils.go:224
#, c-format
msgid "Error retrieving aliases: %w"
msgstr "检索别名时出错:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:606 cmd/incus/cluster_group.go:1031
#: cmd/incus/config.go:646 cmd/incus/config.go:678 cmd/incus/network.go:1624
#: cmd/incus/network_acl.go:568 cmd/incus/network_address_set.go:406
#: cmd/incus/network_forward.go:620 cmd/incus/network_integration.go:675
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:606 cmd/incus/network_peer.go:654
#: cmd/incus/network_zone.go:574 cmd/incus/network_zone.go:1286
#: cmd/incus/profile.go:1144 cmd/incus/project.go:888 cmd/incus/storage.go:934
#: cmd/incus/storage_bucket.go:766 cmd/incus/storage_volume.go:2128
#: cmd/incus/storage_volume.go:2171
#, c-format
msgid "Error setting properties: %v"
msgstr "设置属性时出错:%v"
#: cmd/incus/console_windows.go:27
#, c-format
msgid "Error setting term size %s"
msgstr "设置术语大小 %s 时出错"
#: cmd/incus/config.go:640 cmd/incus/config.go:672
#, c-format
msgid "Error unsetting properties: %v"
msgstr "取消设置属性时出错:%v"
#: cmd/incus/cluster.go:600 cmd/incus/cluster_group.go:1025
#: cmd/incus/network.go:1618 cmd/incus/network_acl.go:562
#: cmd/incus/network_forward.go:614 cmd/incus/network_integration.go:669
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:600 cmd/incus/network_peer.go:648
#: cmd/incus/network_zone.go:568 cmd/incus/network_zone.go:1280
#: cmd/incus/profile.go:1138 cmd/incus/project.go:882 cmd/incus/storage.go:928
#: cmd/incus/storage_bucket.go:760 cmd/incus/storage_volume.go:2122
#: cmd/incus/storage_volume.go:2165
#, c-format
msgid "Error unsetting property: %v"
msgstr "取消设置属性时出错:%v"
#: cmd/incus/config_template.go:262
#, c-format
msgid "Error updating template file: %s"
msgstr "更新模板文件时出错:%s"
#: cmd/incus/main.go:370
#, c-format
msgid "Error while executing alias expansion: %s\n"
msgstr "执行别名扩展时出错:%s\n"
#: cmd/incus/main.go:373
#, c-format
msgid "Error: %v\n"
msgstr "错误:%v\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1596 cmd/incus/cluster.go:1597
msgid "Evacuate cluster member"
msgstr "解散集群成员"
#: cmd/incus/cluster.go:1697
#, c-format
msgid "Evacuating cluster member: %s"
msgstr "正在解散集群成员:%s"
#: cmd/incus/monitor.go:53
msgid "Event type to listen for"
msgstr "要监听的事件类型"
#: cmd/incus/admin_sql.go:30
msgid "Execute a SQL query against the local or global database"
msgstr "对本地或全局数据库执行 SQL 查询"
#: cmd/incus/admin_sql.go:31
msgid ""
"Execute a SQL query against the local or global database\n"
"\n"
" The local database is specific to the cluster member you target the\n"
" command to, and contains member-specific data (such as the member network\n"
" address).\n"
"\n"
" The global database is common to all members in the cluster, and contains\n"
" cluster-specific data (such as profiles, containers, etc).\n"
"\n"
" If you are running a non-clustered server, the same applies, as that\n"
" instance is effectively a single-member cluster.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \"-\", then the query is read from\n"
" standard input.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \".dump\", the command returns a SQL text\n"
" dump of the given database.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \".schema\", the command returns the SQL\n"
" text schema of the given database.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \".tables\", the command returns the SQL\n"
" text tables of the given database.\n"
"\n"
" This internal command is mostly useful for debugging and disaster\n"
" recovery. The development team will occasionally provide hotfixes to users "
"as a\n"
" set of database queries to fix some data inconsistency."
msgstr ""
"对本地或全局数据库执行 SQL 查询\n"
"\n"
"本地数据库专门用于您命令所针对的集群成员,并包含成员特定数据(如成员网络地"
"址)。\n"
"\n"
" 全局数据库对集群中所有成员通用,并包含集群特定数据(如配置文件、容器"
"等)。\n"
"\n"
" 如果您运行的是非集群服务器也同样适用,因为该实例等同于一个单成员集群。\n"
"\n"
" 如果 <query> 是特殊值“-”,则从标准输入读取查询。\n"
"\n"
" 如果 <query> 是特殊值“.dump”则该命令返回给定数据库的 SQL 文本转储。\n"
"\n"
" 如果 <query> 是特殊值“.schema”则该命令返回给定数据库的 SQL 文本模式。\n"
"\n"
" 此内部命令主要用于调试和灾难恢复。\n"
" 开发团队有时会以数据库查询的形式向用户提供修补程序,以修复一些数据不一致的"
"问题。"
#: cmd/incus/exec.go:41
msgid "Execute commands in instances"
msgstr "在实例中执行命令"
#: cmd/incus/exec.go:42
msgid ""
"Execute commands in instances\n"
"\n"
"The command is executed directly using exec, so there is no shell and\n"
"shell patterns (variables, file redirects, ...) won't be understood.\n"
"If you need a shell environment you need to execute the shell\n"
"executable, passing the shell commands as arguments, for example:\n"
"\n"
" incus exec <instance> -- sh -c \"cd /tmp && pwd\"\n"
"\n"
"Mode defaults to non-interactive, interactive mode is selected if both stdin "
"AND stdout are terminals (stderr is ignored)."
msgstr ""
"在实例中执行命令\n"
"\n"
"该命令直接使用 exec 执行,因此不存在 shell 模式(变量、文件重定向等)。\n"
"如果需要 shell 环境,您需要执行 shell 可执行文件,并将 shell 命令作为参数传"
"递,例如:\n"
"\n"
" incus exec <instance> -- sh -c \"cd /tmp && pwd\"\n"
"默认为非交互式模式,如果标准输入和输出都是终端,则选择交互式模式(不考虑 "
"stderr。"
#: cmd/incus/utils_properties.go:112
#, c-format
msgid "Expected a struct, got a %v"
msgstr "需要结构体,已有 %v"
#: cmd/incus/info.go:857 cmd/incus/info.go:908 cmd/incus/storage_volume.go:1519
#: cmd/incus/storage_volume.go:1569
msgid "Expires at"
msgstr "过期时间"
#: cmd/incus/image.go:1025
#, c-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "过期:%s"
#: cmd/incus/image.go:1027
msgid "Expires: never"
msgstr "过期:永不"
#: cmd/incus/snapshot.go:95 cmd/incus/storage_volume.go:3422
msgid "Expiry date or time span for the new snapshot"
msgstr "新快照的到期日期或时间段"
#: cmd/incus/debug.go:44
msgid "Export a virtual machine's memory state"
msgstr "导出虚拟机内存状态"
#: cmd/incus/image.go:508
msgid "Export and download images"
msgstr "导出并下载镜像"
#: cmd/incus/image.go:509
msgid ""
"Export and download images\n"
"\n"
"The output target is optional and defaults to the working directory."
msgstr ""
"导出并下载镜像\n"
"\n"
"输出目标可选,默认为工作目录。"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4092
#, fuzzy
msgid "Export custom storage volumes"
msgstr "导出自定义存储卷"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4093
msgid "Export custom storage volumes."
msgstr "导出自定义存储卷。"
#: cmd/incus/export.go:33
msgid "Export instance backups"
msgstr "导出实例备份"
#: cmd/incus/export.go:34
msgid "Export instances as backup tarballs."
msgstr "将实例导出为备份 tar 包。"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1488
msgid "Export storage bucket"
msgstr "导出存储桶"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1489
msgid "Export storage buckets as tarball."
msgstr "将存储桶导出为 tar 包。"
#: cmd/incus/debug.go:45
msgid ""
"Export the current memory state of a running virtual machine into a dump "
"file.\n"
"\t\tThis can be useful for debugging or analysis purposes."
msgstr ""
"将正在运行的虚拟机当前内存状态导出到转储文件中。\n"
"\t\t可用于调试或分析目的。"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4096
#, fuzzy
msgid ""
"Export the volume without its snapshots (ignored for ISO storage volumes)"
msgstr "导出不带快照的卷"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1607
#, c-format
msgid "Exporting backup of storage bucket: %s"
msgstr "正在导出存储桶备份:%s"
#: cmd/incus/export.go:166 cmd/incus/storage_volume.go:4234
#, c-format
msgid "Exporting the backup: %s"
msgstr "导出备份:%s"
#: cmd/incus/image.go:585
#, c-format
msgid "Exporting the image: %s"
msgstr "正在导出镜像:%s"
#: cmd/incus/cluster.go:198
msgid "FAILURE DOMAIN"
msgstr "故障域"
#: cmd/incus/config_template.go:355
msgid "FILENAME"
msgstr "文件名"
#: cmd/incus/config_trust.go:450 cmd/incus/image.go:1145
#: cmd/incus/image.go:1146 cmd/incus/image_alias.go:257
msgid "FINGERPRINT"
msgstr "指纹"
#: cmd/incus/warning.go:220
msgid "FIRST SEEN"
msgstr "首次发现"
#: cmd/incus/info.go:709
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
#: cmd/incus/utils.go:665
#, c-format
msgid "Failed SSH handshake with client %q: %v"
msgstr "与客户端 %q 的 SSH 握手失败:%v"
#: cmd/incus/utils.go:688
#, c-format
msgid "Failed accepting channel client %q: %v"
msgstr "接受通道客户端 %q 失败:%v"
#: cmd/incus/utils.go:355
#, c-format
msgid "Failed checking instance exists \"%s:%s\": %w"
msgstr "检查实例是否存在“%s:%s”失败%w"
#: cmd/incus/utils.go:347
#, c-format
msgid "Failed checking instance snapshot exists \"%s:%s\": %w"
msgstr "检查实例快照是否存在“%s:%s”失败%w"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3242
#, c-format
msgid "Failed connecting to instance SFTP brrr: %s %w"
msgstr "连接到实例 SFTP 失败:%s %w"
#: cmd/incus/utils.go:715
#, c-format
msgid "Failed connecting to instance SFTP for client %q: %v"
msgstr "连接到客户端 %q 的实例 SFTP 失败:%v"
#: cmd/incus/file.go:1074 cmd/incus/storage_volume.go:2775
#: cmd/incus/storage_volume.go:2966 cmd/incus/storage_volume.go:3170
#, c-format
msgid "Failed connecting to instance SFTP: %w"
msgstr "连接到实例 SFTP 失败:%w"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:63
#, c-format
msgid "Failed connecting to the daemon (attempt %d): %v"
msgstr "连接到守护进程失败(第 %d 次尝试):%v"
#: cmd/incus/config_trust.go:146
#, c-format
msgid "Failed converting token operation to certificate add token: %w"
msgstr "将令牌操作转换为证书添加令牌失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:1183 cmd/incus/cluster.go:1919
#, c-format
msgid "Failed converting token operation to join token: %w"
msgstr "将令牌操作转换为加入令牌失败:%w"
#: cmd/incus/delete.go:157
#, c-format
msgid "Failed deleting instance %q in project %q: %w"
msgstr "在项目 %q 中删除实例 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/storage_volume.go:577
#, c-format
msgid "Failed deleting source volume after copy: %w"
msgstr "复制后删除源卷失败:%w"
#: cmd/incus/utils.go:622
#, c-format
msgid "Failed generating SSH host key: %w"
msgstr "生成 SSH 主机密钥失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:2021
#, c-format
msgid "Failed generating trust certificate: %w"
msgstr "生成信任证书失败:%w"
#: cmd/incus/admin_recover.go:74
#, c-format
msgid "Failed getting existing storage pools: %w"
msgstr "获取现有存储池失败:%w"
#: cmd/incus/network_peer.go:460
#, c-format
msgid "Failed getting peer's status: %w"
msgstr "获取对等体状态失败:%w"
#: cmd/incus/admin_recover.go:264
#, c-format
msgid "Failed import request: %w"
msgstr "导入请求失败:%w"
#: cmd/incus/create.go:199
#, c-format
msgid "Failed loading network %q: %w"
msgstr "加载网络 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/create.go:343
#, c-format
msgid "Failed loading profile %q for device override: %w"
msgstr "加载覆盖设备的配置文件 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/create.go:261
#, c-format
msgid "Failed loading storage pool %q: %w"
msgstr "加载存储池 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/utils.go:627
#, c-format
msgid "Failed parsing SSH host key: %w"
msgstr "解析 SSH 主机密钥失败:%w"
#: cmd/incus/admin_recover.go:210
#, c-format
msgid "Failed parsing validation response: %w"
msgstr "解析验证响应失败:%w"
#: cmd/incus/console.go:392
#, c-format
msgid "Failed starting command: %w"
msgstr "启动命令失败:%w"
#: cmd/incus/utils.go:535
#, c-format
msgid "Failed starting sshfs: %w"
msgstr "启动 sshfs 失败:%w"
#: cmd/incus/utils.go:653
#, c-format
msgid "Failed to accept incoming connection: %w"
msgstr "接受传入连接失败:%w"
#: cmd/incus/remote.go:227
msgid "Failed to add remote"
msgstr "添加远程服务器失败"
#: cmd/incus/cluster.go:2031
#, c-format
msgid "Failed to add server cert to cluster: %w"
msgstr "无法将服务器证书添加到集群:%w"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:78
#, c-format
msgid "Failed to check if the daemon is ready (attempt %d): %v"
msgstr "无法检查守护进程是否已就绪(第 %d 次尝试):%v"
#: cmd/incus/export.go:203
#, c-format
msgid "Failed to close export file: %w"
msgstr "关闭导出文件失败:%w"
#: cmd/incus/remote.go:283
#, c-format
msgid "Failed to close server cert file %q: %w"
msgstr "关闭服务器证书文件 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:901 cmd/incus/cluster.go:906
#, c-format
msgid "Failed to configure cluster: %w"
msgstr "配置集群失败:%w"
#: cmd/incus/move.go:265
#, c-format
msgid "Failed to connect to cluster member: %w"
msgstr "无法连接到集群成员:%w"
#: cmd/incus/admin_init.go:100
#, c-format
msgid "Failed to connect to get server info: %w"
msgstr "无法连接以获取服务器信息:%w"
#: cmd/incus/admin_init.go:95
#, c-format
msgid "Failed to connect to local daemon: %w"
msgstr "无法连接到本地守护进程:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:2016
#, c-format
msgid "Failed to connect to target cluster node %q: %w"
msgstr "无法连接到目标集群节点 %q%w"
#: cmd/incus/remote.go:273
#, c-format
msgid "Failed to create %q: %w"
msgstr "创建 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/utils.go:197
#, c-format
msgid "Failed to create alias %s: %w"
msgstr "创建别名 %s 失败:%w"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1542
#, c-format
msgid "Failed to create backup: %v"
msgstr "创建备份失败:%v"
#: cmd/incus/remote.go:298
#, c-format
msgid "Failed to create certificate: %w"
msgstr "创建证书失败:%w"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4167
#, c-format
msgid "Failed to create storage volume backup: %w"
msgstr "创建存储卷备份失败:%w"
#: cmd/incus/move.go:230
#, c-format
msgid "Failed to delete original instance after copying it: %w"
msgstr "复制后删除原始实例失败:%w"
#: cmd/incus/debug.go:88
#, c-format
msgid "Failed to dump instance memory: %w"
msgstr "转储实例内存失败:%w"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1621
#, c-format
msgid "Failed to fetch storage bucket backup: %w"
msgstr "获取存储桶备份失败:%w"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4248
#, c-format
msgid "Failed to fetch storage volume backup file: %w"
msgstr "获取存储卷备份文件失败:%w"
#: cmd/incus/remote.go:305
#, c-format
msgid "Failed to find project: %w"
msgstr "找不到项目:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:2115 cmd/incus/cluster.go:2120
#, c-format
msgid "Failed to join cluster: %w"
msgstr "加入集群失败:%w"
#: cmd/incus/utils.go:638
#, c-format
msgid "Failed to listen for connection: %w"
msgstr "监听连接失败:%w"
#: cmd/incus/main.go:119 cmd/incus/main_aliases.go:225
#, c-format
msgid "Failed to load configuration: %s"
msgstr "加载配置失败:%s"
#: cmd/incus/file.go:848 cmd/incus/utils_sftp.go:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open source file %q: %v"
msgstr "关闭服务器证书文件 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open target file %q: %w"
msgstr "关闭服务器证书文件 %q 失败:%w"
#: cmd/incus/admin_sql.go:128
#, c-format
msgid "Failed to parse dump response: %w"
msgstr "解析转储响应失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:1662
#, c-format
msgid "Failed to parse servers: %w"
msgstr "解析服务器失败:%w"
#: cmd/incus/admin_init_preseed.go:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse the preseed: %w"
msgstr "解析 preseed 失败:%w"
#: cmd/incus/admin_init_preseed.go:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from file: %w"
msgstr "无法从标准输入读取:%w"
#: cmd/incus/admin_init_preseed.go:31 cmd/incus/admin_sql.go:99
#, c-format
msgid "Failed to read from stdin: %w"
msgstr "无法从标准输入读取:%w"
#: cmd/incus/copy.go:381
#, c-format
msgid "Failed to refresh target instance '%s': %v"
msgstr "刷新目标实例“%s”失败%v"
#: cmd/incus/utils.go:186
#, c-format
msgid "Failed to remove alias %s: %w"
msgstr "删除别名 %s 失败:%w"
#: cmd/incus/export.go:197
#, c-format
msgid "Failed to rename export file: %w"
msgstr "重命名导出文件失败:%w"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:89
#, c-format
msgid "Failed to render the config: %w"
msgstr "呈现配置失败:%w"
#: cmd/incus/admin_sql.go:122
#, c-format
msgid "Failed to request dump: %w"
msgstr "请求转储失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:1980
#, c-format
msgid "Failed to retrieve cluster information: %w"
msgstr "检索集群信息失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:888
#, c-format
msgid "Failed to retrieve current cluster config: %w"
msgstr "检索当前集群配置失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:878
#, c-format
msgid "Failed to retrieve current server config: %w"
msgstr "检索当前服务器配置失败:%w"
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:19 cmd/incus/admin_init_dump.go:50
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:65 cmd/incus/admin_init_dump.go:80
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:94
#, c-format
msgid "Failed to retrieve current server configuration: %w"
msgstr "检索当前服务器配置失败:%w"
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:29
#, c-format
msgid ""
"Failed to retrieve current server network configuration for project %q: %w"
msgstr "无法检索项目 %q 的当前服务器网络配置:%w"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:132
#, c-format
msgid "Failed to retrieve list of networks: %w"
msgstr "检索网络列表失败:%w"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:48
#, c-format
msgid "Failed to retrieve list of storage pools: %w"
msgstr "检索存储池列表失败:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:1954
#, c-format
msgid "Failed to setup trust relationship with cluster: %w"
msgstr "无法与集群建立信任关系:%w"
#: cmd/incus/cluster.go:1689
#, c-format
msgid "Failed to update cluster member state: %w"
msgstr "更新群集成员状态失败:%w"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:263
#, c-format
msgid "Failed to walk path for %s: %s"
msgstr "为 %s 遍历路径失败:%s"
#: cmd/incus/remote.go:278
#, c-format
msgid "Failed to write server cert file %q: %w"
msgstr "无法写入服务器证书文件 %q%w"
#: cmd/incus/admin_recover.go:203
#, c-format
msgid "Failed validation request: %w"
msgstr "验证请求失败:%w"
#: cmd/incus/info.go:432
#, c-format
msgid "Family: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:139
msgid "Fast mode (same as --columns=nsacPt)"
msgstr "快速模式(等价于 --columns=nsacPt"
#: cmd/incus/export.go:180
#, c-format
msgid "Fetch instance backup file: %w"
msgstr "获取实例备份文件:%w"
#: cmd/incus/network.go:1265 cmd/incus/network_acl.go:142
#: cmd/incus/network_zone.go:211 cmd/incus/operation.go:251
msgid "Filtering isn't supported yet"
msgstr "尚不支持筛选"
#: cmd/incus/image.go:1011
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "指纹:%s"
#: cmd/incus/cluster.go:1599
msgid "Force a particular evacuation action"
msgstr "强制采取特定的解散操作"
#: cmd/incus/cluster.go:1629
#, fuzzy
msgid "Force a particular restoration action"
msgstr "强制采取特定的解散操作"
#: cmd/incus/file.go:109 cmd/incus/storage_volume.go:2432
msgid "Force creating files or directories"
msgstr "强制创建文件或目录"
#: cmd/incus/project.go:220
msgid "Force delete the project and everything it contains."
msgstr "强制删除项目及其包含的所有内容。"
#: cmd/incus/file.go:297 cmd/incus/storage_volume.go:2624
msgid "Force deleting files, directories, and subdirectories"
msgstr "强制删除文件、目录和子目录"
#: cmd/incus/cluster.go:1646
msgid "Force evacuation without user confirmation"
msgstr "未经用户确认的强制解散"
#: cmd/incus/exec.go:62
msgid "Force pseudo-terminal allocation"
msgstr "强制伪终端分配"
#: cmd/incus/cluster.go:740
msgid "Force removing a member, even if degraded"
msgstr "强制移除成员,即使已降级"
#: cmd/incus/action.go:171
msgid "Force the instance to stop"
msgstr "强制实例停止"
#: cmd/incus/delete.go:38
msgid "Force the removal of running instances"
msgstr "强制删除正在运行的实例"
#: cmd/incus/main.go:127
msgid "Force using the local unix socket"
msgstr "强制使用本地 unix 套接字"
#: cmd/incus/cluster.go:756
#, c-format
msgid ""
"Forcefully removing a server from the cluster should only be done as a last\n"
"resort.\n"
"\n"
"The removed server will not be functional after this action and will require "
"a\n"
"full reset, losing any remaining instance, image or storage volume that\n"
"the server may have held.\n"
"\n"
"When possible, a graceful removal should be preferred, this will require you "
"to\n"
"move any affected instance, image or storage volume to another server prior "
"to\n"
"the server being cleanly removed from the cluster.\n"
"\n"
"The --force flag should only be used if the server has died, been "
"reinstalled\n"
"or is otherwise never expected to come back up.\n"
"\n"
"Are you really sure you want to force removing %s? (yes/no): "
msgstr ""
"从集群中强制删除服务器只能作为最后手段。\n"
"\n"
"此操作后,被删除的服务器会无法运行,并需要完全重置,而且会丢失其可能保存的剩"
"余实例、镜像或存储卷。\n"
"\n"
"请尽可能优雅地删除,即在彻底删除集群中的服务器之前,把所有受影响的实例、镜像"
"或存储卷移动到另一台服务器。\n"
"\n"
"只有在服务器已死亡、已重装或预计永远不会恢复时才会使用 --force 标志。\n"
"\n"
"您确定要强制删除 %s 吗yes/no "
#: cmd/incus/console.go:49
msgid ""
"Forces a connection to the console, even if there is already an active "
"session"
msgstr "强制连接到控制台,即使已存在活动会话"
#: cmd/incus/network_address_set.go:98
#, fuzzy
msgid "Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown)"
msgstr "格式化table|compact"
#: cmd/incus/cluster.go:1233
#, fuzzy
msgid ""
"Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown), use suffix \",noheader\" to "
"disable headers and \",header\" to enable if demanded, e.g. csv,header"
msgstr ""
"格式化csv|json|table|yaml|compact使用后缀“,noheader”可禁用表头需要时"
"可使用“,header”启用表头例如 csv,header"
#: cmd/incus/admin_sql.go:59 cmd/incus/alias.go:115 cmd/incus/cluster.go:170
#: cmd/incus/cluster_group.go:484 cmd/incus/config_template.go:301
#: cmd/incus/config_trust.go:434 cmd/incus/config_trust.go:635
#: cmd/incus/image.go:1115 cmd/incus/image_alias.go:218 cmd/incus/list.go:138
#: cmd/incus/network.go:1135 cmd/incus/network.go:1348
#: cmd/incus/network_acl.go:101 cmd/incus/network_allocations.go:61
#: cmd/incus/network_forward.go:118 cmd/incus/network_integration.go:440
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:126 cmd/incus/network_peer.go:114
#: cmd/incus/network_zone.go:118 cmd/incus/network_zone.go:887
#: cmd/incus/operation.go:146 cmd/incus/profile.go:757 cmd/incus/project.go:549
#: cmd/incus/project.go:1094 cmd/incus/remote.go:983 cmd/incus/snapshot.go:346
#: cmd/incus/storage.go:708 cmd/incus/storage_bucket.go:521
#: cmd/incus/storage_bucket.go:966 cmd/incus/storage_volume.go:1628
#: cmd/incus/storage_volume.go:3681 cmd/incus/warning.go:98
#, fuzzy
msgid ""
"Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown), use suffix \",noheader\" to "
"disable headers and \",header\" to enable it if missing, e.g. csv,header"
msgstr ""
"格式化csv|json|table|yaml|compact使用后缀“,noheader”可禁用表头需要时"
"可使用“,header”启用表头例如 csv,header"
#: cmd/incus/monitor.go:55
msgid "Format (json|pretty|yaml)"
msgstr "格式化json|pretty|yaml"
#: cmd/incus/manpage.go:28
msgid "Format (man|md|rest|yaml)"
msgstr "格式化man|md|rest|yaml"
#: cmd/incus/remote.go:748
#, fuzzy
msgid "Format (pem|pfx)"
msgstr "格式化table|compact"
#: cmd/incus/top.go:65
msgid "Format (table|compact)"
msgstr "格式化table|compact"
#: cmd/incus/debug.go:53
msgid ""
"Format of memory dump (e.g. elf, win-dmp, kdump-zlib, kdump-raw-zlib, ...)"
msgstr "内存转储格式(如 elf、win-dmp、kdump-zlib、kdump-raw-zlib 等)"
#: cmd/incus/network.go:1048
msgid "Forward delay"
msgstr "转发延迟"
#: cmd/incus/main_aliases.go:151
#, c-format
msgid "Found alias %q references an argument outside the given number"
msgstr "发现别名 %q 引用了给定数字之外的参数"
#: cmd/incus/info.go:532 cmd/incus/info.go:543 cmd/incus/info.go:548
#: cmd/incus/info.go:554
#, c-format
msgid "Free: %v"
msgstr "空闲:%v"
#: cmd/incus/info.go:346 cmd/incus/info.go:357
#, c-format
msgid "Frequency: %vMhz"
msgstr "频率:%v Mhz"
#: cmd/incus/info.go:355
#, c-format
msgid "Frequency: %vMhz (min: %vMhz, max: %vMhz)"
msgstr "频率:%v Mhz最低%v Mhz最高%v Mhz"
#: cmd/incus/remote.go:1003
msgid "GLOBAL"
msgstr "全局"
#: cmd/incus/info.go:560
msgid "GPU:"
msgstr "GPU"
#: cmd/incus/info.go:563
msgid "GPUs:"
msgstr "GPU"
#: cmd/incus/remote.go:853
#, fuzzy
msgid "Generate a client token derived from the client certificate"
msgstr "生成客户端证书"
#: cmd/incus/remote.go:854
msgid ""
"Generate a client trust token derived from the existing client certificate "
"and private key.\n"
"\n"
"This is useful for remote authentication workflows where a token is passed "
"to another Incus server."
msgstr ""
"生成基于现有客户端证书和私钥的客户端信任令牌。\n"
"\n"
"这对于需要将令牌传递给另一台 Incus 服务器的远程身份验证工作流程非常有用。"
#: cmd/incus/manpage.go:24 cmd/incus/manpage.go:25
msgid "Generate manpages for all commands"
msgstr "为所有命令生成手册"
#: cmd/incus/remote.go:677
msgid "Generate the client certificate"
msgstr "生成客户端证书"
#: cmd/incus/remote.go:195 cmd/incus/remote.go:442 cmd/incus/remote.go:703
#: cmd/incus/remote.go:774 cmd/incus/remote.go:881
msgid "Generating a client certificate. This may take a minute..."
msgstr "正在生成客户端证书。这可能会花点时间……"
#: cmd/incus/project.go:1090 cmd/incus/project.go:1091
msgid "Get a summary of resource allocations"
msgstr "获取资源分配摘要"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1324
msgid "Get current load balancer status"
msgstr "获取当前负载均衡器状态"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1325
#, fuzzy
msgid "Get current load-balancer status"
msgstr "获取当前负载均衡器状态"
#: cmd/incus/image.go:1598 cmd/incus/image.go:1599
msgid "Get image properties"
msgstr "获取镜像属性"
#: cmd/incus/network.go:946 cmd/incus/network.go:947
msgid "Get runtime information on networks"
msgstr "获取网络运行时信息"
#: cmd/incus/cluster_group.go:902
msgid "Get the key as a cluster group property"
msgstr "获取作为集群组属性的密钥"
#: cmd/incus/cluster.go:477
msgid "Get the key as a cluster property"
msgstr "获取作为集群属性的密钥"
#: cmd/incus/network_acl.go:323
msgid "Get the key as a network ACL property"
msgstr "获取作为网络 ACL 属性的密钥"
#: cmd/incus/network_forward.go:451
msgid "Get the key as a network forward property"
msgstr "获取作为网络转发属性的密钥"
#: cmd/incus/network_integration.go:359
msgid "Get the key as a network integration property"
msgstr "获取作为网络集成属性的密钥"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:455
msgid "Get the key as a network load balancer property"
msgstr "获取作为网络负载均衡器属性的密钥"
#: cmd/incus/network_peer.go:492
msgid "Get the key as a network peer property"
msgstr "获取作为网络对等属性的密钥"
#: cmd/incus/network.go:868
msgid "Get the key as a network property"
msgstr "获取作为网络属性的密钥"
#: cmd/incus/network_zone.go:332
msgid "Get the key as a network zone property"
msgstr "获取作为网络区域属性的密钥"
#: cmd/incus/network_zone.go:1037
msgid "Get the key as a network zone record property"
msgstr "获取作为网络区域记录属性的密钥"
#: cmd/incus/profile.go:660
msgid "Get the key as a profile property"
msgstr "获取作为配置文件属性的密钥"
#: cmd/incus/project.go:455
msgid "Get the key as a project property"
msgstr "获取作为项目属性的密钥"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:417
msgid "Get the key as a storage bucket property"
msgstr "获取作为存储桶属性的密钥"
#: cmd/incus/storage.go:421
msgid "Get the key as a storage property"
msgstr "获取作为存储属性的密钥"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1233
msgid "Get the key as a storage volume property"
msgstr "获取作为存储卷属性的密钥"
#: cmd/incus/config.go:394
msgid "Get the key as an instance property"
msgstr "获取作为实例属性的密钥"
#: cmd/incus/cluster_group.go:899
msgid "Get values for cluster group configuration keys"
msgstr "获取集群组配置键的值"
#: cmd/incus/cluster.go:474
msgid "Get values for cluster member configuration keys"
msgstr "获取集群成员配置键的值"
#: cmd/incus/config_device.go:226 cmd/incus/config_device.go:227
msgid "Get values for device configuration keys"
msgstr "获取设备配置键的值"
#: cmd/incus/config.go:389 cmd/incus/config.go:390
msgid "Get values for instance or server configuration keys"
msgstr "获取实例或服务器配置键的值"
#: cmd/incus/network_acl.go:320 cmd/incus/network_acl.go:321
msgid "Get values for network ACL configuration keys"
msgstr "获取网络 ACL 配置键的值"
#: cmd/incus/network.go:863 cmd/incus/network.go:864
msgid "Get values for network configuration keys"
msgstr "获取网络配置键的值"
#: cmd/incus/network_forward.go:448 cmd/incus/network_forward.go:449
msgid "Get values for network forward configuration keys"
msgstr "获取网络转发配置键的值"
#: cmd/incus/network_integration.go:354 cmd/incus/network_integration.go:355
msgid "Get values for network integration configuration keys"
msgstr "获取网络集成配置键的值"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:451
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:452
msgid "Get values for network load balancer configuration keys"
msgstr "获取网络负载均衡器配置键的值"
#: cmd/incus/network_peer.go:488 cmd/incus/network_peer.go:489
msgid "Get values for network peer configuration keys"
msgstr "获取网络对等配置键的值"
#: cmd/incus/network_zone.go:328 cmd/incus/network_zone.go:329
msgid "Get values for network zone configuration keys"
msgstr "获取网络区域配置键的值"
#: cmd/incus/network_zone.go:1033 cmd/incus/network_zone.go:1034
msgid "Get values for network zone record configuration keys"
msgstr "获取网络区域记录配置键的值"
#: cmd/incus/profile.go:654 cmd/incus/profile.go:655
msgid "Get values for profile configuration keys"
msgstr "获取配置文件配置键的值"
#: cmd/incus/project.go:450 cmd/incus/project.go:451
msgid "Get values for project configuration keys"
msgstr "获取项目配置键的值"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:413 cmd/incus/storage_bucket.go:414
msgid "Get values for storage bucket configuration keys"
msgstr "获取储存桶配置键的值"
#: cmd/incus/storage.go:416 cmd/incus/storage.go:417
msgid "Get values for storage pool configuration keys"
msgstr "获取储存池配置键的值"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1217
msgid "Get values for storage volume configuration keys"
msgstr "获取储存卷配置键的值"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1218
msgid ""
"Get values for storage volume configuration keys\n"
"\n"
"If the type is not specified, incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\".\n"
"\n"
"For snapshots, add the snapshot name (only if type is one of custom, "
"container or virtual-machine)."
msgstr ""
"获取储存卷配置键的值\n"
"\n"
"如果未指定类型incus 会将假定类型为“自定义”。\n"
"支持的类型值有“自定义”、“容器”和“虚拟机”。\n"
"\n"
"对于快照,添加快照名称(当且仅当类型为自定义、容器或虚拟机时)。"
#: cmd/incus/storage_volume.go:460
#, c-format
msgid "Given target %q does not match source volume location %q"
msgstr "给定的目标 %q 与源卷位置 %q 不匹配"
#: cmd/incus/exec.go:66
msgid "Group ID to run the command as (default 0)"
msgstr "运行命令的组 ID默认为 0"
#: cmd/incus/network.go:1372
msgid "HOSTNAME"
msgstr "主机名"
#: cmd/incus/info.go:783
msgid "Host interface"
msgstr "主机接口"
#: cmd/incus/info.go:708
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: cmd/incus/info.go:531 cmd/incus/info.go:542
msgid "Hugepages:\n"
msgstr "大页内存:\n"
#: cmd/incus/utils.go:738
#, c-format
msgid "I/O copy from SSH to instance failed: %v"
msgstr "从 SSH 到实例的 I/O 复制操作失败:%v"
#: cmd/incus/utils.go:727
#, c-format
msgid "I/O copy from instance to SSH failed: %v"
msgstr "从实例到 SSH 的 I/O 复制操作失败:%v"
#: cmd/incus/utils.go:559
#, c-format
msgid "I/O copy from instance to sshfs failed: %v"
msgstr "从实例到 sshfs 的 I/O 复制操作失败:%v"
#: cmd/incus/utils.go:569
#, c-format
msgid "I/O copy from sshfs to instance failed: %v"
msgstr "从 sshfs 到实例的 I/O 复制操作失败:%v"
#: cmd/incus/network.go:1046 cmd/incus/operation.go:163
msgid "ID"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:140
#, c-format
msgid "ID: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:228 cmd/incus/info.go:295 cmd/incus/info.go:319
#, c-format
msgid "ID: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:573
msgid "IMAGES"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:80
msgid "INSTANCE NAME"
msgstr "实例名称"
#: cmd/incus/info.go:381
#, c-format
msgid "IOMMU group: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1374
msgid "IP ADDRESS"
msgstr "IP 地址"
#: cmd/incus/info.go:799
msgid "IP addresses"
msgstr "IP地址"
#: cmd/incus/network.go:1013
msgid "IP addresses:"
msgstr "IP地址"
#: cmd/incus/list.go:505 cmd/incus/network.go:1163
msgid "IPV4"
msgstr "IPV4"
#: cmd/incus/list.go:506 cmd/incus/network.go:1164
msgid "IPV6"
msgstr "IPV6"
#: cmd/incus/network.go:1080
msgid "IPv4 uplink address"
msgstr "IPv4上行地址"
#: cmd/incus/network.go:1084
msgid "IPv6 uplink address"
msgstr "IPv6上行地址"
#: cmd/incus/config_trust.go:452
#, fuzzy
msgid "ISSUE DATE"
msgstr "发行日期"
#: cmd/incus/info.go:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Id: %v"
msgstr "品牌:%v"
#: cmd/incus/rebuild.go:34
msgid "If an instance is running, stop it and then rebuild it"
msgstr "如果实例正在运行,停止它然后重新构建"
#: cmd/incus/image.go:686 cmd/incus/publish.go:44
msgid "If the image alias already exists, delete and create a new one"
msgstr "如果镜像别名已存在,删除并创建新的"
#: cmd/incus/snapshot.go:97 cmd/incus/storage_volume.go:3424
msgid "If the snapshot name already exists, delete and create a new one"
msgstr "如果快照名称已存在,删除并创建新的"
#: cmd/incus/main.go:477
msgid ""
"If this is your first time running Incus on this machine, you should also "
"run: incus admin init"
msgstr "如果这是你第一次在这台机器上运行 Incus你还应该运行incus admin init"
#: cmd/incus/snapshot.go:96
msgid "Ignore any configured auto-expiry for the instance"
msgstr "忽略该实例的任何自动过期时间配置"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3423
msgid "Ignore any configured auto-expiry for the storage volume"
msgstr "忽略该存储卷的任何自动过期时间配置"
#: cmd/incus/copy.go:69 cmd/incus/move.go:69
msgid "Ignore copy errors for volatile files"
msgstr "忽略易失性文件的复制错误"
#: cmd/incus/action.go:162
msgid "Ignore the instance state"
msgstr "忽略实例状态"
#: cmd/incus/image_alias.go:75
msgid "Image alias description"
msgstr "镜像别名描述"
#: cmd/incus/image.go:1510
msgid "Image already up to date."
msgstr "镜像已经是最新的。"
#: cmd/incus/image.go:298
msgid "Image copied successfully!"
msgstr "镜像复制成功!"
#: cmd/incus/publish.go:43
msgid "Image expiration date (format: rfc3339)"
msgstr "镜像过期日期格式rfc3339"
#: cmd/incus/image.go:661
msgid "Image exported successfully!"
msgstr "镜像导出成功!"
#: cmd/incus/publish.go:45
msgid "Image format"
msgstr "镜像格式"
#: cmd/incus/image.go:343 cmd/incus/image.go:1472
msgid "Image identifier missing"
msgstr "缺少镜像标识符"
#: cmd/incus/image.go:421 cmd/incus/image.go:1699
#, c-format
msgid "Image identifier missing: %s"
msgstr "缺少镜像标识符:%s"
#: cmd/incus/image.go:901
#, c-format
msgid "Image imported with fingerprint: %s"
msgstr "镜像已导入,指纹:%s"
#: cmd/incus/image.go:1508
msgid "Image refreshed successfully!"
msgstr "镜像刷新成功!"
#: cmd/incus/action.go:166 cmd/incus/launch.go:45
msgid "Immediately attach to the console"
msgstr "立即连接到控制台"
#: cmd/incus/import.go:30
msgid "Import backups of instances including their snapshots."
msgstr "导入实例及其快照的备份。"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1640
msgid "Import backups of storage buckets."
msgstr "导入存储桶的备份。"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4268
msgid "Import custom storage volumes"
msgstr "导入自定义存储卷"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4269
msgid "Import custom storage volumes."
msgstr "导入自定义存储卷。"
#: cmd/incus/image.go:680
msgid ""
"Import image into the image store\n"
"\n"
"Directory import is only available on Linux and must be performed as root."
msgstr ""
"将镜像导入到镜像存储\n"
"\n"
"目录导入仅在 Linux 上可用,且必须以 root 身份执行。"
#: cmd/incus/image.go:679
msgid "Import images into the image store"
msgstr "将镜像导入到镜像存储"
#: cmd/incus/import.go:29
msgid "Import instance backups"
msgstr "导入实例备份"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1639
msgid "Import storage bucket"
msgstr "导入存储桶"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4344
msgid "Import type needs to be \"backup\" or \"iso\""
msgstr "导入类型需要是\"backup\"或\"iso\""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4278
msgid "Import type, backup or iso (default \"backup\")"
msgstr "导入类型backup 或 iso默认“backup”"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4349
msgid "Importing ISO images requires a volume name to be set"
msgstr "导入 ISO 镜像需要设置卷名称"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1695
#, c-format
msgid "Importing bucket: %s"
msgstr "正在导入存储桶:%s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4353
#, c-format
msgid "Importing custom volume: %s"
msgstr "正在导入自定义卷:%s"
#: cmd/incus/import.go:99
#, c-format
msgid "Importing instance: %s"
msgstr "正在导入实例:%s"
#: cmd/incus/create.go:62
msgid "Include environment variables from file"
msgstr "包含来自文件的环境变量"
#: cmd/incus/manpage.go:29
msgid "Include less common commands"
msgstr "包含不常用的命令"
#: cmd/incus/manpage.go:67
msgid "Incus - Command line client"
msgstr "Incus - 命令行客户端"
#: cmd/incus/info.go:257
msgid "Infiniband:"
msgstr "Infiniband"
#: cmd/incus/query.go:46
msgid "Input data"
msgstr "输入数据"
#: cmd/incus/info.go:909
msgid "Instance Only"
msgstr "仅实例"
#: cmd/incus/create.go:70
msgid "Instance description"
msgstr "实例描述"
#: cmd/incus/utils.go:561
msgid "Instance disconnected"
msgstr "实例已断开连接"
#: cmd/incus/utils.go:729
#, c-format
msgid "Instance disconnected for client %q"
msgstr "客户端 %q 的实例已断开连接"
#: cmd/incus/publish.go:96
msgid "Instance name is mandatory"
msgstr "实例名称是必需的"
#: cmd/incus/create.go:456
#, c-format
msgid "Instance name is: %s"
msgstr "实例名称是:%s"
#: cmd/incus/file.go:1058
msgid "Instance path cannot be used in SSH SFTP listener mode"
msgstr "实例路径不能在 SSH SFTP 监听模式下使用"
#: cmd/incus/publish.go:338
#, c-format
msgid "Instance published with fingerprint: %s"
msgstr "实例已发布,指纹:%s"
#: cmd/incus/rebuild.go:77
#, c-format
msgid "Instance snapshots cannot be rebuilt: %s"
msgstr "无法重建实例快照:%s"
#: cmd/incus/create.go:65
msgid "Instance type"
msgstr "实例类型"
#: cmd/incus/cluster.go:1816
msgid "Invalid IP address or DNS name"
msgstr "无效的 IP 地址或 DNS 名称"
#: cmd/incus/export.go:136 cmd/incus/storage_bucket.go:1575
#: cmd/incus/storage_volume.go:4200
#, c-format
msgid "Invalid URL %q: %w"
msgstr "无效的 URL %q%w"
#: cmd/incus/remote.go:394
#, c-format
msgid "Invalid URL scheme \"%s\" in \"%s\""
msgstr "无效的URL格式 \"%s\" in \"%s\""
#: cmd/incus/main_aliases.go:147 cmd/incus/main_aliases.go:189
#, c-format
msgid "Invalid argument %q"
msgstr "无效的参数 %q"
#: cmd/incus/export.go:141 cmd/incus/storage_bucket.go:1580
#: cmd/incus/storage_volume.go:4205
#, c-format
msgid "Invalid backup name segment in path %q: %w"
msgstr "路径 %q 中的备份名称字段无效:%w"
#: cmd/incus/utils_properties.go:56
#, c-format
msgid "Invalid boolean value: %s"
msgstr "无效的布尔值:%s"
#: cmd/incus/config_trust.go:568
msgid "Invalid certificate"
msgstr "无效的证书"
#: cmd/incus/remote.go:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid certificate format %q"
msgstr "无效的证书"
#: cmd/incus/cluster.go:2057
#, c-format
msgid "Invalid cluster join token: %w"
msgstr "无效的集群加入令牌:%w"
#: cmd/incus/list.go:605
#, c-format
msgid "Invalid config key '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' 中的配置键 '%s' 无效"
#: cmd/incus/list.go:598
#, c-format
msgid "Invalid config key column format (too many fields): '%s'"
msgstr "无效的配置键列格式(字段过多):'%s'"
#: cmd/incus/admin_sql.go:91
msgid "Invalid database type"
msgstr "无效的数据库类型"
#: cmd/incus/publish.go:242
#, c-format
msgid "Invalid expiration date: %w"
msgstr "无效的过期日期:%w"
#: cmd/incus/top.go:169
#, c-format
msgid "Invalid format %q"
msgstr "无效的格式 %q"
#: cmd/incus/monitor.go:74
#, c-format
msgid "Invalid format: %s"
msgstr "无效的格式:%s"
#: cmd/incus/top.go:286
msgid "Invalid input, please enter a positive number"
msgstr "无效的输入,请输入正数"
#: cmd/incus/snapshot.go:154
#, c-format
msgid "Invalid instance name: %s"
msgstr "无效的实例名称:%s"
#: cmd/incus/file.go:1053
#, c-format
msgid "Invalid instance path: %q"
msgstr "无效的实例路径:%q"
#: cmd/incus/cluster.go:1856
#, c-format
msgid "Invalid join token: %w"
msgstr "无效的加入令牌:%w"
#: cmd/incus/utils.go:290
#, c-format
msgid "Invalid key=value configuration: %s"
msgstr "无效的 key=value 配置:%s"
#: cmd/incus/list.go:626
#, c-format
msgid "Invalid max width (must -1, 0 or a positive integer) '%s' in '%s'"
msgstr "无效的最大宽度(必须为-1、0或正整数'%s'位于'%s'中"
#: cmd/incus/list.go:622
#, c-format
msgid "Invalid max width (must be an integer) '%s' in '%s'"
msgstr "无效的最大宽度(必须为整数)'%s'位于'%s'中"
#: cmd/incus/list.go:612
#, c-format
msgid ""
"Invalid name in '%s', empty string is only allowed when defining maxWidth"
msgstr "无效的称位于'%s'中,仅定义最大宽度时允许空字符串"
#: cmd/incus/main.go:573 cmd/incus/storage.go:145
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "无效的参数数量"
#: cmd/incus/file.go:334 cmd/incus/storage_volume.go:2653
#, c-format
msgid "Invalid path %s"
msgstr "无效的路径 %s"
#: cmd/incus/network_peer.go:370
msgid "Invalid peer type"
msgstr "节点类型无效"
#: cmd/incus/remote.go:383
#, c-format
msgid "Invalid protocol: %s"
msgstr "无效的协议:%s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1064 cmd/incus/storage_volume.go:1283
#: cmd/incus/storage_volume.go:1413 cmd/incus/storage_volume.go:2105
#: cmd/incus/storage_volume.go:4052
msgid "Invalid snapshot name"
msgstr "无效的快照名称"
#: cmd/incus/top.go:364
msgid "Invalid sorting type"
msgstr "无效的排序类型"
#: cmd/incus/top.go:315
msgid "Invalid sorting type provided"
msgstr "提供的排序类型无效"
#: cmd/incus/file.go:546
#, c-format
msgid "Invalid source %s"
msgstr "无效的源 %s"
#: cmd/incus/file.go:151 cmd/incus/file.go:739 cmd/incus/storage_volume.go:2474
#: cmd/incus/storage_volume.go:3142
#, c-format
msgid "Invalid target %s"
msgstr "无效的目标 %s"
#: cmd/incus/file.go:137 cmd/incus/storage_volume.go:2460
#, c-format
msgid "Invalid type %q"
msgstr "无效的类型 %q"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2952
#, c-format
msgid "Invalid volume %s"
msgstr "无效的卷 %s"
#: cmd/incus/info.go:260
#, c-format
msgid "IsSM: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1046 cmd/incus/cluster.go:1047
#, fuzzy
msgid "Join an existing server to a cluster"
msgstr "您是否正在加入现有集群?"
#: cmd/incus/cluster.go:1847
msgid "Joining an existing cluster requires root privileges"
msgstr "加入现有集群需要 root 权限"
#: cmd/incus/image.go:161
msgid "Keep the image up to date after initial copy"
msgstr "初始化复制后保持镜像更新"
#: cmd/incus/info.go:707
msgid "Kernel Version"
msgstr "内核版本"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1112
msgid "Key description"
msgstr "关键描述"
#: cmd/incus/warning.go:221
msgid "LAST SEEN"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:515
msgid "LAST USED AT"
msgstr "上次试用时间"
#: cmd/incus/project.go:1189
msgid "LIMIT"
msgstr "限制"
#: cmd/incus/network_forward.go:140 cmd/incus/network_load_balancer.go:148
msgid "LISTEN ADDRESS"
msgstr "监听地址"
#: cmd/incus/list.go:552 cmd/incus/network.go:1376
#: cmd/incus/network_forward.go:144 cmd/incus/network_load_balancer.go:151
#: cmd/incus/operation.go:169 cmd/incus/storage_bucket.go:541
#: cmd/incus/storage_volume.go:1739 cmd/incus/warning.go:230
msgid "LOCATION"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:694
#, c-format
msgid "Last Used: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1031
#, c-format
msgid "Last used: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1033
msgid "Last used: never"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:179
#, c-format
msgid "Launching %s"
msgstr "启动中 %s"
#: cmd/incus/create.go:177
msgid "Launching the instance"
msgstr "正在启动实例"
#: cmd/incus/info.go:251
#, c-format
msgid "Link detected: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:253
#, c-format
msgid "Link speed: %dMbit/s (%s duplex)"
msgstr "链接速度:%dMbit/s%s 双工)"
#: cmd/incus/network.go:1326
msgid "List DHCP leases"
msgstr "DHCP 租约列表"
#: cmd/incus/network.go:1327
msgid ""
"List DHCP leases\n"
"\n"
"Default column layout: hmitL\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" h - Hostname\n"
" m - MAC Address\n"
" i - IP Address\n"
" t - Type\n"
" L - Location of the DHCP Lease (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
"DHCP 租约列表\n"
"\n"
"默认列布局hmitL\n"
"\n"
"== 列配置 ==\n"
"-c 选项接受逗号分隔的参数列表,用于控制在表格或 CSV 格式下显示哪些网络区域属"
"性。\n"
"\n"
"列参数可以是预定义的简写字符(见下文),也可以是(扩展的)配置键。\n"
"\n"
"连续简写字符之间的逗号是可选的。\n"
"\n"
"预定义的列简写字符:\n"
" h - 主机名\n"
" m - MAC 地址\n"
" i - IP 地址\n"
" t - 类型\n"
" L - DHCP 租约位置(例如其集群成员)"
#: cmd/incus/network_address_set.go:99
msgid "List address sets across all projects"
msgstr "列出所有项目中的地址"
#: cmd/incus/alias.go:112 cmd/incus/alias.go:113
msgid "List aliases"
msgstr "列出别名"
#: cmd/incus/config_trust.go:615
msgid "List all active certificate add tokens"
msgstr "列出所有活动证书添加令牌"
#: cmd/incus/config_trust.go:616
msgid ""
"List all active certificate add tokens\n"
"\n"
"Default column layout: ntE\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" t - Token\n"
" E - Expires At"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1213
msgid "List all active cluster member join tokens"
msgstr "列出所有活动群集成员加入令牌"
#: cmd/incus/cluster.go:1214
msgid ""
"List all active cluster member join tokens\n"
"\n"
"Default column layout: nte\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" t - Token\n"
" E - Expires At"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:462
msgid "List all the cluster groups"
msgstr "列出所有群集组"
#: cmd/incus/cluster_group.go:463
msgid ""
"List all the cluster groups\n"
"\n"
"Default column layout: ndm\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" d - Description\n"
" m - Member"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:148
msgid "List all the cluster members"
msgstr "列出所有群集成员"
#: cmd/incus/cluster.go:149
msgid ""
"List all the cluster members\n"
"\n"
"\tThe -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"\tthat control which image attributes to output when displaying in table\n"
"\tor csv format.\n"
"\n"
"\tDefault column layout is: nurafdsm\n"
"\n"
"\tColumn shorthand chars:\n"
"\n"
" n - Server name\n"
" u - URL\n"
" r - Roles\n"
" a - Architecture\n"
" f - Failure Domain\n"
" d - Description\n"
" s - Status\n"
" m - Message"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:99
msgid "List all warnings"
msgstr "列出所有警告"
#: cmd/incus/network_acl.go:98
msgid "List available network ACL"
msgstr "列出可用的网络ACL"
#: cmd/incus/network_acl.go:97
msgid "List available network ACLS"
msgstr "列出可用的网络ACL"
#: cmd/incus/network_address_set.go:94 cmd/incus/network_address_set.go:95
msgid "List available network address sets"
msgstr "列出可用的网络地址集"
#: cmd/incus/network_forward.go:94
msgid "List available network forwards"
msgstr "列出可用的网络转发"
#: cmd/incus/network_forward.go:95
msgid ""
"List available network forwards\n"
"\n"
"Default column layout: ldDp\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
"l - Listen Address\n"
"d - Description\n"
"D - Default Target Address\n"
"p - Port\n"
"L - Location of the network zone (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:103
msgid "List available network load balancers"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:104
msgid ""
"List available network load balancers\n"
"\n"
"Default column layout: ldp\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" l - Listen Address\n"
" d - Description\n"
" p - Ports\n"
" L - Location of the operation (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:90
msgid "List available network peers"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:91
msgid ""
"List available network peers\n"
"\n"
"Default column layout: ndpts\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" d - description\n"
" p - Peer\n"
" t - Type\n"
" s - State"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:883 cmd/incus/network_zone.go:884
msgid "List available network zone records"
msgstr "列出可用的网络区域记录"
#: cmd/incus/network_zone.go:96
msgid ""
"List available network zone\n"
"\n"
"Default column layout: nDSdus\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" d - Description\n"
" e - Project name\n"
" n - Name\n"
" u - Used by"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:95
#, fuzzy
msgid "List available network zones"
msgstr "删除网络区域"
#: cmd/incus/network.go:1106
msgid "List available networks"
msgstr "列出可用网络"
#: cmd/incus/network.go:1107
msgid ""
"List available networks\n"
"\n"
"Filters may be of the <key>=<value> form for property based filtering,\n"
"or part of the network name. Filters must be delimited by a ','.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"foo\" lists all networks that start with the name foo\n"
" - \"name=foo\" lists all networks that exactly have the name foo\n"
" - \"type=bridge\" lists all networks with the type bridge\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: ntm46dus\n"
"Column shorthand chars:\n"
"4 - IPv4 address\n"
"6 - IPv6 address\n"
"d - Description\n"
"e - Project name\n"
"m - Managed status\n"
"n - Network Interface Name\n"
"s - State\n"
"t - Interface type\n"
"u - Used by (count)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:683
msgid "List available storage pools"
msgstr "列出可用的存储池"
#: cmd/incus/storage.go:684
#, fuzzy
msgid ""
"List available storage pools\n"
"\n"
"Default column layout: nDdus\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" D - Driver\n"
" d - Description\n"
" S - Source\n"
" u - used by\n"
" s - state"
msgstr ""
"显示每个实例的 CPU 使用率、内存使用率和磁盘使用率\n"
"\n"
"默认列布局numD\n"
"\n"
"== 列 ==\n"
"-c 选项采用逗号分隔的参数列表,\n"
"这些参数控制用表格或压缩格式显示时输出哪些实例属性。\n"
"\n"
"列参数是预定义的简写字符(见下文)。\n"
"连续简写字符之间的逗号是可选的。\n"
"\n"
"列简写字符:\n"
" D - 磁盘使用率\n"
" e - 项目名称\n"
" m - 内存使用率\n"
" n - 实例名称\n"
" u - CPU 使用率(秒)"
#: cmd/incus/operation.go:122
msgid "List background operations"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:123
msgid ""
"List background operations\n"
"\n"
"Default column layout: itdscCl\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" i - ID\n"
" t - Type\n"
" d - Description\n"
" s - State\n"
" c - Cancelable\n"
" C - Created\n"
" L - Location of the operation (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:196
msgid "List image aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:197
msgid ""
"List image aliases\n"
"\n"
"Filters may be part of the image hash or part of the image alias name.\n"
"Default column layout: aftd\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" a - Alias\n"
" f - Fingerprint\n"
" t - Type\n"
" d - Description"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1087
msgid "List images"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1088
msgid ""
"List images\n"
"\n"
"Filters may be of the <key>=<value> form for property based filtering,\n"
"or part of the image hash or part of the image alias name.\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: lfpdasu\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
" l - Shortest image alias (and optionally number of other aliases)\n"
" L - Newline-separated list of all image aliases\n"
" f - Fingerprint (short)\n"
" F - Fingerprint (long)\n"
" p - Whether image is public\n"
" d - Description\n"
" e - Project\n"
" a - Architecture\n"
" s - Size\n"
" u - Upload date\n"
" t - Type"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:325 cmd/incus/config_device.go:326
msgid "List instance devices"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:298 cmd/incus/config_template.go:299
msgid "List instance file templates"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:324
msgid "List instance snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:325
msgid ""
"List instance snapshots\n"
"\n"
"Default column layout: nTEs\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" T - Taken At\n"
" E - Expires At\n"
" s - Stateful"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:52
msgid "List instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:53
#, c-format
msgid ""
"List instances\n"
"\n"
"Default column layout: ns46tS\n"
"Fast column layout: nsacPt\n"
"\n"
"A single keyword like \"web\" which will list any instance with a name "
"starting by \"web\".\n"
"A regular expression on the instance name. (e.g. .*web.*01$).\n"
"A key/value pair referring to a configuration item. For those, the\n"
"namespace can be abbreviated to the smallest unambiguous identifier.\n"
"A key/value pair where the key is a shorthand. Multiple values must be "
"delimited by ','. Available shorthands:\n"
" - type={instance type}\n"
" - status={instance current lifecycle status}\n"
" - architecture={instance architecture}\n"
" - location={location name}\n"
" - ipv4={ip or CIDR}\n"
" - ipv6={ip or CIDR}\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"user.blah=abc\" will list all instances with the \"blah\" user "
"property set to \"abc\".\n"
" - \"u.blah=abc\" will do the same\n"
" - \"security.privileged=true\" will list all privileged instances\n"
" - \"s.privileged=true\" will do the same\n"
" - \"type=container\" will list all container instances\n"
" - \"type=container status=running\" will list all running container "
"instances\n"
"\n"
"A regular expression matching a configuration item or its value. (e.g. "
"volatile.eth0.hwaddr=10:66:6a:.*).\n"
"\n"
"When multiple filters are passed, they are added one on top of the other,\n"
"selecting instances which satisfy them all.\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" 4 - IPv4 address\n"
" 6 - IPv6 address\n"
" a - Architecture\n"
" b - Storage pool\n"
" c - Creation date\n"
" d - Description\n"
" D - disk usage\n"
" e - Project name\n"
" l - Last used date\n"
" m - Memory usage\n"
" M - Memory usage (%)\n"
" n - Name\n"
" N - Number of Processes\n"
" p - PID of the instance's init process\n"
" P - Profiles\n"
" s - State\n"
" S - Number of snapshots\n"
" t - Type (persistent or ephemeral)\n"
" u - CPU usage (in seconds)\n"
" U - Started date\n"
" L - Location of the instance (e.g. its cluster member)\n"
" f - Base Image Fingerprint (short)\n"
" F - Base Image Fingerprint (long)\n"
"\n"
"Custom columns are defined with \"[config:|devices:]key[:name][:maxWidth]"
"\":\n"
" KEY: The (extended) config or devices key to display. If [config:|"
"devices:] is omitted then it defaults to config key.\n"
" NAME: Name to display in the column header.\n"
" Defaults to the key if not specified or empty.\n"
"\n"
" MAXWIDTH: Max width of the column (longer results are truncated).\n"
" Defaults to -1 (unlimited). Use 0 to limit to the column header size."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:102
msgid "List network ACLs across all projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:35
msgid "List network allocations in use"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:36
msgid ""
"List network allocations in use\n"
"Default column layout: uatnm\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" u - Used by\n"
" a - Address\n"
" t - Type\n"
" n - NAT\n"
" m - Mac Address"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:418
msgid "List network integrations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:419
msgid ""
"List network integrations\n"
"\n"
"Default column layout: ndtu\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
"\tn - Name\n"
"\td - Description\n"
"\tt - Type\n"
"\tu - Used by"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1136
msgid "List networks in all projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:100 cmd/incus/config_trust.go:185
msgid "List of projects to restrict the certificate to"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:147
msgid "List operations from all projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:732
msgid "List profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:733
msgid ""
"List profiles\n"
"\n"
"Filters may be of the <key>=<value> form for property based filtering,\n"
"or part of the profile name. Filters must be delimited by a ','.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"foo\" lists all profiles that start with the name foo\n"
" - \"name=foo\" lists all profiles that exactly have the name foo\n"
" - \"description=.*bar.*\" lists all profiles with a description that "
"contains \"bar\"\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: ndu\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"n - Profile Name\n"
"d - Description\n"
"u - Used By"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:527
msgid "List projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:528
msgid ""
"List projects\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"Default column layout is: nipvbwzdu\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
"n - Project Name\n"
"i - Images\n"
"p - Profiles\n"
"v - Storage Volumes\n"
"b - Storage Buckets\n"
"w - Networks\n"
"z - Network Zones\n"
"d - Description\n"
"u - Used By"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:945
msgid "List storage bucket keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:947
msgid ""
"List storage bucket keys\n"
"\n"
"Default column layout: ndr\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" d - Description\n"
" r - Role"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:498
msgid "List storage buckets"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:500
msgid ""
"List storage buckets\n"
"\n"
"Default column layout: ndL\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" e - Project name\n"
" n - Name\n"
" d - Description\n"
" L - Location of the storage bucket (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3663 cmd/incus/storage_volume.go:3664
msgid "List storage volume snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3670
msgid ""
"List storage volume snapshots\n"
"\n"
"\tThe -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"\tthat control which image attributes to output when displaying in table\n"
"\tor csv format.\n"
"\n"
"\tColumn shorthand chars:\n"
"\t\tn - Name\n"
"\t\tT - Taken at\n"
"\t\tE - Expiry"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1598
msgid "List storage volumes"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1603
msgid ""
"List storage volumes\n"
"\n"
"A single keyword like \"vol\" which will list any storage volume with a name "
"starting by \"vol\".\n"
"A regular expression on the storage volume name. (e.g. .*vol.*01$).\n"
"A key/value pair where the key is a storage volume field name. Multiple "
"values must be delimited by ','.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"type=custom\" will list all custom storage volumes\n"
" - \"type=custom content_type=block\" will list all custom block storage "
"volumes\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
" c - Content type (filesystem or block)\n"
" d - Description\n"
" e - Project name\n"
" L - Location of the instance (e.g. its cluster member)\n"
" n - Name\n"
" t - Type of volume (custom, image, container or virtual-machine)\n"
" u - Number of references (used by)\n"
" U - Current disk usage"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:957
msgid "List the available remotes"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:958
msgid ""
"List the available remotes\n"
"\n"
"Default column layout: nupaPsg\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" u - URL\n"
" p - Protocol\n"
" a - Auth Type\n"
" P - Public\n"
" s - Static\n"
" g - Global"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:411
msgid "List trusted clients"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:412
msgid ""
"List trusted clients\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which certificate attributes to output when displaying in "
"table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: ntdfe\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
"\tn - Name\n"
"\tt - Type\n"
"\tc - Common Name\n"
"\tf - Fingerprint\n"
"\td - Description\n"
"\ti - Issue date\n"
"\te - Expiry date\n"
"\tr - Whether certificate is restricted\n"
"\tp - Newline-separated list of projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:75
msgid "List warnings"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:76
msgid ""
"List warnings\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which warning attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: utSscpLl\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
" c - Count\n"
" l - Last seen\n"
" L - Location\n"
" f - First seen\n"
" p - Project\n"
" s - Severity\n"
" S - Status\n"
" u - UUID\n"
" t - Type"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:31 cmd/incus/operation.go:32
msgid "List, show and delete background operations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:351
msgid "Load balancer description"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:508
msgid "Load:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:682 cmd/incus/storage_volume.go:1475
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:83
msgid "Log level filtering can only be used with pretty formatting"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:940
msgid "Log:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1072
msgid "Logical router"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1076
msgid "Logical switch"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:644
#, c-format
msgid "Login with username %q and password %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:646
msgid "Login without username and password"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_cluster.go:26
msgid "Low level administration tools for inspecting and recovering clusters."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_cluster.go:25
msgid "Low-level cluster administration commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1058
msgid "Lower device"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1039
msgid "Lower devices"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1373 cmd/incus/network_allocations.go:81
msgid "MAC ADDRESS"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:787
msgid "MAC address"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1003
#, c-format
msgid "MAC address: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:264
#, c-format
msgid "MAD: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1162
msgid "MANAGED"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:508
msgid "MEMBERS"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:82
msgid "MEMORY"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:516
msgid "MEMORY USAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:517
#, c-format
msgid "MEMORY USAGE%"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:201
msgid "MESSAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1037
msgid "MII Frequency"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1038
msgid "MII state"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:791
msgid "MTU"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1006
#, c-format
msgid "MTU: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:141
msgid "Maintain remote connection for faster commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:159 cmd/incus/image.go:685
msgid "Make image public"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:39
msgid "Make the image public"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:40 cmd/incus/network.go:41
msgid "Manage and attach instances to networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:36 cmd/incus/cluster_group.go:37
msgid "Manage cluster groups"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:48 cmd/incus/cluster.go:49
msgid "Manage cluster members"
msgstr "管理集群节点"
#: cmd/incus/cluster_role.go:24 cmd/incus/cluster_role.go:25
msgid "Manage cluster roles"
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:23 cmd/incus/alias.go:24
msgid "Manage command aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:26 cmd/incus/config_device.go:27
msgid "Manage devices"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2372 cmd/incus/storage_volume.go:2373
#, fuzzy
msgid "Manage files in custom volumes"
msgstr "删除自定义存储卷"
#: cmd/incus/file.go:51 cmd/incus/file.go:52
msgid "Manage files in instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:31 cmd/incus/image_alias.go:32
msgid "Manage image aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:43
msgid "Manage images"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:44
msgid ""
"Manage images\n"
"\n"
"Instances are created from images. Those images were themselves\n"
"either generated from an existing instance or downloaded from an image\n"
"server.\n"
"\n"
"When using remote images, the server will automatically cache images for "
"you\n"
"and remove them upon expiration.\n"
"\n"
"The image unique identifier is the hash (sha-256) of its representation\n"
"as a compressed tarball (or for split images, the concatenation of the\n"
"metadata and rootfs tarballs).\n"
"\n"
"Images can be referenced by their full hash, shortest unique partial\n"
"hash or alias name (if one is set)."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin.go:20 cmd/incus/admin.go:21 cmd/incus/admin_other.go:20
#: cmd/incus/admin_other.go:21
msgid "Manage incus daemon"
msgstr "管理 Incus 守护进程"
#: cmd/incus/config.go:33 cmd/incus/config.go:34
msgid "Manage instance and server configuration options"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:27 cmd/incus/config_template.go:28
msgid "Manage instance file templates"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_metadata.go:27 cmd/incus/config_metadata.go:28
msgid "Manage instance metadata files"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:32 cmd/incus/snapshot.go:33
msgid "Manage instance snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:892 cmd/incus/network_acl.go:893
msgid "Manage network ACL rules"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:30 cmd/incus/network_acl.go:31
msgid "Manage network ACLs"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:31 cmd/incus/network_address_set.go:32
msgid "Manage network address sets"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:927 cmd/incus/network_forward.go:928
msgid "Manage network forward ports"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:30 cmd/incus/network_forward.go:31
msgid "Manage network forwards"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:29 cmd/incus/network_integration.go:30
msgid "Manage network integrations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:906
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:907
msgid "Manage network load balancer backends"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1105
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1106
msgid "Manage network load balancer ports"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:31 cmd/incus/network_load_balancer.go:32
msgid "Manage network load balancers"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:30 cmd/incus/network_peer.go:31
msgid "Manage network peerings"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1553 cmd/incus/network_zone.go:1554
msgid "Manage network zone record entries"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:825 cmd/incus/network_zone.go:826
msgid "Manage network zone records"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:35 cmd/incus/network_zone.go:36
msgid "Manage network zones"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:37 cmd/incus/profile.go:38
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:39 cmd/incus/project.go:40
msgid "Manage projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:898
msgid "Manage storage bucket keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:899
msgid "Manage storage bucket keys."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:36
msgid "Manage storage buckets"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:37
msgid "Manage storage buckets."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:40 cmd/incus/storage.go:41
msgid "Manage storage pools and volumes"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3360 cmd/incus/storage_volume.go:3361
msgid "Manage storage volume snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:63
msgid "Manage storage volumes"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:64
msgid ""
"Manage storage volumes\n"
"\n"
"Unless specified through a prefix, all volume operations affect \"custom\" "
"(user created) volumes."
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:49 cmd/incus/remote.go:50
msgid "Manage the list of remote servers"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:36 cmd/incus/config_trust.go:37
msgid "Manage trusted clients"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:31 cmd/incus/warning.go:32
msgid "Manage warnings"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:678
msgid "Manually trigger the generation of a client certificate"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:168 cmd/incus/info.go:277
#, c-format
msgid "Maximum number of VFs: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:43
msgid "Maximum wait time"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:179
msgid "Mdev profiles:"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_role.go:97
#, c-format
msgid "Member %q already has role %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_role.go:166
#, c-format
msgid "Member %q does not have role %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1187
#, c-format
msgid "Member %s join token:"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:812
#, c-format
msgid "Member %s removed"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:715
#, c-format
msgid "Member %s renamed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:746
msgid "Memory (current)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:750
msgid "Memory (peak)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:762
msgid "Memory usage:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:529
msgid "Memory:"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:340
#, c-format
msgid "Migration API failure: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:359
#, c-format
msgid "Migration operation failure: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:49
msgid "Minimal configuration (non-interactive)"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:54
msgid ""
"Minimum level for log messages (only available when using pretty format)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:471
msgid "Minimum size is 1GiB"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:139 cmd/incus/storage_bucket.go:245
#: cmd/incus/storage_bucket.go:323 cmd/incus/storage_bucket.go:444
#: cmd/incus/storage_bucket.go:732 cmd/incus/storage_bucket.go:824
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1042 cmd/incus/storage_bucket.go:1138
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1242 cmd/incus/storage_bucket.go:1323
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1448 cmd/incus/storage_bucket.go:1524
msgid "Missing bucket name"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:318 cmd/incus/config_trust.go:922
msgid "Missing certificate fingerprint"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:245 cmd/incus/cluster_group.go:310
#: cmd/incus/cluster_group.go:371 cmd/incus/cluster_group.go:793
msgid "Missing cluster group name"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:966 cmd/incus/cluster.go:1668
#: cmd/incus/cluster_group.go:147 cmd/incus/cluster_group.go:656
#: cmd/incus/cluster_group.go:860 cmd/incus/cluster_role.go:84
#: cmd/incus/cluster_role.go:153
msgid "Missing cluster member name"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_metadata.go:114 cmd/incus/config_metadata.go:225
#: cmd/incus/config_template.go:120 cmd/incus/config_template.go:177
#: cmd/incus/config_template.go:233 cmd/incus/config_template.go:337
#: cmd/incus/config_template.go:410 cmd/incus/profile.go:151
#: cmd/incus/profile.go:234 cmd/incus/profile.go:961 cmd/incus/rebuild.go:44
msgid "Missing instance name"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1142 cmd/incus/storage_bucket.go:1246
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1327 cmd/incus/storage_bucket.go:1452
msgid "Missing key name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:299 cmd/incus/network_forward.go:374
#: cmd/incus/network_forward.go:495 cmd/incus/network_forward.go:582
#: cmd/incus/network_forward.go:759 cmd/incus/network_forward.go:892
#: cmd/incus/network_forward.go:991 cmd/incus/network_forward.go:1077
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:303
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:377
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:481
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:568
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:738
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:872
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:966
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1046
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1165
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1243
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1353
msgid "Missing listen address"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:137 cmd/incus/config_device.go:272
#: cmd/incus/config_device.go:368 cmd/incus/config_device.go:444
#: cmd/incus/config_device.go:558 cmd/incus/config_device.go:689
#: cmd/incus/config_device.go:808
msgid "Missing name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:231 cmd/incus/network_acl.go:293
#: cmd/incus/network_acl.go:358 cmd/incus/network_acl.go:437
#: cmd/incus/network_acl.go:541 cmd/incus/network_acl.go:696
#: cmd/incus/network_acl.go:809 cmd/incus/network_acl.go:863
#: cmd/incus/network_acl.go:1008 cmd/incus/network_acl.go:1099
msgid "Missing network ACL name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:217 cmd/incus/network_address_set.go:282
#: cmd/incus/network_address_set.go:383 cmd/incus/network_address_set.go:517
#: cmd/incus/network_address_set.go:622 cmd/incus/network_address_set.go:675
#: cmd/incus/network_address_set.go:730 cmd/incus/network_address_set.go:783
msgid "Missing network address set name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:134 cmd/incus/network_integration.go:205
#: cmd/incus/network_integration.go:269 cmd/incus/network_integration.go:380
#: cmd/incus/network_integration.go:591 cmd/incus/network_integration.go:648
#: cmd/incus/network_integration.go:757
msgid "Missing network integration name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:190 cmd/incus/network.go:289 cmd/incus/network.go:500
#: cmd/incus/network.go:565 cmd/incus/network.go:664 cmd/incus/network.go:779
#: cmd/incus/network.go:904 cmd/incus/network.go:982 cmd/incus/network.go:1440
#: cmd/incus/network.go:1520 cmd/incus/network.go:1588
#: cmd/incus/network.go:1680 cmd/incus/network_forward.go:213
#: cmd/incus/network_forward.go:295 cmd/incus/network_forward.go:370
#: cmd/incus/network_forward.go:491 cmd/incus/network_forward.go:578
#: cmd/incus/network_forward.go:755 cmd/incus/network_forward.go:888
#: cmd/incus/network_forward.go:987 cmd/incus/network_forward.go:1073
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:216
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:299
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:373
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:477
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:564
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:734
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:868
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:962
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1042
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1161
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1239
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1349 cmd/incus/network_peer.go:214
#: cmd/incus/network_peer.go:294 cmd/incus/network_peer.go:382
#: cmd/incus/network_peer.go:531 cmd/incus/network_peer.go:617
#: cmd/incus/network_peer.go:778 cmd/incus/network_peer.go:901
msgid "Missing network name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:295 cmd/incus/network_zone.go:366
#: cmd/incus/network_zone.go:445 cmd/incus/network_zone.go:547
#: cmd/incus/network_zone.go:690 cmd/incus/network_zone.go:798
#: cmd/incus/network_zone.go:920 cmd/incus/network_zone.go:1002
#: cmd/incus/network_zone.go:1156 cmd/incus/network_zone.go:1259
#: cmd/incus/network_zone.go:1525 cmd/incus/network_zone.go:1606
#: cmd/incus/network_zone.go:1666
msgid "Missing network zone name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1074 cmd/incus/network_zone.go:1409
msgid "Missing network zone record name"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:90
msgid "Missing operation name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:298 cmd/incus/network_peer.go:386
#: cmd/incus/network_peer.go:535 cmd/incus/network_peer.go:621
#: cmd/incus/network_peer.go:782 cmd/incus/network_peer.go:905
msgid "Missing peer name"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:255 cmd/incus/storage.go:336 cmd/incus/storage.go:456
#: cmd/incus/storage.go:536 cmd/incus/storage.go:902 cmd/incus/storage.go:1008
#: cmd/incus/storage_bucket.go:135 cmd/incus/storage_bucket.go:241
#: cmd/incus/storage_bucket.go:319 cmd/incus/storage_bucket.go:440
#: cmd/incus/storage_bucket.go:606 cmd/incus/storage_bucket.go:728
#: cmd/incus/storage_bucket.go:820 cmd/incus/storage_bucket.go:1038
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1134 cmd/incus/storage_bucket.go:1238
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1319 cmd/incus/storage_bucket.go:1444
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1519 cmd/incus/storage_volume.go:217
#: cmd/incus/storage_volume.go:310 cmd/incus/storage_volume.go:642
#: cmd/incus/storage_volume.go:755 cmd/incus/storage_volume.go:834
#: cmd/incus/storage_volume.go:934 cmd/incus/storage_volume.go:1053
#: cmd/incus/storage_volume.go:1272 cmd/incus/storage_volume.go:1664
#: cmd/incus/storage_volume.go:1992 cmd/incus/storage_volume.go:2088
#: cmd/incus/storage_volume.go:2250 cmd/incus/storage_volume.go:3480
#: cmd/incus/storage_volume.go:3613 cmd/incus/storage_volume.go:3721
#: cmd/incus/storage_volume.go:3876 cmd/incus/storage_volume.go:3963
#: cmd/incus/storage_volume.go:4042
msgid "Missing pool name"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:425 cmd/incus/profile.go:489 cmd/incus/profile.go:574
#: cmd/incus/profile.go:694 cmd/incus/profile.go:1047 cmd/incus/profile.go:1117
#: cmd/incus/profile.go:1198
msgid "Missing profile name"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:167 cmd/incus/project.go:265 cmd/incus/project.go:370
#: cmd/incus/project.go:489 cmd/incus/project.go:790 cmd/incus/project.go:861
#: cmd/incus/project.go:991 cmd/incus/project.go:1130
msgid "Missing project name"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:324
msgid "Missing source profile name"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:423 cmd/incus/storage_volume.go:1900
msgid "Missing source volume name"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1402
msgid "Missing storage pool name"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:836
msgid "Missing target directory"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:390
msgid "Missing target network or integration"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1033
msgid "Mode"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:299
#, c-format
msgid "Model: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:159
#, c-format
msgid "Model: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:34
msgid "Monitor a local or remote server"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:35
msgid ""
"Monitor a local or remote server\n"
"\n"
"By default the monitor will listen to all message types."
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:585 cmd/incus/network.go:684
#: cmd/incus/storage_volume.go:854 cmd/incus/storage_volume.go:953
msgid "More than one device matches, specify the device name"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:513
#, fuzzy
msgid "More than one file to download, but target is not a directory"
msgstr "将下载多个文件, 但目标不是目录"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2699 cmd/incus/storage_volume.go:2700
#, fuzzy
msgid "Mount files from custom storage volumes"
msgstr "复制自定义存储卷"
#: cmd/incus/file.go:985 cmd/incus/file.go:986
msgid "Mount files from instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1858 cmd/incus/storage_volume.go:1859
msgid "Move custom storage volumes between pools"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:37
msgid "Move instances within or in between servers"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:38
msgid ""
"Move instances within or in between servers\n"
"\n"
"Transfer modes (--mode):\n"
" - pull: Target server pulls the data from the source server (source must "
"listen on network)\n"
" - push: Source server pushes the data to the target server (target must "
"listen on network)\n"
" - relay: The CLI connects to both source and server and proxies the data "
"(both source and target must listen on network)\n"
"\n"
"The pull transfer mode is the default as it is compatible with all server "
"versions.\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:63
msgid "Move the instance without its snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1865
msgid "Move to a project different from the source"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:503
#, c-format
msgid "Moving the storage volume: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1121 cmd/incus/network_load_balancer.go:1287
msgid "Multiple ports match. Use --force to remove them all"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1154
msgid "Multiple rules match. Use --force to remove them all"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:710
msgid "Must run as root to import from directory"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:274
msgid "Must supply instance name for: "
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:194 cmd/incus/cluster.go:1253
#: cmd/incus/cluster_group.go:507 cmd/incus/config_trust.go:447
#: cmd/incus/config_trust.go:651 cmd/incus/list.go:518
#: cmd/incus/network.go:1160 cmd/incus/network_acl.go:177
#: cmd/incus/network_address_set.go:165 cmd/incus/network_integration.go:456
#: cmd/incus/network_peer.go:136 cmd/incus/network_zone.go:142
#: cmd/incus/network_zone.go:949 cmd/incus/profile.go:782
#: cmd/incus/project.go:572 cmd/incus/project.go:723 cmd/incus/remote.go:997
#: cmd/incus/snapshot.go:370 cmd/incus/storage.go:731
#: cmd/incus/storage_bucket.go:539 cmd/incus/storage_bucket.go:983
#: cmd/incus/storage_volume.go:1731 cmd/incus/storage_volume.go:3773
msgid "NAME"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:80
msgid "NAT"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:578
msgid "NETWORK ZONES"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:577
msgid "NETWORKS"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:171
#, c-format
msgid "NEW: %q (backend=%q, source=%q)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:572
msgid "NIC:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:575
msgid "NICs:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1209 cmd/incus/operation.go:213
#: cmd/incus/project.go:610 cmd/incus/project.go:619 cmd/incus/project.go:628
#: cmd/incus/project.go:637 cmd/incus/project.go:646 cmd/incus/project.go:655
#: cmd/incus/remote.go:1061 cmd/incus/remote.go:1070 cmd/incus/remote.go:1079
msgid "NO"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:120 cmd/incus/info.go:206 cmd/incus/info.go:293
#: cmd/incus/info.go:380
#, c-format
msgid "NUMA node: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:538
msgid "NUMA nodes:\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:156
msgid "NVIDIA information:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:161
#, c-format
msgid "NVRM Version: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:855 cmd/incus/info.go:906 cmd/incus/storage_volume.go:1517
#: cmd/incus/storage_volume.go:1567
msgid "Name"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:420
msgid "Name of the CEPHfs volume:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:401
msgid "Name of the OSD storage pool"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:502
#, c-format
msgid "Name of the existing %s pool or dataset:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:395
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:489
msgid "Name of the existing CEPH cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:414
msgid "Name of the existing CEPHfs cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:495
msgid "Name of the existing OSD storage pool"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:117
msgid "Name of the existing bridge or host interface:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:294
msgid "Name of the new storage pool"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:177
msgid "Name of the project to use for this remote:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:427
msgid "Name of the shared LVM volume group:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:130
#, c-format
msgid "Name of the storage backend (%s):"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:332
#, c-format
msgid "Name of the storage backend to use (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:113
msgid "Name of the storage pool:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:660 cmd/incus/network.go:1000
#: cmd/incus/storage_volume.go:1457
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:333
#, c-format
msgid "Name: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:453
#, c-format
msgid "Network %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:510
#, c-format
msgid "Network %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:451
#, c-format
msgid "Network %s pending on member %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1530
#, c-format
msgid "Network %s renamed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:485
#, c-format
msgid "Network ACL %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:873
#, c-format
msgid "Network ACL %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:819
#, c-format
msgid "Network ACL %s renamed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:405
msgid "Network ACL description"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:491
#, c-format
msgid "Network Zone %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:808
#, c-format
msgid "Network Zone %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:334
#, c-format
msgid "Network address set %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:684
#, c-format
msgid "Network address set %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Network address set %s renamed to %s"
msgstr "集群组 %s 已重命名为 %s"
#: cmd/incus/network_address_set.go:255
#, fuzzy
msgid "Network address set description"
msgstr "桶描述"
#: cmd/incus/network.go:366
msgid "Network description"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:430
#, c-format
msgid "Network forward %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:909
#, c-format
msgid "Network forward %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:348
msgid "Network forward description"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:163
#, c-format
msgid "Network integration %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:215
#, c-format
msgid "Network integration %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:601
#, c-format
msgid "Network integration %s renamed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:433
#, c-format
msgid "Network load balancer %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:889
#, c-format
msgid "Network load balancer %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:63
msgid "Network name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:465
#, c-format
msgid "Network peer %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:917
#, c-format
msgid "Network peer %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:469
#, c-format
msgid "Network peer %s is in unexpected state %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:467
#, c-format
msgid ""
"Network peer %s pending (please complete mutual peering on peer network)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:365
msgid "Network type"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:812 cmd/incus/network.go:1022
msgid "Network usage:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1202
#, c-format
msgid "Network zone record %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1535
#, c-format
msgid "Network zone record %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:40
msgid "New alias to define at target"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:162 cmd/incus/image.go:687
msgid "New aliases to add to the image"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:57 cmd/incus/create.go:60 cmd/incus/import.go:39
#: cmd/incus/move.go:60
msgid "New key/value to apply to a specific device"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:271
#, c-format
msgid "No %s storage backends available"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:881
#, c-format
msgid "No certificate add token for member %s on remote: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1456
#, c-format
msgid "No cluster join token for member %s on remote: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:594 cmd/incus/network.go:693
msgid "No device found for this network"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:863 cmd/incus/storage_volume.go:962
msgid "No device found for this storage volume"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1365
msgid "No load-balancer health information available"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1077
msgid "No matching backend found"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1132 cmd/incus/network_load_balancer.go:1298
msgid "No matching port(s) found"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1165
msgid "No matching rule(s) found"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:268
msgid "No storage backends available"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:437 cmd/incus/storage_volume.go:1909
msgid "No storage pool for source volume specified"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:487 cmd/incus/storage_volume.go:1920
msgid "No storage pool for target volume specified"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:229
msgid "No unknown storage pools or volumes found. Nothing to do."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:148 cmd/incus/config_device.go:468
#, c-format
msgid "No value found in %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:540
#, c-format
msgid "Node %d:\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:32
msgid ""
"None of --storage-pool, --storage-create-device or --storage-create-loop may "
"be used with the 'dir' backend"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:407
msgid "Number of placement groups"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:705
msgid "OS"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:706
msgid "OS Version"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1065
msgid "OVN:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:809
msgid "One or more provided address isn't currently in the set"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:237 cmd/incus/storage_volume.go:330
msgid "Only \"custom\" volumes can be attached to instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4148
msgid "Only \"custom\" volumes can be exported"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3493
msgid "Only \"custom\" volumes can be snapshotted"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:370
msgid "Only https URLs are supported for oci and simplestreams"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:788
msgid "Only https:// is supported for remote image import"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1420
msgid "Only instance or custom volumes are supported"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:805 cmd/incus/network.go:1603
msgid "Only managed networks can be modified"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:36
msgid ""
"Only one of --storage-create-device or --storage-create-loop can be specified"
msgstr ""
#: cmd/incus/webui.go:18 cmd/incus/webui.go:19
msgid "Open the web interface"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:704
msgid "Operating System:"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:100
#, c-format
msgid "Operation %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:910 cmd/incus/storage_volume.go:1571
msgid "Optimized Storage"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:128
msgid "Override the source project"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:61
msgid "Override the terminal mode (auto, interactive or non-interactive)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:131 cmd/incus/info.go:217
#, c-format
msgid "PCI address: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:608
msgid "PCI device:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:611
msgid "PCI devices:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:138
msgid "PEER"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:520
msgid "PID"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:686
#, c-format
msgid "PID: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:143 cmd/incus/network_load_balancer.go:150
msgid "PORTS"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:519
msgid "PROCESSES"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:521 cmd/incus/project.go:574
msgid "PROFILES"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1144 cmd/incus/list.go:512 cmd/incus/network.go:1159
#: cmd/incus/network_acl.go:183 cmd/incus/network_address_set.go:172
#: cmd/incus/network_zone.go:141 cmd/incus/profile.go:783
#: cmd/incus/storage_bucket.go:538 cmd/incus/storage_volume.go:1750
#: cmd/incus/top.go:79 cmd/incus/warning.go:222
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:455
msgid "PROJECTS"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:999
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1149 cmd/incus/remote.go:1001
msgid "PUBLIC"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:796 cmd/incus/network.go:1025
msgid "Packets received"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:797 cmd/incus/network.go:1026
msgid "Packets sent"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:316
msgid "Partitions:"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:438 cmd/incus/remote.go:813
#, c-format
msgid "Password for %s: "
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:615
#, c-format
msgid "Password rejected for %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:2042
#, c-format
msgid "Path %s doesn't exist"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:439
msgid "Path to the existing block device:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:55 cmd/incus/action.go:56
msgid "Pause instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:348
msgid "Peer description"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:67
msgid "Perform an incremental copy"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:241
msgid "Please create those missing entries and then hit ENTER:"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:218
msgid "Please provide an alternate server address (empty to abort):"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1863
msgid "Please provide join token:"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:513
msgid "Please type 'y', 'n' or the fingerprint:"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:42
#, fuzzy
msgid "Polling interval (in seconds)"
msgstr "CPU 占用(秒)"
#: cmd/incus/admin_recover.go:115
msgid "Pool name cannot be empty"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:949 cmd/incus/network_load_balancer.go:1127
msgid "Port description"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:590
msgid "Port to bind to"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:54
#, c-format
msgid "Port to bind to (default: %d)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:243
#, c-format
msgid "Port type: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:225
msgid "Ports:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:50
msgid "Pre-seed mode, expects YAML config from stdin"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:447
msgid "Press 'd' + ENTER to change delay"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:448
msgid "Press 's' + ENTER to change sorting method"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:449
msgid "Press CTRL-C to exit"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:539
msgid "Press ctrl+c to finish"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1015 cmd/incus/cluster_group.go:420
#: cmd/incus/config.go:279 cmd/incus/config.go:354
#: cmd/incus/config_metadata.go:159 cmd/incus/config_template.go:263
#: cmd/incus/config_trust.go:365 cmd/incus/image.go:475
#: cmd/incus/network.go:830 cmd/incus/network_acl.go:745
#: cmd/incus/network_address_set.go:561 cmd/incus/network_forward.go:818
#: cmd/incus/network_integration.go:316 cmd/incus/network_load_balancer.go:798
#: cmd/incus/network_peer.go:833 cmd/incus/network_zone.go:739
#: cmd/incus/network_zone.go:1458 cmd/incus/profile.go:621
#: cmd/incus/project.go:417 cmd/incus/storage.go:383
#: cmd/incus/storage_bucket.go:380 cmd/incus/storage_bucket.go:1384
#: cmd/incus/storage_volume.go:1151 cmd/incus/storage_volume.go:1183
msgid "Press enter to open the editor again or ctrl+c to abort change"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:51
msgid "Pretty rendering (short for --format=pretty)"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:126
msgid "Print help"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:745
#, fuzzy
msgid "Print or retrieve the client certificate used by this Incus client"
msgstr "客户端证书已存在"
#: cmd/incus/query.go:44
msgid "Print the raw response"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:125
msgid "Print version number"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:510 cmd/incus/info.go:715
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/main_aliases.go:239 cmd/incus/main_aliases.go:246
#, c-format
msgid "Processing aliases failed: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:366 cmd/incus/info.go:379 cmd/incus/info.go:393
#, c-format
msgid "Product ID: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:479
#, c-format
msgid "Product: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:365 cmd/incus/info.go:378 cmd/incus/info.go:392
#: cmd/incus/info.go:428
#, c-format
msgid "Product: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:127 cmd/incus/info.go:213
#, c-format
msgid "Product: %v (%v)"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:173
#, c-format
msgid "Profile %s added to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:443
#, c-format
msgid "Profile %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:499
#, c-format
msgid "Profile %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:971
#, c-format
msgid "Profile %s isn't currently applied to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:996
#, c-format
msgid "Profile %s removed from %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1057
#, c-format
msgid "Profile %s renamed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:380
msgid "Profile description"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:166
msgid "Profile to apply to the new image"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:58 cmd/incus/create.go:59
msgid "Profile to apply to the new instance"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:61
msgid "Profile to apply to the target instance"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:263
#, c-format
msgid "Profiles %s applied to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1063
msgid "Profiles:"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1061
msgid "Profiles: "
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:197
#, c-format
msgid "Project %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:287
#, c-format
msgid "Project %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:805
#, c-format
msgid "Project %s renamed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:120
msgid "Project description"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:140
msgid "Project to use for the remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1036
msgid "Properties:"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1648
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1056
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "协议: %s"
#: cmd/incus/config_trust.go:231
#, c-format
msgid "Provided certificate path doesn't exist: %s"
msgstr "提供的证书路径不存在: %s"
#: cmd/incus/remote_unix.go:43
msgid "Proxy timeout (exits when no connections)"
msgstr "代理已超时 (无连接时退出)"
#: cmd/incus/remote.go:139
msgid "Public image server"
msgstr "公共镜像服务器"
#: cmd/incus/image.go:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: %s"
msgstr "公共: %s"
#: cmd/incus/publish.go:34 cmd/incus/publish.go:35
msgid "Publish instances as images"
msgstr "发布实例为镜像"
#: cmd/incus/publish.go:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Publishing instance: %s"
msgstr "正在发布实例: %s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2881 cmd/incus/storage_volume.go:2882
#, fuzzy
msgid "Pull files from custom volumes"
msgstr "复制自定义存储卷"
#: cmd/incus/file.go:457 cmd/incus/file.go:458
msgid "Pull files from instances"
msgstr "从实例拉取文件"
#: cmd/incus/file.go:636 cmd/incus/storage_volume.go:3038
#: cmd/incus/utils_sftp.go:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Pulling %s from %s: %%s"
msgstr "正在从 %[2]s 拉取 %[1]s: %%s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3100 cmd/incus/storage_volume.go:3101
#, fuzzy
msgid "Push files into custom volumes"
msgstr "删除自定义存储卷"
#: cmd/incus/file.go:697 cmd/incus/file.go:698
msgid "Push files into instances"
msgstr "向实例推送文件"
#: cmd/incus/file.go:942 cmd/incus/storage_volume.go:3321
#: cmd/incus/utils_sftp.go:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Pushing %s to %s: %%s"
msgstr "正在向 %[2]s 推送 %[1]s: %%s"
#: cmd/incus/query.go:90
msgid "Query path must start with /"
msgstr "查询路径必须以 / 开头"
#: cmd/incus/image.go:514 cmd/incus/image.go:946 cmd/incus/image.go:1533
msgid "Query virtual machine images"
msgstr "查询虚拟机镜像"
#: cmd/incus/project.go:1188
msgid "RESOURCE"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:454
msgid "RESTRICTED"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:985
msgid "ROLE"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:196
msgid "ROLES"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:312 cmd/incus/info.go:321
#, c-format
msgid "Read-Only: %v"
msgstr "只读: %v"
#: cmd/incus/rebuild.go:33
#, fuzzy
msgid "Rebuild as an empty instance"
msgstr "重新初始化为空白实例"
#: cmd/incus/rebuild.go:28
msgid "Rebuild instances"
msgstr "重新初始化实例"
#: cmd/incus/network_zone.go:1123
msgid "Record description"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:29
#, fuzzy
msgid ""
"Recover missing instances and volumes from existing and unknown storage pools"
msgstr "从现有和未知存储池中恢复丢失的实例和存储卷"
#: cmd/incus/admin_recover.go:30
msgid ""
"Recover missing instances and volumes from existing and unknown storage "
"pools\n"
"\n"
" This command is mostly used for disaster recovery. It will ask you about "
"unknown storage pools and attempt to\n"
" access them, along with existing storage pools, and identify any missing "
"instances and volumes that exist on the\n"
" pools but are not in the database. It will then offer to recreate these "
"database records."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:468 cmd/incus/file.go:707 cmd/incus/storage_volume.go:2892
#: cmd/incus/storage_volume.go:3110
#, fuzzy
msgid "Recursively transfer files"
msgstr "递归传输文件"
#: cmd/incus/storage_volume.go:387
msgid "Refresh and update the existing storage volume copies"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1443 cmd/incus/image.go:1444
msgid "Refresh images"
msgstr "刷新镜像列表"
#: cmd/incus/copy.go:403
#, c-format
msgid "Refreshing instance: %s"
msgstr "正在刷新实例: %s"
#: cmd/incus/image.go:1477
#, c-format
msgid "Refreshing the image: %s"
msgstr "正在刷新镜像: %s"
#: cmd/incus/remote.go:1173
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "远程 %s 已存在"
#: cmd/incus/project.go:1056 cmd/incus/remote.go:1164 cmd/incus/remote.go:1245
#: cmd/incus/remote.go:1310 cmd/incus/remote.go:1358
#, c-format
msgid "Remote %s doesn't exist"
msgstr "远程 %s 不存在"
#: cmd/incus/remote.go:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote %s exists as <%s>"
msgstr "远程 %s 已存在地址 <%s>"
#: cmd/incus/remote.go:1253
#, c-format
msgid "Remote %s is global and cannot be removed"
msgstr "远程服务器 %s 是全局的,无法移除"
#: cmd/incus/remote.go:1168 cmd/incus/remote.go:1249 cmd/incus/remote.go:1362
#, c-format
msgid "Remote %s is static and cannot be modified"
msgstr "远程 %s 是静态的, 无法修改"
#: cmd/incus/remote.go:333
#, fuzzy
msgid "Remote names may not contain colons"
msgstr "远程名称不应包含冒号"
#: cmd/incus/remote.go:136
#, fuzzy
msgid "Remote trust token"
msgstr "远程验证令牌"
#: cmd/incus/info.go:313
#, c-format
msgid "Removable: %v"
msgstr "是否可移除: %v"
#: cmd/incus/delete.go:50
#, c-format
msgid "Remove %s (yes/no): "
msgstr "移除 %s (yes/no): "
#: cmd/incus/project.go:233
#, c-format
msgid ""
"Remove %s and everything it contains (instances, images, volumes, "
"networks, ...) (yes/no): "
msgstr "移除项目 %s 及其所有内容 (实例, 镜像, 存储卷, 网络, ...) (yes/no): "
#: cmd/incus/cluster_group.go:619
#, fuzzy
msgid "Remove a cluster member from a cluster group"
msgstr "将一个集群成员从集群组移除"
#: cmd/incus/cluster.go:735 cmd/incus/cluster.go:736
msgid "Remove a member from the cluster"
msgstr "将一个成员从集群移除"
#: cmd/incus/network_zone.go:1631
#, fuzzy
msgid "Remove a network zone record entry"
msgstr "移除一条网络区域记录条目"
#: cmd/incus/network_address_set.go:754 cmd/incus/network_address_set.go:755
#, fuzzy
msgid "Remove addresses from a network address set"
msgstr "从转发中移除端口"
#: cmd/incus/alias.go:228 cmd/incus/alias.go:229
msgid "Remove aliases"
msgstr "移除别名"
#: cmd/incus/network_forward.go:1032 cmd/incus/network_load_balancer.go:1202
msgid "Remove all ports that match"
msgstr "移除所有匹配的端口"
#: cmd/incus/network_acl.go:1059
msgid "Remove all rules that match"
msgstr "移除所有匹配的规则"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1005
msgid "Remove backend from a load balancer"
msgstr "从负载均衡器中移除后端"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1004
#, fuzzy
msgid "Remove backends from a load balancer"
msgstr "从负载均衡器中移除后端"
#: cmd/incus/network_zone.go:1632
msgid "Remove entries from a network zone record"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:514 cmd/incus/config_device.go:515
msgid "Remove instance devices"
msgstr "移除实例的设备"
#: cmd/incus/cluster_group.go:618
msgid "Remove member from group"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1030 cmd/incus/network_forward.go:1031
msgid "Remove ports from a forward"
msgstr "从转发中移除端口"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1200
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1201
#, fuzzy
msgid "Remove ports from a load balancer"
msgstr "从负载均衡器中移除端口"
#: cmd/incus/profile.go:923 cmd/incus/profile.go:924
msgid "Remove profiles from instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1215 cmd/incus/remote.go:1216
msgid "Remove remotes"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_role.go:117 cmd/incus/cluster_role.go:118
msgid "Remove roles from a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1057 cmd/incus/network_acl.go:1058
msgid "Remove rules from an ACL"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:281
#, c-format
msgid "Remove snapshot %s from %s (yes/no): "
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:774 cmd/incus/config_trust.go:775
msgid "Remove trusted client"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:703 cmd/incus/cluster_group.go:704
msgid "Rename a cluster group"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:675 cmd/incus/cluster.go:676
msgid "Rename a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:173 cmd/incus/alias.go:174 cmd/incus/image_alias.go:386
#: cmd/incus/image_alias.go:387
msgid "Rename aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1953 cmd/incus/storage_volume.go:1954
msgid "Rename custom storage volumes"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:485 cmd/incus/snapshot.go:486
msgid "Rename instance snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/rename.go:22 cmd/incus/rename.go:23
msgid "Rename instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:777 cmd/incus/network_acl.go:778
msgid "Rename network ACLs"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:593 cmd/incus/network_address_set.go:594
msgid "Rename network address sets"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:565 cmd/incus/network_integration.go:566
msgid "Rename network integrations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1486 cmd/incus/network.go:1487
msgid "Rename networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1013 cmd/incus/profile.go:1014
msgid "Rename profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:756 cmd/incus/project.go:757
msgid "Rename projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1134 cmd/incus/remote.go:1135
msgid "Rename remotes"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3832 cmd/incus/storage_volume.go:3833
msgid "Rename storage volume snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2016
#, c-format
msgid "Renamed storage volume from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3905
#, c-format
msgid "Renamed storage volume snapshot from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:151
#, c-format
msgid "Render: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1133 cmd/incus/cluster.go:1134
msgid "Request a join token for adding a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/delete.go:39 cmd/incus/snapshot.go:234
msgid "Require user confirmation"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:713
msgid "Resources:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:105 cmd/incus/action.go:106
msgid "Restart instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1626 cmd/incus/cluster.go:1627
msgid "Restore cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:549
msgid ""
"Restore instance from snapshots\n"
"\n"
"If --stateful is passed, then the running state will be restored too."
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:548
msgid "Restore instance snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3921 cmd/incus/storage_volume.go:3922
msgid "Restore storage volume snapshots"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1695
#, c-format
msgid "Restoring cluster member: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:99 cmd/incus/config_trust.go:184
msgid "Restrict the certificate to one or more projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:80 cmd/incus/action.go:81
msgid "Resume instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:50
msgid "Retrieve the instance's console log"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:403
#, c-format
msgid "Retrieving image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:822 cmd/incus/config_trust.go:823
msgid "Revoke certificate add token"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1380
msgid "Revoke cluster member join token"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1109
msgid "Role (admin or read-only)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_sql.go:162
#, c-format
msgid "Rows affected: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:912
msgid "Rule description"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote_unix.go:37
msgid "Run a local API proxy"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote_unix.go:38
msgid "Run a local API proxy for the remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:62
msgid "Run again a specific project"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:156
msgid "Run against all instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:63
msgid "Run against all projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:223
msgid "SEVERITY"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1150
msgid "SIZE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:440
#, c-format
msgid "SKU: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:522
msgid "SNAPSHOTS"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:734
msgid "SOURCE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:166 cmd/incus/info.go:275
msgid "SR-IOV information:"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:641
#, c-format
msgid "SSH SFTP listening on %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:658
#, c-format
msgid "SSH client connected %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:659
#, c-format
msgid "SSH client disconnected %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:526
msgid "STARTED AT"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:523 cmd/incus/network.go:1167
#: cmd/incus/network_peer.go:140 cmd/incus/operation.go:166
#: cmd/incus/storage.go:736 cmd/incus/warning.go:224
msgid "STATE"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:373
msgid "STATEFUL"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1002
msgid "STATIC"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:200
msgid "STATUS"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:576
msgid "STORAGE BUCKETS"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:508
msgid "STORAGE POOL"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:575
msgid "STORAGE VOLUMES"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1047
msgid "STP"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:183
msgid "Scanning for unknown volumes..."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1111
msgid "Secret key (auto-generated if empty)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1195
#, c-format
msgid "Secret key: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:34 cmd/incus/query.go:35
msgid "Send a raw query to the server"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:370
#, c-format
msgid "Serial Number: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:620
msgid "Serial device:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:623
msgid "Serial devices:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:467 cmd/incus/info.go:483
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:444
#, c-format
msgid "Serial: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:138
msgid "Server authentication type (tls or oidc)"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:511
msgid "Server certificate NACKed by user"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:646
msgid "Server doesn't trust us after authentication"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:308 cmd/incus/cluster.go:1319 cmd/incus/cluster.go:1418
#: cmd/incus/cluster.go:1528 cmd/incus/cluster_group.go:573
msgid "Server isn't part of a cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:137
msgid "Server protocol (incus, oci or simplestreams)"
msgstr ""
#: cmd/incus/version.go:60
#, c-format
msgid "Server version: %s\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1055
#, c-format
msgid "Server: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:974
msgid "Set a cluster group's configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:549
msgid "Set a cluster member's configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:994 cmd/incus/storage_volume.go:2705
msgid "Set authentication user when using SSH SFTP listener"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:630
msgid "Set device configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:633
msgid ""
"Set device configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus config device set [<remote>:]<instance> <device> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:640
msgid ""
"Set device configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus profile device set [<remote>:]<profile> <device> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1665 cmd/incus/image.go:1666
msgid "Set image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:526
msgid "Set instance or server configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:527
msgid ""
"Set instance or server configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus config set [<remote>:][<instance>] <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:503
msgid "Set network ACL configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:504
msgid ""
"Set network ACL configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<ACL> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:352 cmd/incus/network_address_set.go:353
#, fuzzy
msgid "Set network address set configuration keys"
msgstr "获取网络对等配置键的值"
#: cmd/incus/network.go:1548
msgid "Set network configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1549
msgid ""
"Set network configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:535
msgid "Set network forward keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:536
msgid ""
"Set network forward keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <listen_address> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:619
msgid "Set network integration configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:620
msgid ""
"Set network integration configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network integration set [<remote>:]<network integration> <key> "
"<value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:521
msgid "Set network load balancer keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:522
msgid ""
"Set network load balancer keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <listen_address> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:575
msgid "Set network peer keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:576
msgid ""
"Set network peer keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <peer_name> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:509
msgid "Set network zone configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:510
msgid ""
"Set network zone configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<Zone> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1220 cmd/incus/network_zone.go:1221
msgid "Set network zone record configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1075
msgid "Set profile configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1076
msgid ""
"Set profile configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus profile set [<remote>:]<profile> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:823
msgid "Set project configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:824
msgid ""
"Set project configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus project set [<remote>:]<project> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:673
msgid "Set storage bucket configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:674
msgid ""
"Set storage bucket configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus storage bucket set [<remote>:]<pool> <bucket> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:862
msgid "Set storage pool configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:863
msgid ""
"Set storage pool configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus storage set [<remote>:]<pool> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2035
msgid "Set storage volume configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2036
msgid ""
"Set storage volume configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus storage volume set [<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> <key> "
"<value>\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1328 cmd/incus/remote.go:1329
msgid "Set the URL for the remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:110 cmd/incus/storage_volume.go:2433
msgid "Set the file's gid on create"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:710 cmd/incus/storage_volume.go:3113
msgid "Set the file's gid on push"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:112 cmd/incus/storage_volume.go:2435
msgid "Set the file's perms on create"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:711 cmd/incus/storage_volume.go:3114
msgid "Set the file's perms on push"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:111 cmd/incus/storage_volume.go:2434
msgid "Set the file's uid on create"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:709 cmd/incus/storage_volume.go:3112
msgid "Set the file's uid on push"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:977
msgid "Set the key as a cluster group property"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:552
msgid "Set the key as a cluster property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:510
msgid "Set the key as a network ACL property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:355
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network address set property"
msgstr "获取作为网络对等属性的密钥"
#: cmd/incus/network_forward.go:543
msgid "Set the key as a network forward property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:627
msgid "Set the key as a network integration property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:529
msgid "Set the key as a network load balancer property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:583
msgid "Set the key as a network peer property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1556
msgid "Set the key as a network property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:517
msgid "Set the key as a network zone property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1226
msgid "Set the key as a network zone record property"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1083
msgid "Set the key as a profile property"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:831
msgid "Set the key as a project property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:681
msgid "Set the key as a storage bucket property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:870
msgid "Set the key as a storage property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2052
msgid "Set the key as a storage volume property"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:543
msgid "Set the key as an instance property"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:992 cmd/incus/storage_volume.go:2703
msgid "Setup SSH SFTP listener on address:port instead of mounting"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:56
msgid "Setup device based storage using DEVICE"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:57
msgid "Setup loop based storage with SIZE in GiB"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:129
msgid "Show all debug messages"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:130
msgid "Show all information messages"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:759 cmd/incus/cluster_group.go:760
msgid "Show cluster group configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:372 cmd/incus/config_template.go:373
msgid "Show content of instance file templates"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:354 cmd/incus/cluster.go:355
msgid "Show details of a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:303 cmd/incus/operation.go:304
msgid "Show details on a background operation"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:52
msgid "Show events from all projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:770 cmd/incus/config_device.go:771
msgid "Show full device configuration"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1529 cmd/incus/image.go:1530
msgid "Show image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_metadata.go:191 cmd/incus/config_metadata.go:192
msgid "Show instance metadata files"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:753 cmd/incus/config.go:754
msgid "Show instance or server configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:36 cmd/incus/info.go:37
msgid "Show instance or server information"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:627 cmd/incus/snapshot.go:628
msgid "Show instance snapshot configuration"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:317 cmd/incus/main.go:318
msgid "Show less common commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/version.go:22 cmd/incus/version.go:23
msgid "Show local and remote versions"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:199 cmd/incus/network_acl.go:200
msgid "Show network ACL configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:262 cmd/incus/network_acl.go:263
msgid "Show network ACL log"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:188 cmd/incus/network_address_set.go:189
#, fuzzy
msgid "Show network address set configuration"
msgstr "将网络对等配置编辑为 YAML"
#: cmd/incus/network.go:1644 cmd/incus/network.go:1645
msgid "Show network configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:257 cmd/incus/network_forward.go:258
msgid "Show network forward configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:731 cmd/incus/network_integration.go:732
msgid "Show network integration options"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:261
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:262
msgid "Show network load balancer configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:258 cmd/incus/network_peer.go:259
msgid "Show network peer configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:263 cmd/incus/network_zone.go:264
msgid "Show network zone configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:967
msgid "Show network zone record configuration"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:968
msgid "Show network zone record configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1164 cmd/incus/profile.go:1165
msgid "Show profile configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:957 cmd/incus/project.go:958
msgid "Show project options"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:791 cmd/incus/storage_bucket.go:792
msgid "Show storage bucket configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1415 cmd/incus/storage_bucket.go:1416
msgid "Show storage bucket key configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:966 cmd/incus/storage.go:967
msgid "Show storage pool configurations and resources"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2198
msgid "Show storage volume configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2199
msgid ""
"Show storage volume configurations\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\".\n"
"\n"
"For snapshots, add the snapshot name (only if type is one of custom, "
"container or virtual-machine)."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4004
msgid "Show storage volume snapshhot configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4003
msgid "Show storage volume snapshot configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1355
msgid "Show storage volume state information"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1356
msgid ""
"Show storage volume state information\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1206 cmd/incus/project.go:1207
msgid "Show the current project"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:724 cmd/incus/remote.go:725
msgid "Show the default remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:757
msgid "Show the expanded configuration"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:47 cmd/incus/project.go:1093
msgid "Show the instance's access list"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:48
msgid "Show the instance's recent log entries"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:49
msgid "Show the resources available to the server"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:970
msgid "Show the resources available to the storage pool"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:504
msgid "Show the used and free space in bytes"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:895 cmd/incus/config_trust.go:896
msgid "Show trust configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:413 cmd/incus/cluster.go:414
msgid "Show useful information about a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:942 cmd/incus/image.go:943
msgid "Show useful information about images"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:500 cmd/incus/storage.go:501
msgid "Show useful information about storage pools"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:315 cmd/incus/warning.go:316
msgid "Show warning"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:460
msgid "Size in GiB of the new loop device"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1012
#, c-format
msgid "Size: %.2fMiB"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:306 cmd/incus/info.go:322
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3426
msgid "Snapshot description"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3413 cmd/incus/storage_volume.go:3414
msgid "Snapshot storage volumes"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2140
msgid "Snapshots are read-only and can't have their configuration changed"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:824 cmd/incus/storage_volume.go:1496
msgid "Snapshots:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:523
#, c-format
msgid "Socket %d:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:462
#, c-format
msgid "Some instances failed to %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:452
msgid "Sorting Method:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:135
msgid ""
"Source of the storage pool (block device, volume group, dataset, path, ... "
"as applicable):"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1054
msgid "Source:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:31 cmd/incus/action.go:32
msgid "Start instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:699
#, c-format
msgid "Started: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/launch.go:119
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:253
msgid "Starting recovery..."
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:781
msgid "State"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1007
#, c-format
msgid "State: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:858
msgid "Stateful"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:662
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:129 cmd/incus/action.go:130
msgid "Stop instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:41
msgid "Stop the instance if currently running"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:158
msgid "Stopping instance failed!"
msgstr ""
#: cmd/incus/delete.go:128
#, c-format
msgid "Stopping the instance failed: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:55
msgid "Storage backend to use (btrfs, dir, lvm or zfs, default: dir)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:193
#, c-format
msgid "Storage bucket %q created"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:262
#, c-format
msgid "Storage bucket %q deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1193
#, c-format
msgid "Storage bucket key %q added"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1262
#, c-format
msgid "Storage bucket key %q removed"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:52
msgid "Storage has already been configured"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:120
#, c-format
msgid "Storage pool %q is already on recover list"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:216
#, c-format
msgid "Storage pool %q of type %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:208
#, c-format
msgid "Storage pool %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:265
#, c-format
msgid "Storage pool %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:206
#, c-format
msgid "Storage pool %s pending on member %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:117
msgid "Storage pool description"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:63 cmd/incus/create.go:64 cmd/incus/import.go:37
#: cmd/incus/move.go:66
msgid "Storage pool name"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:58
msgid "Storage pool to use or create"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:699
#, c-format
msgid "Storage volume %s created"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:775
#, c-format
msgid "Storage volume %s deleted"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:500
msgid "Storage volume copied successfully!"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:504
msgid "Storage volume moved successfully!"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3638
#, c-format
msgid "Storage volume snapshot %s deleted from %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:160
msgid "Store the instance state"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1568
msgid "Successfully updated cluster certificates"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:235
#, c-format
msgid "Supported modes: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:239
#, c-format
msgid "Supported ports: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:754
msgid "Swap (current)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:758
msgid "Swap (peak)"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1020 cmd/incus/project.go:1021
msgid "Switch the current project"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1280 cmd/incus/remote.go:1281
msgid "Switch the default remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:141 cmd/incus/storage_volume.go:2464
msgid "Symlink target path can only be used for type \"symlink\""
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:418
msgid "System:"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:371 cmd/incus/storage_volume.go:3774
msgid "TAKEN AT"
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:155
msgid "TARGET"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1254 cmd/incus/config_trust.go:652
msgid "TOKEN"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:448 cmd/incus/image.go:1151
#: cmd/incus/image_alias.go:258 cmd/incus/list.go:524 cmd/incus/network.go:1161
#: cmd/incus/network.go:1375 cmd/incus/network_allocations.go:79
#: cmd/incus/network_integration.go:458 cmd/incus/network_peer.go:139
#: cmd/incus/operation.go:164 cmd/incus/storage_volume.go:1730
#: cmd/incus/warning.go:225
msgid "TYPE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:856 cmd/incus/info.go:907 cmd/incus/storage_volume.go:1568
msgid "Taken at"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1095
msgid "Target isn't a cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:83
#, c-format
msgid "Target path %q already exists"
msgstr "目标路径 %q 已存在"
#: cmd/incus/file.go:1046 cmd/incus/storage_volume.go:2765
#, fuzzy
msgid "Target path and --listen flag cannot be used together"
msgstr "目标路径和 --listen 标记不能一起使用"
#: cmd/incus/file.go:1040 cmd/incus/storage_volume.go:2759
msgid "Target path must be a directory"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1099
#, fuzzy
msgid "Target server is already clustered"
msgstr "目标路径 %q 已存在"
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:31
msgid "Tell the daemon to shutdown all instances and exit"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:32
msgid ""
"Tell the daemon to shutdown all instances and exit\n"
"\n"
" This will tell the daemon to start a clean shutdown of all instances,\n"
" followed by having itself shutdown and exit.\n"
"\n"
" This can take quite a while as instances can take a long time to\n"
" shutdown, especially if a non-standard timeout was configured for them."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:309
#, c-format
msgid "The %s storage pool already exists"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:141
msgid "The --show-log flag is only supported for by 'console' output type"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:525
msgid "The LVM thin provisioning tools couldn't be found on the system"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:513
msgid ""
"The LVM thin provisioning tools couldn't be found.\n"
"LVM can still be used without thin provisioning but this will disable over-"
"provisioning,\n"
"increase the space requirements and creation time of images, instances and "
"snapshots.\n"
"\n"
"If you wish to use thin provisioning, abort now, install the tools from your "
"Linux distribution\n"
"and make sure that your user can see and run the \"thin_check\" command "
"before running \"init\" again."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_cluster.go:49
msgid ""
"The \"cluster\" subcommand requires access to internal server data.\n"
"To do so, it's actually part of the \"incusd\" binary rather than "
"\"incus\".\n"
"\n"
"You can invoke it through \"incusd cluster\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:413
msgid ""
"The client automatically uses either spicy or remote-viewer when present."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:169 cmd/incus/config_device.go:186
#: cmd/incus/config_device.go:456
msgid "The device already exists"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1046 cmd/incus/network_acl.go:1188
msgid "The direction argument must be one of: ingress, egress"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:214
msgid "The following unknown storage pools have been found:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:221
msgid "The following unknown volumes have been found:"
msgstr ""
#: cmd/incus/delete.go:112
msgid "The instance is currently running, stop it first or pass --force"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:127
msgid ""
"The instance is currently running. Use --force to have it stopped and "
"restarted"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:477
msgid "The instance you are starting doesn't have any network attached to it."
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:658
msgid "The is no config key to set on an instance snapshot."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:955
#, c-format
msgid "The key %q does not exist on cluster group %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:530
#, c-format
msgid "The key %q does not exist on cluster member %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:445
#, c-format
msgid "The local image '%q' couldn't be found, trying '%q:%q' instead."
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:441
#, c-format
msgid "The local image '%q' couldn't be found, trying '%q:' instead."
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:173
msgid "The minimum refresh rate is 10s"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:461
msgid "The profile device doesn't exist"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:946
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the cluster group %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:521
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the cluster member %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:476
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the instance %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:452
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the instance snapshot %s/%s: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:494
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the load balancer %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:921
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:370
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network ACL %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:508
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network forward %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:393
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network integration %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:548
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network peer %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:378
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network zone %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1086
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network zone record %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:707
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the profile %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:502
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the project %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:464
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the storage bucket %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:474
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the storage pool %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1330
#, c-format
msgid "The property %q does not exist on the storage pool volume %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1302
#, c-format
msgid ""
"The property %q does not exist on the storage pool volume snapshot %s/%s: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils_properties.go:117
#, c-format
msgid "The property with tag %q does not exist"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:165
msgid "The recovery process will be scanning the following storage pools:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:27
#, c-format
msgid ""
"The requested backend '%s' isn't available on your system (missing tools)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:23
#, c-format
msgid "The requested backend '%s' isn't supported by init"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:123
msgid "The requested interface doesn't exist. Please choose another one."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:160
#, c-format
msgid ""
"The requested network bridge \"%s\" already exists. Please choose another "
"name."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:305
#, c-format
msgid ""
"The requested storage pool \"%s\" already exists. Please choose another name."
msgstr ""
#: cmd/incus/webui_unix.go:73
msgid "The server doesn't have a web UI installed"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:409
msgid "The server doesn't implement the newer v2 resources API"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:599 cmd/incus/network.go:698
#: cmd/incus/storage_volume.go:868 cmd/incus/storage_volume.go:967
msgid "The specified device doesn't exist"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:603 cmd/incus/network.go:702
msgid "The specified device doesn't match the network"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:113 cmd/incus/storage_volume.go:2436
msgid "The type to create (file, symlink, or directory)"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:100
msgid "There is no \"image name\". Did you want an alias?"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:361
msgid ""
"This client hasn't been configured to use a remote server yet.\n"
"As your platform can't run native Linux instances, you must connect to a "
"remote server.\n"
"\n"
"If you already added a remote server, make it the default with \"incus "
"remote switch NAME\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/webui_windows.go:15
msgid "This command isn't supported on Windows"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:77
msgid "This server currently has the following storage pools:"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:892
msgid "This server is already clustered"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:882
msgid "This server is not available on the network"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:347
msgid "Threads:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:172
msgid "Time to wait for the instance to shutdown cleanly"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1016
msgid "Timestamps:"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:479
msgid "To attach a network to an instance, use: incus network attach"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:478
msgid "To create a new network, use: incus network create"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:234
msgid "To detach from the console, press: <ctrl>+a q"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:485
#, c-format
msgid ""
"To start your first container, try: incus launch images:%s\n"
"Or for a virtual machine: incus launch images:%s --vm"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:303 cmd/incus/config.go:496 cmd/incus/config.go:707
#: cmd/incus/config.go:805 cmd/incus/copy.go:147 cmd/incus/info.go:401
#: cmd/incus/network.go:988 cmd/incus/storage.go:542
msgid "To use --target, the destination remote must be a cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1481
#, c-format
msgid "Total: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:534 cmd/incus/info.go:545 cmd/incus/info.go:550
#: cmd/incus/info.go:556
#, c-format
msgid "Total: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:247
#, c-format
msgid "Transceiver type: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1862
msgid "Transfer mode, one of pull (default), push or relay"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:164
msgid "Transfer mode. One of pull (default), push or relay"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:382
msgid "Transfer mode. One of pull (default), push or relay."
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:60
msgid "Transfer mode. One of pull, push or relay"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:64
msgid "Transfer mode. One of pull, push or relay."
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:810
#, c-format
msgid "Transferring image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:359 cmd/incus/move.go:345
#, c-format
msgid "Transferring instance: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1034
msgid "Transmit policy"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:618
#, c-format
msgid "Trust token for %s: "
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:333 cmd/incus/launch.go:156
#, c-format
msgid "Try `incus info --show-log %s%s` for more info"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:780
msgid "Type"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:187
msgid "Type of certificate"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:51
msgid ""
"Type of connection to establish: 'console' for serial console, 'vga' for "
"SPICE graphical output"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:347
msgid "Type of peer (local or remote)"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1014 cmd/incus/info.go:303 cmd/incus/info.go:448
#: cmd/incus/info.go:459 cmd/incus/info.go:677 cmd/incus/network.go:1008
#: cmd/incus/storage_volume.go:1466
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1160
msgid "UNLIMITED"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1152
msgid "UPLOAD DATE"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:195 cmd/incus/remote.go:998
msgid "URL"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1190 cmd/incus/storage_volume.go:1735
msgid "USAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:596
msgid "USB device:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:599
msgid "USB devices:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1166 cmd/incus/network_acl.go:179
#: cmd/incus/network_address_set.go:168 cmd/incus/network_allocations.go:77
#: cmd/incus/network_integration.go:459 cmd/incus/network_zone.go:144
#: cmd/incus/profile.go:785 cmd/incus/project.go:580 cmd/incus/storage.go:735
#: cmd/incus/storage_volume.go:1734
msgid "USED BY"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:226
msgid "UUID"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:162 cmd/incus/info.go:420
#, c-format
msgid "UUID: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1894 cmd/incus/cluster.go:2087
msgid "Unable to connect to any of the cluster members specified in join token"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:412 cmd/incus/storage_volume.go:2834
#, c-format
msgid "Unable to create a temporary file: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:255 cmd/incus/remote.go:289
msgid "Unavailable remote server"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:205
#, c-format
msgid "Unknown certificate type %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:681
#, c-format
msgid "Unknown channel type for client %q: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:216 cmd/incus/cluster.go:1269
#: cmd/incus/cluster_group.go:523 cmd/incus/config_trust.go:469
#: cmd/incus/config_trust.go:667 cmd/incus/image.go:1167
#: cmd/incus/image_alias.go:274 cmd/incus/list.go:580 cmd/incus/network.go:1186
#: cmd/incus/network.go:1393 cmd/incus/network_allocations.go:95
#: cmd/incus/network_forward.go:161 cmd/incus/network_integration.go:473
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:168 cmd/incus/network_peer.go:154
#: cmd/incus/network_zone.go:162 cmd/incus/operation.go:186
#: cmd/incus/profile.go:806 cmd/incus/project.go:595 cmd/incus/remote.go:1017
#: cmd/incus/snapshot.go:387 cmd/incus/storage.go:751
#: cmd/incus/storage_bucket.go:563 cmd/incus/storage_bucket.go:999
#: cmd/incus/storage_volume.go:1766 cmd/incus/storage_volume.go:3789
#: cmd/incus/top.go:98 cmd/incus/warning.go:251
#, c-format
msgid "Unknown column shorthand char '%c' in '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:171
#, c-format
msgid "Unknown console type %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils_sftp.go:244
#, c-format
msgid "Unknown file type '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:977 cmd/incus/network_acl.go:1121
#, c-format
msgid "Unknown key: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:120
#, c-format
msgid "Unknown output type %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:1054
msgid "Unset a cluster group's configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:629
msgid "Unset a cluster member's configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:62
msgid "Unset all profiles on the target instance"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:857 cmd/incus/config_device.go:858
msgid "Unset device configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1731 cmd/incus/image.go:1732
msgid "Unset image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:885 cmd/incus/config.go:886
msgid "Unset instance or server configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:591 cmd/incus/network_acl.go:592
msgid "Unset network ACL configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:428 cmd/incus/network_address_set.go:429
#, fuzzy
msgid "Unset network address set configuration keys"
msgstr "获取网络对等配置键的值"
#: cmd/incus/network.go:1718 cmd/incus/network.go:1719
msgid "Unset network configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:645
msgid "Unset network forward configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:646
msgid "Unset network forward keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:698 cmd/incus/network_integration.go:699
msgid "Unset network integration configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:631
msgid "Unset network load balancer configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:632
msgid "Unset network load balancer keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:677
msgid "Unset network peer configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:678
msgid "Unset network peer keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:597 cmd/incus/network_zone.go:598
msgid "Unset network zone configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1309 cmd/incus/network_zone.go:1310
msgid "Unset network zone record configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1230 cmd/incus/profile.go:1231
msgid "Unset profile configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:911 cmd/incus/project.go:912
msgid "Unset project configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:862 cmd/incus/storage_bucket.go:863
msgid "Unset storage bucket configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:1062 cmd/incus/storage.go:1063
msgid "Unset storage pool configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2305
msgid "Unset storage volume configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2306
msgid ""
"Unset storage volume configuration keys\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:1057
msgid "Unset the key as a cluster group property"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:632
msgid "Unset the key as a cluster property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:595
msgid "Unset the key as a network ACL property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:432
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network address set property"
msgstr "获取作为网络对等属性的密钥"
#: cmd/incus/network_forward.go:649
msgid "Unset the key as a network forward property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:703
msgid "Unset the key as a network integration property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:635
msgid "Unset the key as a network load balancer property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:681
msgid "Unset the key as a network peer property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1723
msgid "Unset the key as a network property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:601
msgid "Unset the key as a network zone property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1313
msgid "Unset the key as a network zone record property"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1235
msgid "Unset the key as a profile property"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:916
msgid "Unset the key as a project property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:866
msgid "Unset the key as a storage bucket property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:1067
msgid "Unset the key as a storage property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2318
msgid "Unset the key as a storage volume property"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:890
msgid "Unset the key as an instance property"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:932
#, c-format
msgid "Unsupported instance type: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1035
msgid "Up delay"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1470
msgid "Update cluster certificate"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1472
msgid ""
"Update cluster certificate with PEM certificate and key read from input "
"files."
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:287
msgid "Update the target profile from the source if it already exists"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:251
#, c-format
msgid "Updated interval to %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1022
#, c-format
msgid "Uploaded: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1051
msgid "Upper devices"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1479
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:47
msgid ""
"Use storage driver optimized format (can only be restored on a similar pool)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4098
msgid ""
"Use storage driver optimized format (can only be restored on a similar pool, "
"ignored for ISO storage volumes)"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:132
msgid "Use with help or --help to view sub-commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:533 cmd/incus/info.go:544 cmd/incus/info.go:549
#: cmd/incus/info.go:555
#, c-format
msgid "Used: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:65
msgid "User ID to run the command as (default 0)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1941
msgid "User aborted configuration"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:775 cmd/incus/delete.go:55 cmd/incus/project.go:238
#: cmd/incus/snapshot.go:286
msgid "User aborted delete operation"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:170 cmd/incus/info.go:279
#, c-format
msgid "VFs: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1059
msgid "VLAN ID"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1050
msgid "VLAN filtering"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1057
msgid "VLAN:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:364 cmd/incus/info.go:377 cmd/incus/info.go:391
#, c-format
msgid "Vendor ID: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:455 cmd/incus/info.go:475 cmd/incus/info.go:495
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:329 cmd/incus/info.go:363 cmd/incus/info.go:376
#: cmd/incus/info.go:390 cmd/incus/info.go:424
#, c-format
msgid "Vendor: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:123 cmd/incus/info.go:209
#, c-format
msgid "Vendor: %v (%v)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:268
#, c-format
msgid "Verb: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:463 cmd/incus/info.go:487 cmd/incus/info.go:499
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:436
#, c-format
msgid "Version: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1570
msgid "Volume Only"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:610
msgid "Volume description"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:309
#, c-format
msgid "WWN: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:26
msgid "Wait for an instance to satisfy a condition"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:27
msgid ""
"Wait for an instance to satisfy a condition\n"
"\n"
"Supported Conditions:\n"
"\n"
" agent Wait for the VM agent to be running\n"
" ip Wait for any globally routable IP address\n"
" ipv4 Wait for a globally routable IPv4 address\n"
" ipv6 Wait for a globally routable IPv6 address\n"
" status=STATUS Wait for the instance status to become STATUS"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_waitready.go:27
msgid "Wait for the daemon to be ready to process requests"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_waitready.go:28
msgid ""
"Wait for the daemon to be ready to process requests\n"
"\n"
" This command will block until the daemon is reachable over its REST API "
"and\n"
" is done with early start tasks like re-starting previously started\n"
" containers."
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:43
msgid "Wait for the operation to complete"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:542
msgid ""
"We detected that you are running inside an unprivileged container.\n"
"This means that unless you manually configured your host otherwise,\n"
"you will not have enough uids and gids to allocate to your containers.\n"
"\n"
"Your container's own allocation can be reused to avoid the problem.\n"
"Doing so makes your nested containers slightly less safe as they could\n"
"in theory attack their parent container and gain more privileges than\n"
"they otherwise would."
msgstr ""
#: cmd/incus/webui_unix.go:120
#, c-format
msgid "Web server running at: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1822
msgid "What IP address or DNS name should be used to reach this server?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:172
msgid "What IPv4 address should be used?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:193
msgid "What IPv6 address should be used?"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1792
msgid "What member name should be used to identify this server in the cluster?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:153
msgid "What should the new bridge be called?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:342
msgid "Where should this storage pool store its data?"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:45
msgid "Whether or not to only backup the instance (without snapshots)"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:557
msgid ""
"Whether or not to restore the instance's running state from snapshot (if "
"available)"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:94
msgid "Whether or not to snapshot the instance's running state"
msgstr ""
#: cmd/incus/rebuild.go:29
msgid ""
"Wipe the instance root disk and re-initialize with a new image (or empty "
"volume)."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:69
msgid "Would you like a YAML \"init\" preseed to be printed?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:617
msgid "Would you like stale cached images to be updated automatically?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:563
msgid "Would you like the server to be available over the network?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:244
msgid "Would you like those to be recovered?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:184
msgid "Would you like to NAT IPv4 traffic on your bridge?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:205
msgid "Would you like to NAT IPv6 traffic on your bridge?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:174
msgid "Would you like to continue with scanning for lost volumes?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:357
#, c-format
msgid "Would you like to create a new btrfs subvolume under %s?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:103
msgid "Would you like to create a new local network bridge?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:373
msgid "Would you like to create a new zfs dataset under rpool/incus?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:551
msgid "Would you like to have your containers share their parent's allocation?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:91
msgid "Would you like to recover another storage pool?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:110
msgid "Would you like to use an existing bridge or host interface?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:433
msgid ""
"Would you like to use an existing empty block device (e.g. a disk or "
"partition)?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:35
msgid "Would you like to use clustering?"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1206 cmd/incus/operation.go:216
#: cmd/incus/project.go:612 cmd/incus/project.go:621 cmd/incus/project.go:630
#: cmd/incus/project.go:639 cmd/incus/project.go:648 cmd/incus/project.go:657
#: cmd/incus/remote.go:1063 cmd/incus/remote.go:1072 cmd/incus/remote.go:1081
msgid "YES"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:236
msgid "You are currently missing the following:"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:108
msgid "You can't pass -t and -T at the same time"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:112
msgid "You can't pass -t or -T at the same time as --mode"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:118
msgid "You must specify a destination instance name"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:101 cmd/incus/move.go:254
msgid "You must specify a source instance name"
msgstr ""
#: cmd/incus/rebuild.go:122
msgid "You need to specify an image name or use --empty"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:415
msgid "Zone description"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:891
msgid "[<remote:>]<pool> <volume> <profile> [<device name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:267
msgid "[<remote:>]<pool> <volume> <profile> [<device name>] [<path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1212 cmd/incus/cluster_group.go:460
#: cmd/incus/config_trust.go:409 cmd/incus/config_trust.go:614
#: cmd/incus/monitor.go:33 cmd/incus/network_acl.go:95
#: cmd/incus/network_address_set.go:92 cmd/incus/network_integration.go:416
#: cmd/incus/network_zone.go:93 cmd/incus/operation.go:120 cmd/incus/top.go:41
#: cmd/incus/version.go:21 cmd/incus/warning.go:73 cmd/incus/webui.go:17
msgid "[<remote>:]"
msgstr ""
#: cmd/incus/import.go:28
msgid "[<remote>:] <backup file> [<instance name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1468
msgid "[<remote>:] <cert.crt> <cert.key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:174
msgid "[<remote>:] <cert>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:827 cmd/incus/config_trust.go:821
msgid "[<remote>:] <name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:146 cmd/incus/image.go:1085 cmd/incus/list.go:50
#: cmd/incus/network.go:1104 cmd/incus/profile.go:730 cmd/incus/project.go:525
#: cmd/incus/storage.go:681
msgid "[<remote>:] [<filter>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:194
msgid "[<remote>:] [<filters>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:198 cmd/incus/network_acl.go:261
#: cmd/incus/network_acl.go:635
msgid "[<remote>:]<ACL>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:907 cmd/incus/network_acl.go:1055
msgid "[<remote>:]<ACL> <direction> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:319 cmd/incus/network_acl.go:590
msgid "[<remote>:]<ACL> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:502
msgid "[<remote>:]<ACL> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:775
msgid "[<remote>:]<ACL> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:834
msgid "[<remote>:]<ACL> [[<remote>:]<ACL>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:396
msgid "[<remote>:]<ACL> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:33
msgid "[<remote>:]<API path>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:262 cmd/incus/network_zone.go:641
msgid "[<remote>:]<Zone>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:327 cmd/incus/network_zone.go:596
msgid "[<remote>:]<Zone> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:508
msgid "[<remote>:]<Zone> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:769
msgid "[<remote>:]<Zone> [[<remote>:]<Zone>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:404
msgid "[<remote>:]<Zone> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:187 cmd/incus/network_address_set.go:470
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set>"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/network_address_set.go:700 cmd/incus/network_address_set.go:753
msgid "[<remote>:]<address-set> <address>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:427
msgid "[<remote>:]<address-set> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:351
msgid "[<remote>:]<address-set> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:591
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> <new-name>"
msgstr "<远程> <新名称>"
#: cmd/incus/network_address_set.go:646
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> [[<remote>:]<address-set>...]"
msgstr "<远程> <新名称>"
#: cmd/incus/network_address_set.go:247
msgid "[<remote>:]<address-set> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:69
msgid "[<remote>:]<alias> <fingerprint>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:384
msgid "[<remote>:]<alias> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:138
msgid "[<remote>:]<alias> [[<remote>:]<alias>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:283 cmd/incus/config_trust.go:772
#: cmd/incus/config_trust.go:894
msgid "[<remote>:]<fingerprint>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:188 cmd/incus/cluster_group.go:336
#: cmd/incus/cluster_group.go:758
msgid "[<remote>:]<group>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:898 cmd/incus/cluster_group.go:1053
msgid "[<remote>:]<group> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:973
msgid "[<remote>:]<group> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:701
msgid "[<remote>:]<group> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:279
msgid "[<remote>:]<group> [[<remote>:]<group>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:370 cmd/incus/image.go:941 cmd/incus/image.go:1528
msgid "[<remote>:]<image>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1597 cmd/incus/image.go:1730
msgid "[<remote>:]<image> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1664
msgid "[<remote>:]<image> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:150
msgid "[<remote>:]<image> <remote>:"
msgstr ""
#: cmd/incus/rebuild.go:27
msgid "[<remote>:]<image> [<remote>:]<instance>"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:45 cmd/incus/launch.go:23
msgid "[<remote>:]<image> [<remote>:][<name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:507
msgid "[<remote>:]<image> [<target>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:312 cmd/incus/image.go:1442
msgid "[<remote>:]<image> [[<remote>:]<image>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:329 cmd/incus/config_device.go:765
#: cmd/incus/config_metadata.go:55 cmd/incus/config_metadata.go:190
#: cmd/incus/config_template.go:296 cmd/incus/console.go:40
#: cmd/incus/snapshot.go:322
msgid "[<remote>:]<instance>"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:25
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <condition>"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/config_device.go:221 cmd/incus/config_device.go:852
msgid "[<remote>:]<instance> <device> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:632
msgid "[<remote>:]<instance> <device> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:86
msgid "[<remote>:]<instance> <device> <type> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:409
msgid "[<remote>:]<instance> <device> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/rename.go:21
msgid "[<remote>:]<instance> <instance>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:508
msgid "[<remote>:]<instance> <name>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:484
msgid "[<remote>:]<instance> <old snapshot name> <new snapshot name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:112 cmd/incus/profile.go:922
msgid "[<remote>:]<instance> <profile>"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:188
msgid "[<remote>:]<instance> <profiles>"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:228 cmd/incus/snapshot.go:547
msgid "[<remote>:]<instance> <snapshot name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:626
msgid "[<remote>:]<instance> <snapshot>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:67 cmd/incus/config_template.go:137
#: cmd/incus/config_template.go:194 cmd/incus/config_template.go:371
msgid "[<remote>:]<instance> <template>"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:35
msgid "[<remote>:]<instance> [<remote>:][<instance>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:80
msgid "[<remote>:]<instance> [<snapshot name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:30 cmd/incus/action.go:54 cmd/incus/action.go:79
#: cmd/incus/action.go:104 cmd/incus/action.go:128 cmd/incus/delete.go:31
msgid "[<remote>:]<instance> [[<remote>:]<instance>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:40
msgid "[<remote>:]<instance> [flags] [--] <command line>"
msgstr ""
#: cmd/incus/debug.go:43
msgid "[<remote>:]<instance> [target] [--format]"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:32
msgid "[<remote>:]<instance> [target] [--instance-only] [--optimized-storage]"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:376
msgid "[<remote>:]<instance>/<path>"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:97
msgid "[<remote>:]<instance>/<path> [<symlink target path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:291
msgid "[<remote>:]<instance>/<path> [[<remote>:]<instance>/<path>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:456
msgid ""
"[<remote>:]<instance>/<path> [[<remote>:]<instance>/<path>...] <target path>"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:984
msgid "[<remote>:]<instance>[/<path>] [<target path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:33
msgid "[<remote>:]<instance>[/<snapshot>] [<remote>:] [flags] [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:353 cmd/incus/cluster.go:412 cmd/incus/cluster.go:733
#: cmd/incus/cluster.go:922 cmd/incus/cluster.go:1379 cmd/incus/cluster.go:1595
#: cmd/incus/cluster.go:1625
msgid "[<remote>:]<member>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:100 cmd/incus/cluster_group.go:617
#: cmd/incus/cluster_group.go:821
msgid "[<remote>:]<member> <group>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:473 cmd/incus/cluster.go:628
msgid "[<remote>:]<member> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:548
msgid "[<remote>:]<member> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:673
msgid "[<remote>:]<member> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_role.go:50 cmd/incus/cluster_role.go:115
msgid "[<remote>:]<member> <role[,role...]>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:91
msgid "[<remote>:]<name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:231 cmd/incus/network_integration.go:730
msgid "[<remote>:]<network integration>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:353 cmd/incus/network_integration.go:697
msgid "[<remote>:]<network integration> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:618
msgid "[<remote>:]<network integration> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:563
msgid "[<remote>:]<network integration> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:85
msgid "[<remote>:]<network integration> <type>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:178
msgid "[<remote>:]<network integration> [[<remote>:]<network integration>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:724 cmd/incus/network.go:945 cmd/incus/network.go:1325
#: cmd/incus/network.go:1643 cmd/incus/network_forward.go:92
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:101 cmd/incus/network_peer.go:88
msgid "[<remote>:]<network>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:526
msgid "[<remote>:]<network> <instance> [<device name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:151
msgid "[<remote>:]<network> <instance> [<device name>] [<interface name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:862 cmd/incus/network.go:1717
msgid "[<remote>:]<network> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1547
msgid "[<remote>:]<network> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:256 cmd/incus/network_forward.go:693
#: cmd/incus/network_forward.go:848 cmd/incus/network_load_balancer.go:260
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:662
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:828
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1323
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1002
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> <backend_name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:921
msgid ""
"[<remote>:]<network> <listen_address> <backend_name> <target_address> "
"[<target_port(s)>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:447 cmd/incus/network_forward.go:644
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:450
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:630
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:534 cmd/incus/network_load_balancer.go:520
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1120
msgid ""
"[<remote>:]<network> <listen_address> <protocol> <listen_port(s)> "
"<backend_name>[,<backend_name>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:942
msgid ""
"[<remote>:]<network> <listen_address> <protocol> <listen_port(s)> "
"<target_address> [<target_port(s)>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1028 cmd/incus/network_load_balancer.go:1198
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> [<protocol>] [<listen_port(s)>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:336 cmd/incus/network_load_balancer.go:339
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1484
msgid "[<remote>:]<network> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:257
msgid "[<remote>:]<network> <peer name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:725 cmd/incus/network_peer.go:863
msgid "[<remote>:]<network> <peer_name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:331
msgid ""
"[<remote>:]<network> <peer_name> <[target project/]<target network or "
"integration> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:487 cmd/incus/network_peer.go:676
msgid "[<remote>:]<network> <peer_name> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:574
msgid "[<remote>:]<network> <peer_name> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:625
msgid "[<remote>:]<network> <profile> [<device name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:250
msgid "[<remote>:]<network> <profile> [<device name>] [<interface name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:469
msgid "[<remote>:]<network> [[<remote>:]<network>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:351
msgid "[<remote>:]<network> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:302
msgid "[<remote>:]<operation>"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:63
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<operation> [[<remote>:]<operation>...]"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/storage.go:281 cmd/incus/storage.go:499 cmd/incus/storage.go:965
#: cmd/incus/storage_bucket.go:496
msgid "[<remote>:]<pool>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1638
msgid "[<remote>:]<pool> <backup file> [<bucket>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4267
msgid "[<remote>:]<pool> <backup file> [<volume name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:213 cmd/incus/storage_bucket.go:277
#: cmd/incus/storage_bucket.go:790 cmd/incus/storage_bucket.go:943
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:412 cmd/incus/storage_bucket.go:861
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1096 cmd/incus/storage_bucket.go:1210
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1277 cmd/incus/storage_bucket.go:1414
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:672
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1487
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> [<path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:100
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:105
msgid "[<remote>:]<pool> <driver> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:415 cmd/incus/storage.go:1061
msgid "[<remote>:]<pool> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:861
msgid "[<remote>:]<pool> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1952
msgid "[<remote>:]<pool> <old name> <new name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:715 cmd/incus/storage_volume.go:3661
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:791
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <instance> [<device name>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:174
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <instance> [<device name>] [<path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3831
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <old snapshot> <new snapshot>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3569 cmd/incus/storage_volume.go:3920
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <snapshot>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4091
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [<path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3411
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [<snapshot>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2698
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [<target path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:597
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2618 cmd/incus/storage_volume.go:2798
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<path>"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2880
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<path> <target path>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2420
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<path> [<symlink target path>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4002
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<snapshot>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1596
msgid "[<remote>:]<pool> [<filter>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:990 cmd/incus/storage_volume.go:1354
#: cmd/incus/storage_volume.go:2197
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2304
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2034
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1216
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume>[/<snapshot>] <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:224
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [[<remote>:]<pool>...]"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1856
msgid "[<remote>:]<pool>/<volume> [<remote>:]<pool>/<volume>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:376
msgid "[<remote>:]<pool>/<volume>[/<snapshot>] [<remote>:]<pool>/<volume>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:331 cmd/incus/config_device.go:767
#: cmd/incus/profile.go:368 cmd/incus/profile.go:515 cmd/incus/profile.go:1163
msgid "[<remote>:]<profile>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:223 cmd/incus/config_device.go:854
msgid "[<remote>:]<profile> <device> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:639
msgid "[<remote>:]<profile> <device> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:94
msgid "[<remote>:]<profile> <device> <type> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:653 cmd/incus/profile.go:1229
msgid "[<remote>:]<profile> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1074
msgid "[<remote>:]<profile> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:510
msgid "[<remote>:]<profile> <name>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1011
msgid "[<remote>:]<profile> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:281
msgid "[<remote>:]<profile> [<remote>:]<profile>"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:458
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> [[<remote>:]<profile>...]"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/project.go:108 cmd/incus/project.go:311 cmd/incus/project.go:956
#: cmd/incus/project.go:1019 cmd/incus/project.go:1089
msgid "[<remote>:]<project>"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:449 cmd/incus/project.go:910
msgid "[<remote>:]<project> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:822
msgid "[<remote>:]<project> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:754
msgid "[<remote>:]<project> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:214
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<project> [[<remote>:]<project>...]"
msgstr "<远程>: <路径>"
#: cmd/incus/copy.go:41
msgid "[<remote>:]<source>[/<snapshot>] [[<remote>:]<destination>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:270 cmd/incus/warning.go:314
msgid "[<remote>:]<warning-uuid>"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:369
msgid "[<remote>:]<warning-uuid> [[<remote>:]<warning-uuid>...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:881
msgid "[<remote>:]<zone>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:966 cmd/incus/network_zone.go:1357
#: cmd/incus/network_zone.go:1488
msgid "[<remote>:]<zone> <record>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1032 cmd/incus/network_zone.go:1308
msgid "[<remote>:]<zone> <record> <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1219
msgid "[<remote>:]<zone> <record> <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1568 cmd/incus/network_zone.go:1629
msgid "[<remote>:]<zone> <record> <type> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1112
msgid "[<remote>:]<zone> <record> [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:95 cmd/incus/config.go:752
msgid "[<remote>:][<instance>[/<snapshot>]]"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:35
msgid "[<remote>:][<instance>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:388 cmd/incus/config.go:884
msgid "[<remote>:][<instance>] <key>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:525
msgid "[<remote>:][<instance>] <key>=<value>..."
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:123
msgid "[<remote>] <IP|FQDN|URL|token>"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:28
#, fuzzy
msgid "[<remote>]:"
msgstr "<远程>"
#: cmd/incus/admin_sql.go:29
#, fuzzy
msgid "[<remote>]:<local|global> <query>"
msgstr "<本地|全局> <查询>"
#: cmd/incus/cluster.go:1132
msgid "[[<remote>:]<member>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:670
msgid "application"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:725 cmd/incus/remote.go:1032
msgid "current"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:568
msgid "description"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1001
msgid "disabled"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:567
msgid "driver"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1003
msgid "enabled"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:674
msgid "ephemeral"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:454
#, c-format
msgid "error: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:65
msgid ""
"incus alias add list \"list -c ns46S\"\n"
" Overwrite the \"list\" command to pass -c ns46S."
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:231
msgid ""
"incus alias remove my-list\n"
" Remove the \"my-list\" alias."
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:176
msgid ""
"incus alias rename list my-list\n"
" Rename existing alias \"list\" to \"my-list\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:926
msgid ""
"incus cluster edit <cluster member> < member.yaml\n"
" Update a cluster member using the content of member.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:105
msgid ""
"incus cluster group assign foo default,bar\n"
" Set the groups for \"foo\" to \"default\" and \"bar\".\n"
"\n"
"incus cluster group assign foo default\n"
" Reset \"foo\" to only using the \"default\" cluster group."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:193
msgid ""
"incus cluster group create g1\n"
"\n"
"incus cluster group create g1 < config.yaml\n"
"\tCreate a cluster group with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:87
msgid ""
"incus config device add [<remote>:]instance1 <device-name> disk source=/"
"share/c1 path=/opt\n"
" Will mount the host's /share/c1 onto /opt in the instance.\n"
"\n"
"incus config device add [<remote>:]instance1 <device-name> disk pool=some-"
"pool source=some-volume path=/opt\n"
" Will mount the some-volume volume on some-pool onto /opt in the instance."
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:99
msgid ""
"incus config edit <instance> < instance.yaml\n"
" Update the instance configuration from config.yaml."
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:532
msgid ""
"incus config set [<remote>:]<instance> limits.cpu=2\n"
" Will set a CPU limit of \"2\" for the instance.\n"
"\n"
"incus config set my-instance cloud-init.user-data - < cloud-init.yaml\n"
" Sets the cloud-init user-data for instance \"my-instance\" by reading "
"\"cloud-init.yaml\" through stdin.\n"
"\n"
"incus config set core.https_address=[::]:8443\n"
" Will have the server listen on IPv4 and IPv6 port 8443."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:72
msgid ""
"incus config template create u1 t1\n"
"\n"
"incus config template create u1 t1 < config.tpl\n"
" Create template t1 for instance u1 from config.tpl"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:48
msgid ""
"incus create images:debian/12 u1\n"
"\n"
"incus create images:debian/12 u1 < config.yaml\n"
" Create the instance with configuration from config.yaml\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 v2 --vm -d root,size=50GiB -d "
"root,io.bus=nvme\n"
" Create and start a virtual machine, overriding the disk size and bus"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2884
msgid ""
"incus custom volume file pull local v1/foo/etc/hosts .\n"
" To pull /etc/hosts from the custom volume and write it to the current "
"directory.\n"
"\n"
"incus file pull local v1 foo/etc/hosts -\n"
" To pull /etc/hosts from the custom volume and write its output to "
"standard output."
msgstr ""
#: cmd/incus/debug.go:48
msgid ""
"incus debug dump-memory vm1 memory-dump.elf --format=elf\n"
" Creates an ELF format memory dump of the vm1 instance."
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:53
msgid ""
"incus exec c1 bash\n"
"\tRun the \"bash\" command in instance \"c1\"\n"
"\n"
"incus exec c1 -- ls -lh /\n"
"\tRun the \"ls -lh /\" command in instance \"c1\""
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:36
msgid ""
"incus export u1 backup0.tar.gz\n"
"\tDownload a backup tarball of the u1 instance.\n"
"\n"
"incus export u1 -\n"
"\tDownload a backup tarball with it written to the standard output."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:101
msgid ""
"incus file create foo/bar\n"
" To create a file /bar in the foo instance.\n"
"\n"
"incus file create --type=symlink foo/bar baz\n"
" To create a symlink /bar in instance foo whose target is baz."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:988
msgid ""
"incus file mount foo/root fooroot\n"
" To mount /root from the instance foo onto the local fooroot directory."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:460
msgid ""
"incus file pull foo/etc/hosts .\n"
" To pull /etc/hosts from the instance and write it to the current "
"directory.\n"
"\n"
"incus file pull foo/etc/hosts -\n"
" To pull /etc/hosts from the instance and write its output to standard "
"output."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:700
msgid ""
"incus file push /etc/hosts foo/etc/hosts\n"
" To push /etc/hosts into the instance \"foo\".\n"
"\n"
"echo \"Hello world\" | incus file push - foo/root/test\n"
" To read \"Hello world\" from standard input and write it into /root/test "
"in instance \"foo\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:374
msgid ""
"incus image edit <image>\n"
" Launch a text editor to edit the properties\n"
"\n"
"incus image edit <image> < image.yaml\n"
" Load the image properties from a YAML file"
msgstr ""
#: cmd/incus/import.go:32
msgid ""
"incus import backup0.tar.gz\n"
" Create a new instance using backup0.tar.gz as the source."
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:39
msgid ""
"incus info [<remote>:]<instance> [--show-log]\n"
" For instance information.\n"
"\n"
"incus info [<remote>:] [--resources]\n"
" For server information."
msgstr ""
#: cmd/incus/launch.go:27
msgid ""
"incus launch images:debian/12 u1\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 u1 < config.yaml\n"
" Create and start a container with configuration from config.yaml\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 u2 -t aws:t2.micro\n"
" Create and start a container using the same size as an AWS t2.micro (1 "
"vCPU, 1GiB of RAM)\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 v1 --vm -c limits.cpu=4 -c limits.memory=4GiB\n"
" Create and start a virtual machine with 4 vCPUs and 4GiB of RAM\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 v2 --vm -d root,size=50GiB -d "
"root,io.bus=nvme\n"
" Create and start a virtual machine, overriding the disk size and bus"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:127
msgid ""
"incus list -c "
"nFs46,volatile.eth0.hwaddr:MAC,config:image.os,devices:eth0.parent:ETHP\n"
" Show instances using the \"NAME\", \"BASE IMAGE\", \"STATE\", \"IPV4\", "
"\"IPV6\" and \"MAC\" columns.\n"
" \"BASE IMAGE\", \"MAC\" and \"IMAGE OS\" are custom columns generated from "
"instance configuration keys.\n"
" \"ETHP\" is a custom column generated from a device key.\n"
"\n"
"incus list -c ns,user.comment:comment\n"
" List instances with their running state and user comment."
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:39
msgid ""
"incus monitor --type=logging\n"
" Only show log messages.\n"
"\n"
"incus monitor --pretty --type=logging --loglevel=info\n"
" Show a pretty log of messages with info level or higher.\n"
"\n"
"incus monitor --type=lifecycle\n"
" Only show lifecycle events."
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:48
msgid ""
"incus move [<remote>:]<source instance> [<remote>:][<destination instance>] "
"[--instance-only]\n"
" Move an instance between two hosts, renaming it if destination name "
"differs.\n"
"\n"
"incus move <old name> <new name> [--instance-only]\n"
" Rename a local instance.\n"
"\n"
"incus move <instance>/<old snapshot name> <instance>/<new snapshot name>\n"
" Rename a snapshot."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:400
msgid ""
"incus network acl create a1\n"
"\n"
"incus network acl create a1 < config.yaml\n"
" Create network acl with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:250
msgid ""
"incus network address-set create as1\n"
"\n"
"incus network address-set create as1 < config.yaml\n"
" Create network address set with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:355
msgid ""
"incus network create foo\n"
" Create a new network called foo\n"
"\n"
"incus network create foo < config.yaml\n"
" Create a new network called foo using the content of config.yaml.\n"
"\n"
"incus network create bar network=baz --type ovn\n"
" Create a new OVN network called bar using baz as its uplink network"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:340
msgid ""
"incus network forward create n1 127.0.0.1\n"
"\n"
"incus network forward create n1 127.0.0.1 < config.yaml\n"
" Create a new network forward for network n1 from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:90
msgid ""
"incus network integration create o1 ovn\n"
"\n"
"incus network integration create o1 ovn < config.yaml\n"
" Create network integration o1 of type ovn with configuration from "
"config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:235
msgid ""
"incus network integration edit <network integration> < network-"
"integration.yaml\n"
" Update a network integration using the content of network-"
"integration.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:343
msgid ""
"incus network load-balancer create n1 127.0.0.1\n"
"\n"
"incus network load-balancer create n1 127.0.0.1 < config.yaml\n"
" Create network load-balancer for network n1 with configuration from "
"config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:335
msgid ""
"incus network peer create default peer1 web/default\n"
" Create a new peering between network \"default\" in the current project "
"and network \"default\" in the \"web\" project\n"
"\n"
"incus network peer create default peer2 ovn-ic --type=remote\n"
" Create a new peering between network \"default\" in the current project "
"and other remote networks through the \"ovn-ic\" integration\n"
"\n"
"incus network peer create default peer3 web/default < config.yaml\n"
"\tCreate a new peering between network default in the current project and "
"network default in the web project using the configuration\n"
"\tin the file config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:408
msgid ""
"incus network zone create z1\n"
"\n"
"incus network zone create z1 < config.yaml\n"
" Create network zone z1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1116
msgid ""
"incus network zone record create z1 r1\n"
"\n"
"incus network zone record create z1 r1 < config.yaml\n"
" Create record r1 for zone z1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:306
msgid ""
"incus operation show 344a79e4-d88a-45bf-9c39-c72c26f6ab8a\n"
" Show details on that operation UUID"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:193
msgid ""
"incus profile assign foo default,bar\n"
" Set the profiles for \"foo\" to \"default\" and \"bar\".\n"
"\n"
"incus profile assign foo default\n"
" Reset \"foo\" to only using the \"default\" profile.\n"
"\n"
"incus profile assign foo ''\n"
" Remove all profile from \"foo\""
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:372
msgid ""
"incus profile create p1\n"
" Create a profile named p1\n"
"\n"
"incus profile create p1 < config.yaml\n"
" Create a profile named p1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:95
msgid ""
"incus profile device add [<remote>:]profile1 <device-name> disk source=/"
"share/c1 path=/opt\n"
" Will mount the host's /share/c1 onto /opt in the instance.\n"
"\n"
"incus profile device add [<remote>:]profile1 <device-name> disk pool=some-"
"pool source=some-volume path=/opt\n"
" Will mount the some-volume volume on some-pool onto /opt in the instance."
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:519
msgid ""
"incus profile edit <profile> < profile.yaml\n"
" Update a profile using the content of profile.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:113
msgid ""
"incus project create p1\n"
" Create a project named p1\n"
"\n"
"incus project create p1 < config.yaml\n"
" Create a project named p1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:315
msgid ""
"incus project edit <project> < project.yaml\n"
" Update a project using the content of project.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:37
msgid ""
"incus query -X DELETE --wait /1.0/instances/c1\n"
" Delete local instance \"c1\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:88
msgid ""
"incus snapshot create u1 snap0\n"
"\tCreate a snapshot of \"u1\" called \"snap0\".\n"
"\n"
"incus snapshot create u1 snap0 < config.yaml\n"
"\tCreate a snapshot of \"u1\" called \"snap0\" with the configuration from "
"\"config.yaml\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:553
msgid ""
"incus snapshot restore u1 snap0\n"
" Restore instance u1 to snapshot snap0"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:104
msgid ""
"incus storage bucket create p1 b01\n"
"\tCreate a new storage bucket named b01 in storage pool p1\n"
"\n"
"incus storage bucket create p1 b01 < config.yaml\n"
"\tCreate a new storage bucket named b01 in storage pool p1 using the content "
"of config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:280
msgid ""
"incus storage bucket edit [<remote>:]<pool> <bucket> < bucket.yaml\n"
" Update a storage bucket using the content of bucket.yaml."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1280
msgid ""
"incus storage bucket edit [<remote>:]<pool> <bucket> <key> < key.yaml\n"
" Update a storage bucket key using the content of key.yaml."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1491
msgid ""
"incus storage bucket export default b1\n"
" Download a backup tarball of the b1 storage bucket from the default pool."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1642
msgid ""
"incus storage bucket import default backup0.tar.gz\n"
"\t\tCreate a new storage bucket using backup0.tar.gz as the source."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1100
msgid ""
"incus storage bucket key create p1 b01 k1\n"
"\tCreate a key called k1 for the bucket b01 in the pool p1.\n"
"\n"
"incus storage bucket key create p1 b01 k1 < config.yaml\n"
"\tCreate a key called k1 for the bucket b01 in the pool p1 using the content "
"of config.yaml."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1417
msgid ""
"incus storage bucket key show default data foo\n"
" Will show the properties of a bucket key called \"foo\" for a bucket "
"called \"data\" in the \"default\" pool."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:793
msgid ""
"incus storage bucket show default data\n"
" Will show the properties of a bucket called \"data\" in the \"default\" "
"pool."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:110
msgid ""
"incus storage create s1 dir\n"
"\n"
"incus storage create s1 dir < config.yaml\n"
" Create a storage pool using the content of config.yaml.\n"
"\t"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:285
msgid ""
"incus storage edit [<remote>:]<pool> < pool.yaml\n"
" Update a storage pool using the content of pool.yaml."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:602
msgid ""
"incus storage volume create default foo\n"
" Create custom storage volume \"foo\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume create default foo < config.yaml\n"
" Create custom storage volume \"foo\" in pool \"default\" with "
"configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:997
msgid ""
"incus storage volume edit default container/c1\n"
" Edit container storage volume \"c1\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume edit default foo < volume.yaml\n"
" Edit custom storage volume \"foo\" in pool \"default\" using the content "
"of volume.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2424
msgid ""
"incus storage volume file create foo bar/baz\n"
" To create a file baz in the bar volume on the foo pool.\n"
"\n"
"incus file create --type=symlink foo bar/baz qux\n"
" To create a symlink qux in bar storage volume on the foo pool whose "
"target is baz."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3103
msgid ""
"incus storage volume file push /etc/hosts local v1/etc/hosts\n"
" To push /etc/hosts into the custom volume \"v1\".\n"
"\n"
"echo \"Hello world\" | incus storage volume file push - local v1 test\n"
" To read \"Hello world\" from standard input and write it into test in "
"volume \"v1\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1225
msgid ""
"incus storage volume get default data size\n"
" Returns the size of a custom volume \"data\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume get default virtual-machine/data snapshots.expiry\n"
" Returns the snapshot expiration period for a virtual machine \"data\" in "
"pool \"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4271
msgid ""
"incus storage volume import default backup0.tar.gz\n"
" Create a new custom volume using backup0.tar.gz as the source\n"
"\n"
"incus storage volume import default some-installer.iso installer --type=iso\n"
" Create a new custom volume storing some-installer.iso for use as a CD-"
"ROM image"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1361
msgid ""
"incus storage volume info default foo\n"
" Returns state information for a custom volume \"foo\" in pool "
"\"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume info default virtual-machine/v1\n"
" Returns state information for virtual machine \"v1\" in pool \"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2044
msgid ""
"incus storage volume set default data size=1GiB\n"
" Sets the size of a custom volume \"data\" in pool \"default\" to 1 GiB\n"
"\n"
"incus storage volume set default virtual-machine/data snapshots.expiry=7d\n"
" Sets the snapshot expiration period for a virtual machine \"data\" in "
"pool \"default\" to seven days"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2206
msgid ""
"incus storage volume show default foo\n"
" Will show the properties of custom volume \"foo\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume show default virtual-machine/v1\n"
" Will show the properties of the virtual-machine volume \"v1\" in pool "
"\"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume show default container/c1\n"
" Will show the properties of the container volume \"c1\" in pool "
"\"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3416
msgid ""
"incus storage volume snapshot create default foo snap0\n"
" Create a snapshot of \"foo\" in pool \"default\" called \"snap0\"\n"
"\n"
"incus storage volume snapshot create default vol1 snap0 < config.yaml\n"
" Create a snapshot of \"foo\" in pool \"default\" called \"snap0\" with "
"the configuration from \"config.yaml\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2311
msgid ""
"incus storage volume unset default foo size\n"
" Removes the size/quota of custom volume \"foo\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume unset default virtual-machine/v1 snapshots.expiry\n"
" Removes the snapshot expiration period of virtual machine volume \"v1\" "
"in pool \"default\""
msgstr ""
"incus存储卷未设置默认foo大小\n"
"\t删除池“default”中自定义卷“foo”的大小/配额\n"
"\n"
"incus存储卷未设置默认虚拟机/v1快照。\n"
"\n"
"\t过期删除池“default”中虚拟机卷“v1”的快照过期期限"
#: cmd/incus/wait.go:37
msgid ""
"incus wait v1 agent\n"
"\tWait for VM instance v1 to have a functional agent."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:565
msgid "info"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:510
msgid "n"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:566
msgid "name"
msgstr "名字"
#: cmd/incus/config_trust.go:512 cmd/incus/image.go:991 cmd/incus/image.go:996
#: cmd/incus/image.go:1209
msgid "no"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:502
msgid "ok (y/n/[fingerprint])?"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:57
msgid "please use `incus profile`"
msgstr "请使用 incus profile"
#: cmd/incus/storage.go:570
msgid "space used"
msgstr "使用空间"
#: cmd/incus/utils.go:579
msgid "sshfs has stopped"
msgstr "sshfs 已停止"
#: cmd/incus/utils.go:538
#, c-format
msgid "sshfs mounting %q on %q"
msgstr "sshfs 挂载 %q 在 %q"
#: cmd/incus/storage.go:569
msgid "total space"
msgstr "总空间"
#: cmd/incus/version.go:50
msgid "unreachable"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:564
msgid "used by"
msgstr "使用者"
#: cmd/incus/remote.go:512
msgid "y"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:774 cmd/incus/config_trust.go:509
#: cmd/incus/delete.go:54 cmd/incus/image.go:993 cmd/incus/image.go:998
#: cmd/incus/image.go:1206 cmd/incus/project.go:237 cmd/incus/snapshot.go:285
msgid "yes"
msgstr ""
#~ msgid "Get current load-balacner status"
#~ msgstr "获取当前负载均衡器状态"
#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "无效的参数"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit IncusOS service configuration"
#~ msgstr "将集群成员配置编辑为 YAML"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit IncusOS system configuration section"
#~ msgstr "将集群成员配置编辑为 YAML"
#, fuzzy
#~ msgid "List services"
#~ msgstr "添加实例设备"
#, fuzzy
#~ msgid "List system configuration sections"
#~ msgstr "将集群成员配置编辑为 YAML"
#, fuzzy
#~ msgid "Show IncusOS application details"
#~ msgstr "将网络对等配置编辑为 YAML"
#, fuzzy
#~ msgid "Show IncusOS service configuration"
#~ msgstr "将网络对等配置编辑为 YAML"
#, fuzzy
#~ msgid "Show IncusOS system configuration section"
#~ msgstr "将网络对等配置编辑为 YAML"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<application>"
#~ msgstr "<远程>: <路径>"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<service>"
#~ msgstr "<远程>: <路径>"
#, fuzzy
#~ msgid "Mount storage volumes"
#~ msgstr "复制自定义存储卷"
#~ msgid ""
#~ "Early server side processing of file transfer requests cannot be canceled "
#~ "(interrupt two more times to force)"
#~ msgstr "无法取消文件传输请求的早期服务器端处理(再中断两次之上强制执行)"
#, fuzzy
#~ msgid "Memory dump completed successfully!"
#~ msgstr "备份导出成功!"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to the shared block device:"
#~ msgstr "%s 不是一个目录"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "### This is a YAML representation of the configuration.\n"
#~ "### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
#~ "###\n"
#~ "### A sample configuration looks like:\n"
#~ "### profiles:\n"
#~ "### - default\n"
#~ "### config:\n"
#~ "### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f\n"
#~ "### devices:\n"
#~ "### homedir:\n"
#~ "### path: /extra\n"
#~ "### source: /home/user\n"
#~ "### type: disk\n"
#~ "### ephemeral: false"
#~ msgstr ""
#~ "### 这是一个YAML格式的配置\n"
#~ "### 任何开头带有‘#’的字符串将会被忽略.\n"
#~ "###\n"
#~ "### 以下是一个配置的例子:\n"
#~ "### name: instance1\n"
#~ "### profiles:\n"
#~ "### - default\n"
#~ "### config:\n"
#~ "### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f\n"
#~ "### devices:\n"
#~ "### homedir:\n"
#~ "### path: /extra\n"
#~ "### source: /home/user\n"
#~ "### type: disk\n"
#~ "### ephemeral: false\n"
#~ "###\n"
#~ "### Note that the name is shown but cannot be changed"