1
0
mirror of https://github.com/lxc/incus.git synced 2026-02-05 09:46:19 +01:00
Files
incus/po/de.po
Stéphane Graber ad3246391e i18n: Update translation templates
Signed-off-by: Stéphane Graber <stgraber@stgraber.org>
2026-02-04 16:37:19 +01:00

13444 lines
372 KiB
Plaintext

# German translation for LXD
# Copyright (C) 2015 - LXD contributors
# This file is distributed under the same license as LXD.
# Felix Engelmann <felix-lxd@nlogn.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LXD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lxc-devel@lists.linuxcontainers.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-04 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Dklfajsjfi49wefklsf32 "
"<nlincus@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/incus/cli/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: cmd/incus/info.go:453
msgid " Chassis:"
msgstr " Gehäuse:"
#: cmd/incus/info.go:493
msgid " Firmware:"
msgstr " Firmware:"
#: cmd/incus/info.go:473
msgid " Motherboard:"
msgstr " Mainboard:"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:290 cmd/incus/storage_bucket.go:1290
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of a storage bucket.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A storage bucket consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### name: bucket1\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Eigenschaften eines Abbildes in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Speicher-Volumen besteht aus einer Reihe von "
"Konfigurationselementen.\n"
"###\n"
"### name: vol1\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/storage.go:303
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of a storage pool.\n"
"### Any line starting with a '#' will be ignored.\n"
"###\n"
"### A storage pool consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: default\n"
"### driver: zfs\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\"\n"
"### source: default\n"
"### zfs.pool_name: default"
msgstr ""
"### Dies ist eine YAML-Repräsentation eines Storage-Pools.\n"
"### Jede Zeile, die mit einem '#' beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Storage-Pool besteht aus einem Satz an Konfigurations-Items.\n"
"###\n"
"### Ein Beispiel könnte so aussehen:\n"
"### name: default\n"
"### driver: zfs\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\"\n"
"### source: /home/chb/mnt/lxd_test/default.img\n"
"### zfs.pool_name: default"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1023
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of a storage volume.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A storage volume consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### name: foo\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Eigenschaften eines Abbildes in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Speicher-Volumen besteht aus einer Reihe von "
"Konfigurationselementen.\n"
"###\n"
"### name: vol1\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/config_trust.go:294
msgid ""
"### This is a YAML representation of the certificate.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### Note that the fingerprint is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### Dies ist eine YAML-Darstellung des Zertifikats.\n"
"### Jede Zeile, die mit '#' beginnt, wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Beachten Sie, dass der Fingerabdruck angezeigt wird, aber nicht geändert "
"werden kann."
#: cmd/incus/cluster_group.go:443
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the cluster group.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored."
msgstr ""
"### Dies ist eine yaml-Repräsentation des Cluster-Mitglieds.\n"
"### Jede mit '# beginnende Zeile wird ignoriert."
#: cmd/incus/config.go:119
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the configuration.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A sample configuration looks like:\n"
"### name: instance1\n"
"### profiles:\n"
"### - default\n"
"### config:\n"
"### volatile.eth0.hwaddr: 10:66:6a:e9:f8:7f\n"
"### devices:\n"
"### homedir:\n"
"### path: /extra\n"
"### source: /home/user\n"
"### type: disk\n"
"### ephemeral: false\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Konfiguration in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Beispiel einer Konfiguration:\n"
"### name: container1\n"
"### profiles:\n"
"### - default\n"
"### config:\n"
"### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f\n"
"### devices:\n"
"### homedir:\n"
"### path: /extra\n"
"### source: /home/user\n"
"### type: disk\n"
"### ephemeral: false\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern."
#: cmd/incus/image.go:395
msgid ""
"### This is a YAML representation of the image properties.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### Each property is represented by a single line:\n"
"### An example would be:\n"
"### description: My custom image"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Eigenschaften eines Images in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Pro Eigenschaft wird eine Zeile verwendet:\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### description: Mein eigenes Abbild"
#: cmd/incus/config_metadata.go:74
msgid ""
"### This is a YAML representation of the instance metadata.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A sample configuration looks like:\n"
"###\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### creation_date: 1477146654\n"
"### expiry_date: 0\n"
"### properties:\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### description: BusyBox x86_64\n"
"### name: busybox-x86_64\n"
"### os: BusyBox\n"
"### templates:\n"
"### /template:\n"
"### when:\n"
"### - \"\"\n"
"### create_only: false\n"
"### template: template.tpl\n"
"### properties: {}"
msgstr ""
"### Dies ist eine YAML-Darstellung der Instanz-Metadaten.\n"
"###Jede Zeile, die mit '#' beginnt, wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Eine Beispielkonfiguration sieht folgendermaßen aus:\n"
"###\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### creation_date: 1477146654\n"
"### expiry_date: 0\n"
"### properties:\n"
"### architecture: x86_64\n"
"### description: BusyBox x86_64\n"
"### name: busybox-x86_64\n"
"### os: BusyBox\n"
"### templates:\n"
"### /template:\n"
"### when:\n"
"### - \"\"\n"
"### create_only: false\n"
"### template: template.tpl\n"
"### properties: {}"
#: cmd/incus/network_acl.go:653
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network ACL.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network ACL consists of a set of rules and configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: allow-all-inbound\n"
"### description: test desc\n"
"### egress: []\n"
"### ingress:\n"
"### - action: allow\n"
"### state: enabled\n"
"### protocol: \"\"\n"
"### source: \"\"\n"
"### source_port: \"\"\n"
"### destination: \"\"\n"
"### destination_port: \"\"\n"
"### icmp_type: \"\"\n"
"### icmp_code: \"\"\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
"###\n"
"### Note that only the ingress and egress rules, description and "
"configuration keys can be changed."
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
"### mehrere Geräten.\n"
"###\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: lxdbr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:488
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network address set.\n"
"### Any line starting with '#' will be ignored.\n"
"###\n"
"### For example:\n"
"### name: as1\n"
"### description: \"Test address set\"\n"
"### addresses:\n"
"### - 10.0.0.1\n"
"### - 2001:db8::1\n"
"### external_ids:\n"
"### user.foo: bar\n"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Eigenschaften eines Abbildes in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Speicher-Volumen besteht aus einer Reihe von "
"Konfigurationselementen.\n"
"###\n"
"### name: vol1\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/network_forward.go:716
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network forward.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network forward consists of a default target address and optional set "
"of port forwards for a listen address.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### listen_address: 192.0.2.1\n"
"### config:\n"
"### target_address: 198.51.100.2\n"
"### description: test desc\n"
"### ports:\n"
"### - description: port forward\n"
"### protocol: tcp\n"
"### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
"### target_address: 198.51.100.3\n"
"### target_port: 80,81,8080-8090\n"
"### location: server01\n"
"###\n"
"### Note that the listen_address and location cannot be changed."
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
"### mehrere Geräten.\n"
"###\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: lxdbr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:245
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network integration.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### Dies ist eine YAML-Darstellung der Netzwerkintegration.\n"
"### Jede Zeile, die mit '#' beginnt, wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Beachten Sie, dass der Name angezeigt wird, aber nicht geändert werden "
"kann."
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:685
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network load balancer.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network load balancer consists of a set of target backends and port "
"forwards for a listen address.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### listen_address: 192.0.2.1\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bar\n"
"### description: test desc\n"
"### backends:\n"
"### - name: backend1\n"
"### description: First backend server\n"
"### target_address: 192.0.3.1\n"
"### target_port: 80\n"
"### - name: backend2\n"
"### description: Second backend server\n"
"### target_address: 192.0.3.2\n"
"### target_port: 80\n"
"### ports:\n"
"### - description: port forward\n"
"### protocol: tcp\n"
"### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
"### target_backend:\n"
"### - backend1\n"
"### - backend2\n"
"### location: server01\n"
"###\n"
"### Note that the listen_address and location cannot be changed."
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
"### mehrere Geräten.\n"
"###\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: lxdbr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:746
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network peer.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### description: A peering to mynet\n"
"### config: {}\n"
"### name: mypeer\n"
"### target_project: default\n"
"### target_network: mynet\n"
"### status: Pending\n"
"###\n"
"### Note that the name, target_project, target_network and status fields "
"cannot be changed."
msgstr ""
"### Dies ist eine YAML-Darstellung des Netzwerk-Peers.\n"
"### Jede Zeile, die mit '#' beginnt, wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Beispiel könnte so aussehen:\n"
"### description: Eine Peering-Verbindung zu mynet\n"
"### config: {}\n"
"### name: mypeer\n"
"### target_project: default\n"
"### target_network: mynet\n"
"### status: Pending\n"
"###\n"
"### Beachten Sie, dass die Felder name, target_project, target_network und "
"status nicht geändert werden können."
#: cmd/incus/network_zone.go:1379
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network zone record.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network zone consists of a set of rules and configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: foo\n"
"### description: SPF record\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Eigenschaften eines Abbildes in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Speicher-Volumen besteht aus einer Reihe von "
"Konfigurationselementen.\n"
"###\n"
"### name: vol1\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/network_zone.go:659
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network zone.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network zone consists of a set of rules and configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: example.net\n"
"### description: Internal domain\n"
"### config:\n"
"### user.foo: bah\n"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung der Eigenschaften eines Abbildes in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Speicher-Volumen besteht aus einer Reihe von "
"Konfigurationselementen.\n"
"###\n"
"### name: vol1\n"
"### type: custom\n"
"### used_by: []\n"
"### config:\n"
"### size: \"61203283968\""
#: cmd/incus/network.go:743
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the network.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A network consists of a set of configuration items.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: mybr0\n"
"### config:\n"
"### ipv4.address: 10.62.42.1/24\n"
"### ipv4.nat: true\n"
"### ipv6.address: fd00:56ad:9f7a:9800::1/64\n"
"### ipv6.nat: true\n"
"### managed: true\n"
"### type: bridge\n"
"###\n"
"### Note that only the configuration can be changed."
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
"### mehrere Geräten.\n"
"###\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: lxdbr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#: cmd/incus/profile.go:537
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the profile.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A profile consists of a set of configuration items followed by a set of\n"
"### devices.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: mybr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
"### mehrere Geräten.\n"
"###\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: lxdbr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern."
#: cmd/incus/project.go:333
#, fuzzy
msgid ""
"### This is a YAML representation of the project.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
"###\n"
"### A project consists of a set of features and a description.\n"
"###\n"
"### An example would look like:\n"
"### config:\n"
"### features.images: \"true\"\n"
"### features.networks: \"true\"\n"
"### features.networks.zones: \"true\"\n"
"### features.profiles: \"true\"\n"
"### features.storage.buckets: \"true\"\n"
"### features.storage.volumes: \"true\"\n"
"### description: My own project\n"
"### name: my-project\n"
"###\n"
"### Note that the name is shown but cannot be changed"
msgstr ""
"### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
"### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
"###\n"
"### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
"### mehrere Geräten.\n"
"###\n"
"### Zum Beispiel:\n"
"### name: onenic\n"
"### config:\n"
"### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
"### devices:\n"
"### eth0:\n"
"### nictype: bridged\n"
"### parent: lxdbr0\n"
"### type: nic\n"
"###\n"
"### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#: cmd/incus/cluster.go:944
msgid ""
"### This is a yaml representation of the cluster member.\n"
"### Any line starting with a '# will be ignored."
msgstr ""
"### Dies ist eine yaml-Repräsentation des Cluster-Mitglieds.\n"
"### Jede mit '# beginnende Zeile wird ignoriert."
#: cmd/incus/info.go:349
#, c-format
msgid "%d (id: %d, online: %v, NUMA node: %v)"
msgstr "%d (ID: %d, Online: %v, NUMA-Knoten: %v)"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%q is not a block device"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%q is not an IP address"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
#: cmd/incus/admin_recover.go:223
#, c-format
msgid "%s %q on pool %q in project %q (includes %d snapshots)"
msgstr "%s %q im Pool %q im Projekt %q (beinhaltet %d Snapshots)"
#: cmd/incus/image.go:1180
#, c-format
msgid "%s (%d more)"
msgstr "%s (%d mehr)"
#: cmd/incus/info.go:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) (%d available)"
msgstr "%s (%d mehr)"
#: cmd/incus/admin_recover.go:79
#, c-format
msgid "%s (backend=%q, source=%q)"
msgstr "%s (backend=%q, quelle=%q)"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:379
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:268
#, c-format
msgid "'%s' isn't a supported file type"
msgstr "'%s' ist kein unterstützter Dateityp"
#: cmd/incus/cluster_group.go:167 cmd/incus/profile.go:259
msgid "(none)"
msgstr "(kein Wert)"
#: cmd/incus/info.go:339
#, c-format
msgid "- Level %d (type: %s): %s"
msgstr "- Level %d (Typ: %s): %s"
#: cmd/incus/info.go:318
#, c-format
msgid "- Partition %d"
msgstr "- Partition %d"
#: cmd/incus/info.go:227
#, c-format
msgid "- Port %d (%s)"
msgstr "- Port %d (%s)"
#: cmd/incus/action.go:260
#, fuzzy
msgid "--console can't be used while forcing instance shutdown"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/action.go:429
#, fuzzy
msgid "--console can't be used with --all"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/action.go:433
#, fuzzy
msgid "--console only works with a single instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/create.go:145 cmd/incus/rebuild.go:66
msgid "--empty cannot be combined with an image name"
msgstr "--empty kann nicht mit einem image namen kombiniert werden"
#: cmd/incus/config.go:490 cmd/incus/config.go:799
#, fuzzy
msgid "--expanded cannot be used with a server"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/copy.go:172
msgid "--instance-only can't be passed when the source is a snapshot"
msgstr ""
"--instance-only kann nicht verwendet werden, wenn die Quelle ein Snapshot ist"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:42
#, fuzzy
msgid "--network-port can't be used without --network-address"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/copy.go:106
#, fuzzy
msgid "--no-profiles cannot be used with --refresh"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/query.go:75
#, fuzzy
msgid "--project cannot be used with the query command"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/copy.go:183
msgid "--refresh can only be used with instances"
msgstr "--refresh kann nur mit Instanzen verwendet werden"
#: cmd/incus/move.go:269
msgid "--target can only be used with clusters"
msgstr "--target kann nur mit Clustern verwendet werden"
#: cmd/incus/config.go:167 cmd/incus/config.go:440 cmd/incus/config.go:620
#: cmd/incus/config.go:825 cmd/incus/info.go:651
msgid "--target cannot be used with instances"
msgstr "--target kann nicht mit Instanzen verwendet werden"
#: cmd/incus/alias.go:226
msgid "<alias>"
msgstr "<Alias>"
#: cmd/incus/alias.go:60
msgid "<alias> <target>"
msgstr "<Alias> <Ziel>"
#: cmd/incus/cluster.go:1045
#, fuzzy
msgid "<cluster>: [<member>:]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/alias.go:171
msgid "<old alias> <new alias>"
msgstr "<alter Alias> <neuer Alias>"
#: cmd/incus/remote.go:1213 cmd/incus/remote.go:1279
msgid "<remote>"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1327
msgid "<remote> <URL>"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1132
msgid "<remote> <new-name>"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote_unix.go:36
#, fuzzy
msgid "<remote>: <path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3099
#, fuzzy
msgid "<source path> [<remote>:]<pool> <volume>/<target path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/file.go:696
#, fuzzy
msgid "<source path>... [<remote>:]<instance>/<path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/image.go:678
msgid ""
"<tarball>|<directory>|<URL> [<rootfs tarball>] [<remote>:] [key=value...]"
msgstr ""
#: cmd/incus/manpage.go:23
msgid "<target>"
msgstr "<Ziel>"
#: cmd/incus/admin_sql.go:153
#, c-format
msgid "=> Query %d:"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:698
msgid "A client certificate is already present"
msgstr "Ein Client Zertifikat ist bereits erstellt worden"
#: cmd/incus/config_trust.go:123
msgid "A client name must be provided"
msgstr "Ein Name für den Client muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:1167
#, fuzzy
msgid "A cluster member name must be provided"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_allocations.go:78
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: cmd/incus/network_address_set.go:167
#, fuzzy
msgid "ADDRESSES"
msgstr "ADRESSE"
#: cmd/incus/alias.go:154 cmd/incus/image.go:1147 cmd/incus/image_alias.go:256
msgid "ALIAS"
msgstr "ALIAS"
#: cmd/incus/image.go:1148
msgid "ALIASES"
msgstr "ALIASES"
#: cmd/incus/list.go:833
msgid "APP"
msgstr "APP"
#: cmd/incus/cluster.go:197 cmd/incus/image.go:1142 cmd/incus/list.go:507
msgid "ARCHITECTURE"
msgstr "ARCHITEKTUR"
#: cmd/incus/remote.go:1000
#, fuzzy
msgid "AUTH TYPE"
msgstr "Authentifizierungstyp"
#: cmd/incus/remote.go:135
msgid "Accept certificate"
msgstr "Akzeptiere das Zertifikat"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1110
msgid "Access key (auto-generated if empty)"
msgstr ""
"Zugangsschlüssel (wird automatisch generiert, wenn nichts angegeben wird)"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1194
#, c-format
msgid "Access key: %s"
msgstr "Zugangsschlüssel: %s"
#: cmd/incus/config.go:393
msgid "Access the expanded configuration"
msgstr "Zugriff auf erweiterte Konfiguration"
#: cmd/incus/warning.go:272 cmd/incus/warning.go:273
#, fuzzy
msgid "Acknowledge warning"
msgstr "Warnung gesehen"
#: cmd/incus/query.go:79
#, c-format
msgid "Action %q isn't supported by this tool"
msgstr "Aktion %q wird von diesem Programm nicht unterstützt"
#: cmd/incus/query.go:45
msgid "Action (defaults to GET)"
msgstr "Aktion (Standard ist: GET)"
#: cmd/incus/cluster_group.go:823
#, fuzzy
msgid "Add a cluster member to a cluster group"
msgstr "Cluster Mitglied zu einer Cluster Gruppe hinzufügen:"
#: cmd/incus/network_zone.go:1570
#, fuzzy
msgid "Add a network zone record entry"
msgstr "Füge einen Netzwerk Zonen Eintrag hinzu"
#: cmd/incus/network_address_set.go:701 cmd/incus/network_address_set.go:702
#, fuzzy
msgid "Add addresses to a network address set"
msgstr "Einträge zu einem Netzwerkzonen-Datensatz hinzufügen"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:924
msgid "Add backend to a load balancer"
msgstr "Backend zu einem Load Balancer hinzufügen"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:923
msgid "Add backends to a load balancer"
msgstr "Backends zu einem load balancer hinzufügen"
#: cmd/incus/network_zone.go:1571
msgid "Add entries to a network zone record"
msgstr "Einträge zu einem Netzwerkzonen-Datensatz hinzufügen"
#: cmd/incus/config_device.go:82 cmd/incus/config_device.go:83
msgid "Add instance devices"
msgstr "Füge Devices zu einer Instanz hinzu"
#: cmd/incus/cluster_group.go:822
msgid "Add member to group"
msgstr "Mitglied zu einer Gruppe hinzufügen"
#: cmd/incus/alias.go:62 cmd/incus/alias.go:63
msgid "Add new aliases"
msgstr "Erstelle neue Aliasse"
#: cmd/incus/remote.go:124
msgid "Add new remote servers"
msgstr "Neue entfernte Server hinzufügen"
#: cmd/incus/remote.go:125
msgid ""
"Add new remote servers\n"
"\n"
"URL for remote resources must be HTTPS (https://).\n"
"\n"
"Basic authentication can be used when combined with the \"simplestreams\" "
"protocol:\n"
" incus remote add some-name https://LOGIN:PASSWORD@example.com/some/path --"
"protocol=simplestreams\n"
msgstr ""
"Neuen entfernten Server hinzufügen\n"
"\n"
"Webadressen (URLs) für entfernte Server müssen mit HTTPS (https://) "
"beginnen.\n"
"\n"
"Die Basic Authentifizierungsmethode kann mit dem \"simplestreams\" Protokoll "
"genutzt werden:\n"
" incus remote add name-ihrer-wahl https://LOGIN:PASSWORT@example.com/"
"angegebener/pfad --protocol=simplestreams\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:92
msgid "Add new trusted client"
msgstr "Vertrauenswürdigen Client hinzufügen"
#: cmd/incus/config_trust.go:175
#, fuzzy
msgid "Add new trusted client certificate"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/config_trust.go:176
msgid ""
"Add new trusted client certificate\n"
"\n"
"The following certificate types are supported:\n"
"- client (default)\n"
"- metrics\n"
msgstr ""
"Neues vertrauenswürdigen Zertifikat hinzufügen\n"
"\n"
"Folgende Zertifikat typen aind möglich:\n"
"- client (stndard)\n"
"- metrics\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:93
msgid ""
"Add new trusted client\n"
"\n"
"This will issue a trust token to be used by the client to add itself to the "
"trust store.\n"
msgstr ""
"Neuen vertrauenswürdigen Client hinzufügen\n"
"\n"
"Dies stellt einen Trust-Token aus, der vom Client verwendet wird, um sich "
"selbst zum Trust Store hinzuzufügen.\"\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:944 cmd/incus/network_forward.go:945
msgid "Add ports to a forward"
msgstr "Ports zu einem Network Forward hinzufügen"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1122
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1123
msgid "Add ports to a load balancer"
msgstr "Ports zu einem Load Balancer hinzufügen"
#: cmd/incus/profile.go:113 cmd/incus/profile.go:114
msgid "Add profiles to instances"
msgstr "Profile zu Instanzen hinzufügen"
#: cmd/incus/cluster_role.go:52 cmd/incus/cluster_role.go:53
msgid "Add roles to a cluster member"
msgstr "Rollen einem Cluster Mitglied hinzufügen"
#: cmd/incus/network_acl.go:909 cmd/incus/network_acl.go:910
msgid "Add rules to an ACL"
msgstr "Regeln zu einer Zugangskontrollliste (ACL) hinzufügen"
#: cmd/incus/admin_recover.go:142
#, fuzzy
msgid ""
"Additional storage pool configuration property (KEY=VALUE, empty when done):"
msgstr ""
"Zusätzliche Storage Pool Konfigurationsparameter hinzufügen (SCHLÜSSEL=WERT, "
"leerlassen falls fertig):"
#: cmd/incus/admin_init.go:53
msgid "Address to bind to (default: none)"
msgstr "IP-Adresse unter der der Server erreichbar sein soll (Standard: keine)"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:577
msgid "Address to bind to (not including port)"
msgstr "IP-Adresse unter der der Server erreichbar sein soll (ohne Port)"
#: cmd/incus/info.go:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Adresse: %s"
#: cmd/incus/info.go:375
#, c-format
msgid "Address: %v"
msgstr "Adresse: %v"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:196
#, c-format
msgid "Admin access key: %s"
msgstr "Administrator Zugangsschlüssel: %s"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:197
#, c-format
msgid "Admin secret key: %s"
msgstr "Administrator Geheimer Schlüssel: %s"
#: cmd/incus/alias.go:88 cmd/incus/alias.go:205
#, c-format
msgid "Alias %s already exists"
msgstr "Alias %s existiert bereits"
#: cmd/incus/alias.go:199 cmd/incus/alias.go:254
#, c-format
msgid "Alias %s doesn't exist"
msgstr "Alias %s existiert nicht"
#: cmd/incus/image_alias.go:116 cmd/incus/image_alias.go:169
#: cmd/incus/image_alias.go:420
msgid "Alias name missing"
msgstr "Aliasbezeichnung fehlt"
#: cmd/incus/image.go:1057
#, c-format
msgid "Alias: %s"
msgstr "Alias: %s"
#: cmd/incus/publish.go:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Aliases already exists: %s"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/image.go:1041
msgid "Aliases:"
msgstr "Aliase:"
#: cmd/incus/cluster.go:1935
msgid "All existing data is lost when joining a cluster, continue?"
msgstr ""
"Alle existierenden Dateien sind verloren, wenn sie dem Cluster beitreten, "
"Vorgang fortsetzen?"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1602 cmd/incus/storage_volume.go:3669
msgid "All projects"
msgstr "Alle Projekte"
#: cmd/incus/remote.go:217
msgid "All server addresses are unavailable"
msgstr "Alle Server Adressen sind nicht erreichbar"
#: cmd/incus/config_trust.go:186
#, fuzzy
msgid "Alternative certificate name"
msgstr "Alternativer Zertifikatsbezeichnung"
#: cmd/incus/image.go:1013 cmd/incus/info.go:517 cmd/incus/info.go:521
#: cmd/incus/info.go:679
#, c-format
msgid "Architecture: %s"
msgstr "Architektur: %s"
#: cmd/incus/info.go:157
#, c-format
msgid "Architecture: %v"
msgstr "Architektur: %v"
#: cmd/incus/cluster.go:1833
msgid "Are you joining an existing cluster?"
msgstr "Soll der Server einem bestehenden Cluster beitreten?"
#: cmd/incus/cluster.go:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to %s cluster member %q? (yes/no) [default=no]: "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass sie das Cluster Mitglied %q %s? (ja/nein) "
"[default=nein]: "
#: cmd/incus/console.go:414
msgid "As neither could be found, the raw SPICE socket can be found at:"
msgstr ""
"Da keines der genannten Programme gefunden werden konnte, finden Sie hier "
"den SPICE Socket zum manuellen verbinden:"
#: cmd/incus/create.go:389 cmd/incus/rebuild.go:133
#, fuzzy
msgid "Asked for a VM but image is of type container"
msgstr ""
"Es soll eine Virtuelle Maschine (VM) genutzt werden, aber das angefragte "
"Image ist vom Typ: Container"
#: cmd/incus/cluster_group.go:102 cmd/incus/cluster_group.go:103
msgid "Assign sets of groups to cluster members"
msgstr "Einem Clustermitglied eine oder mehrere Gruppen zuweisen"
#: cmd/incus/profile.go:190 cmd/incus/profile.go:191
msgid "Assign sets of profiles to instances"
msgstr "Ein oder mehrere Profile einer Instanz zuweisen"
#: cmd/incus/network.go:152
#, fuzzy
msgid "Attach network interfaces to instances"
msgstr "Netzwerkschnittstellen (network interfaces) zu Instanzen hinzufügen"
#: cmd/incus/network.go:251 cmd/incus/network.go:252
msgid "Attach network interfaces to profiles"
msgstr "Netzwerkschnittstellen (network interfaces) zu Profilen hinzufügen"
#: cmd/incus/storage_volume.go:175 cmd/incus/storage_volume.go:176
#, fuzzy
msgid "Attach new custom storage volumes to instances"
msgstr "Storage Volumes zu Instanzen hinzufügen"
#: cmd/incus/storage_volume.go:268 cmd/incus/storage_volume.go:269
#, fuzzy
msgid "Attach new custom storage volumes to profiles"
msgstr "Storage Volumes zu Profilen hinzufügen"
#: cmd/incus/network.go:153
#, fuzzy
msgid "Attach new network interfaces to instances"
msgstr "Netzwerkschnittstellen (network interfaces) zu Instanzen hinzufügen"
#: cmd/incus/console.go:41
msgid "Attach to instance consoles"
msgstr "Konsole der Instanz öffnen"
#: cmd/incus/console.go:42
#, fuzzy
msgid ""
"Attach to instance consoles\n"
"\n"
"This command allows you to interact with the boot console of an instance\n"
"as well as retrieve past log entries from it."
msgstr ""
"Konsole der Instanz öffnen\n"
"\n"
"Dieser Befehl ermöglicht ihnen mit der boot Konsole einer Instanz zu "
"interagieren,\n"
"sowie bereits vorhandene Protokolleinträge (logs) einzusehen."
#: cmd/incus/remote.go:604
#, c-format
msgid "Authentication type '%s' not supported by server"
msgstr "Authentifizierungstyp '%s' wird nicht vom Server unterstützt"
#: cmd/incus/info.go:250
#, c-format
msgid "Auto negotiation: %v"
msgstr "Automatische Aushandlung: %v"
#: cmd/incus/image.go:195
#, fuzzy
msgid "Auto update is only available in pull mode"
msgstr "Die Option \"automatisches Update\" ist nur mit \"pull\" verfügbar"
#: cmd/incus/image.go:1051
#, c-format
msgid "Auto update: %s"
msgstr "automatisches Update: %s"
#: cmd/incus/admin_init.go:48
msgid "Automatic (non-interactive) mode"
msgstr "Automatischer Modus (nicht-interaktiv)"
#: cmd/incus/remote.go:172
msgid "Available projects:"
msgstr "Verfügbare Projekte:"
#: cmd/incus/info.go:511
#, c-format
msgid "Average: %.2f %.2f %.2f"
msgstr "Durchschnitt: %.2f %.2f %.2f"
#: cmd/incus/list.go:513 cmd/incus/list.go:514
msgid "BASE IMAGE"
msgstr "BASIS ABBILD"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:928
msgid "Backend description"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1368
msgid "Backend health:"
msgstr "Backend Status:"
#: cmd/incus/export.go:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Backing up instance: %s"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Backing up storage bucket: %s"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4172
#, fuzzy, c-format
msgid "Backing up storage volume: %s"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/export.go:206 cmd/incus/storage_bucket.go:1624
#: cmd/incus/storage_volume.go:4251
msgid "Backup exported successfully!"
msgstr "Backup erfolgreich exportiert!"
#: cmd/incus/info.go:871 cmd/incus/storage_volume.go:1532
msgid "Backups:"
msgstr "Sicherungen:"
#: cmd/incus/utils.go:109
#, c-format
msgid "Bad device override syntax, expecting <device>,<key>=<value>: %s"
msgstr ""
"Ungültige Gerätüberschreibungs-Syntax, erwartet wird <Gerät>,"
"<Schlüssel>=<Wert>: %s"
#: cmd/incus/network.go:432 cmd/incus/network_acl.go:473
#: cmd/incus/network_address_set.go:316 cmd/incus/network_forward.go:399
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:402 cmd/incus/network_peer.go:425
#: cmd/incus/network_zone.go:479 cmd/incus/network_zone.go:1190
#: cmd/incus/storage_bucket.go:164
#, c-format
msgid "Bad key/value pair: %s"
msgstr "Ungültiges key/value Paar: %s"
#: cmd/incus/copy.go:155 cmd/incus/create.go:251 cmd/incus/move.go:306
#: cmd/incus/network_integration.go:148 cmd/incus/project.go:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad key=value pair: %q"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/publish.go:196 cmd/incus/storage.go:186
#: cmd/incus/storage_volume.go:678
#, c-format
msgid "Bad key=value pair: %s"
msgstr "Ungültiges key=value Paar: %s"
#: cmd/incus/image.go:799
#, c-format
msgid "Bad property: %s"
msgstr "Ungültige Eigenschaft: %s"
#: cmd/incus/remote.go:142
msgid "Binary helper for retrieving credentials"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1032
msgid "Bond:"
msgstr "Link-Bündelung:"
#: cmd/incus/action.go:183 cmd/incus/action.go:385
msgid "Both --all and instance name given"
msgstr "Sowohl --all als auch ein Instanzname angegeben"
#: cmd/incus/info.go:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Brand: %v"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/network.go:1045
msgid "Bridge:"
msgstr "Netzwerk-Brücke:"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:111
#, fuzzy
msgid "Bucket description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/info.go:367
#, c-format
msgid "Bus Address: %v"
msgstr "Bus Adresse: %v"
#: cmd/incus/info.go:794 cmd/incus/network.go:1023
msgid "Bytes received"
msgstr "Bytes empfangen"
#: cmd/incus/info.go:795 cmd/incus/network.go:1024
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes gesendet"
#: cmd/incus/operation.go:167
msgid "CANCELABLE"
msgstr "ABBRECHBAR"
#: cmd/incus/config_trust.go:449
msgid "COMMON NAME"
msgstr "ALLGEMEINER NAME"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1733
msgid "CONTENT-TYPE"
msgstr "INHALTS-TYP"
#: cmd/incus/warning.go:219
msgid "COUNT"
msgstr "ANZAHL"
#: cmd/incus/top.go:81
#, fuzzy
msgid "CPU TIME(s)"
msgstr "Prozessorauslastung (%s):"
#: cmd/incus/list.go:525
msgid "CPU USAGE"
msgstr "CPU NUTZUNG"
#: cmd/incus/info.go:735
msgid "CPU usage (in seconds)"
msgstr "CPU Nutzung (in Sekunden)"
#: cmd/incus/info.go:739
msgid "CPU usage:"
msgstr "Prozessorauslastung:"
#: cmd/incus/info.go:516
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
#: cmd/incus/info.go:520
msgid "CPUs:"
msgstr "CPUs:"
#: cmd/incus/operation.go:168
#, fuzzy
msgid "CREATED"
msgstr "ERSTELLT AM"
#: cmd/incus/list.go:509
msgid "CREATED AT"
msgstr "ERSTELLT AM"
#: cmd/incus/info.go:160
#, c-format
msgid "CUDA Version: %v"
msgstr "CUDA Version: %v"
#: cmd/incus/image.go:1050
#, c-format
msgid "Cached: %s"
msgstr "Zwischengespeichert: %s"
#: cmd/incus/info.go:337
msgid "Caches:"
msgstr "Zwischenspeicher:"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:602
#, c-format
msgid "Can't bind address %q: %w"
msgstr "Kann Adresse nicht zuweisen %q: %w"
#: cmd/incus/move.go:131
msgid "Can't override configuration or profiles in local rename"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:218
msgid "Can't provide a name for the target image"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:594 cmd/incus/storage_volume.go:3003
msgid "Can't pull a directory without --recursive"
msgstr "Verzeichnis kann ohne --recursive nicht abgerufen werde"
#: cmd/incus/utils.go:311
#, c-format
msgid "Can't read from environment file: %w"
msgstr "Kann nicht aus der Umgebungsdatei lesen: %w"
#: cmd/incus/utils.go:276 cmd/incus/utils.go:296
#, c-format
msgid "Can't read from stdin: %w"
msgstr "Kann nicht von stdin lesen: %w"
#: cmd/incus/remote.go:1257
msgid "Can't remove the default remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:540
msgid "Can't specify --fast with --columns"
msgstr "\"Kann --fast nicht zusammen mit --columns angeben.\""
#: cmd/incus/cluster.go:273 cmd/incus/list.go:410 cmd/incus/profile.go:841
msgid "Can't specify --project with --all-projects"
msgstr "Kann --project nicht zusammen mit --all-projects angeben"
#: cmd/incus/rename.go:62
msgid "Can't specify a different remote for rename"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:571 cmd/incus/storage_volume.go:1743
#: cmd/incus/warning.go:234
msgid "Can't specify column L when not clustered"
msgstr ""
"Kann die Spalte L nicht angeben, wenn keine Clusterbildung vorhanden ist"
#: cmd/incus/file.go:794 cmd/incus/storage_volume.go:3196
msgid "Can't supply uid/gid/mode in recursive mode"
msgstr "Kann uid/gid/mode im rekursiven Modus nicht bereitstellen"
#: cmd/incus/config.go:686
#, c-format
msgid "Can't unset key '%s', it's not currently set"
msgstr ""
"Kann Schlüssel '%s' nicht zurücksetzen, da er derzeit nicht gesetzt ist"
#: cmd/incus/admin_init.go:67
msgid "Can't use --auto and --preseed together"
msgstr ""
"Die Optionen --auto und --preseed können nicht zusammen verwendet werden"
#: cmd/incus/admin_init.go:89
msgid "Can't use --dump with other flags"
msgstr ""
"Die Option --dump kann nicht zusammen mit anderen Optionen genutzt werden"
#: cmd/incus/admin_init.go:75
msgid "Can't use --minimal and --auto together"
msgstr "Die Option --minimal und --auto können nicht zusammen genutzt werden"
#: cmd/incus/admin_init.go:71
msgid "Can't use --minimal and --preseed together"
msgstr ""
"Die Option --minimal und --preseed können nicht zusammen genutzt werden"
#: cmd/incus/rebuild.go:163
msgid "Can't use an image with --empty"
msgstr "Kann kein Image mit --empty verwenden"
#: cmd/incus/snapshot.go:124 cmd/incus/storage_volume.go:3456
msgid "Can't use both --no-expiry and --expiry"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:360
#, c-format
msgid ""
"Cannot override config for device %q: Device not found in profile devices"
msgstr ""
"\"Kann Konfiguration für Gerät %q nicht überschreiben: Gerät in den "
"Profilgeräten nicht gefunden.\""
#: cmd/incus/storage_volume.go:477
msgid ""
"Cannot set --destination-target when destination server is not clustered"
msgstr ""
"Kann --destination-target nicht setzen, wenn der Zielserver nicht im Cluster "
"ist"
#: cmd/incus/storage_volume.go:431
msgid "Cannot set --target when source server is not clustered"
msgstr ""
"\"Kann --target nicht setzen, wenn der Quellserver nicht im Cluster ist"
#: cmd/incus/storage_volume.go:452
msgid "Cannot set --volume-only when copying a snapshot"
msgstr "Kann --volume-only nicht setzen, wenn ein Snapshot kopiert wird"
#: cmd/incus/network_acl.go:982
#, c-format
msgid "Cannot set key: %s"
msgstr "Kann Schlüssel nicht setzen: %s"
#: cmd/incus/info.go:565 cmd/incus/info.go:577
#, c-format
msgid "Card %d:"
msgstr "Karte: %d:"
#: cmd/incus/info.go:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Card: %s (%s)"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:874
#, c-format
msgid "Certificate add token for %s deleted"
msgstr "\"Zertifikat-Token für %s gelöscht\""
#: cmd/incus/config_trust.go:188
#, fuzzy
msgid "Certificate description"
msgstr "Fingerprint des Zertifikats: %s"
#: cmd/incus/remote.go:260
#, c-format
msgid ""
"Certificate fingerprint mismatch between certificate token and server %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1885 cmd/incus/cluster.go:2078
#, c-format
msgid ""
"Certificate fingerprint mismatch between join token and cluster member %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:501
#, c-format
msgid "Certificate fingerprint: %s"
msgstr "Fingerprint des Zertifikats: %s"
#: cmd/incus/network.go:1068
msgid "Chassis"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_waitready.go:71
#, c-format
msgid "Checking if the daemon is ready (attempt %d)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1984
#, c-format
msgid "Choose %s:"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Client %s certificate add token:"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/remote.go:650
msgid "Client certificate now trusted by server:"
msgstr "Client-Zertifikat wird nun vom Server als vertrauenswürdig behandelt:"
#: cmd/incus/version.go:39
#, c-format
msgid "Client version: %s\n"
msgstr "Client Version: %s\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:264
#, c-format
msgid "Cluster group %s created"
msgstr "Cluster-Gruppe %s erstellt"
#: cmd/incus/cluster_group.go:320
#, c-format
msgid "Cluster group %s deleted"
msgstr "Cluster-Gruppe %s gelöscht\""
#: cmd/incus/cluster_group.go:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster group %s isn't currently applied to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster group %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:198
#, fuzzy
msgid "Cluster group description"
msgstr "Cluster-Gruppe %s erstellt"
#: cmd/incus/cluster.go:1449
#, c-format
msgid "Cluster join token for %s:%s deleted"
msgstr "\"Join-Token für Cluster %s:%s gelöscht\""
#: cmd/incus/cluster_group.go:171
#, c-format
msgid "Cluster member %s added to cluster groups %s"
msgstr "%s als Mitglied zu den Cluster-Gruppen %s hinzugefügt"
#: cmd/incus/cluster_group.go:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster member %s added to group %s"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster member %s is already in group %s"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster member %s removed from group %s"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/config.go:103 cmd/incus/config.go:395 cmd/incus/config.go:542
#: cmd/incus/config.go:758 cmd/incus/config.go:889 cmd/incus/copy.go:64
#: cmd/incus/create.go:66 cmd/incus/info.go:50 cmd/incus/move.go:67
#: cmd/incus/network.go:364 cmd/incus/network.go:867 cmd/incus/network.go:950
#: cmd/incus/network.go:1555 cmd/incus/network.go:1648
#: cmd/incus/network.go:1722 cmd/incus/network_forward.go:261
#: cmd/incus/network_forward.go:347 cmd/incus/network_forward.go:544
#: cmd/incus/network_forward.go:698 cmd/incus/network_forward.go:854
#: cmd/incus/network_forward.go:948 cmd/incus/network_forward.go:1035
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:265
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:350
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:530
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:667
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:834
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:927
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1008
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1126
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1205 cmd/incus/storage.go:116
#: cmd/incus/storage.go:420 cmd/incus/storage.go:505 cmd/incus/storage.go:869
#: cmd/incus/storage.go:971 cmd/incus/storage.go:1066
#: cmd/incus/storage_bucket.go:110 cmd/incus/storage_bucket.go:218
#: cmd/incus/storage_bucket.go:283 cmd/incus/storage_bucket.go:416
#: cmd/incus/storage_bucket.go:680 cmd/incus/storage_bucket.go:797
#: cmd/incus/storage_bucket.go:865 cmd/incus/storage_bucket.go:967
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1108 cmd/incus/storage_bucket.go:1216
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1283 cmd/incus/storage_bucket.go:1421
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1496 cmd/incus/storage_bucket.go:1645
#: cmd/incus/storage_volume.go:383 cmd/incus/storage_volume.go:608
#: cmd/incus/storage_volume.go:721 cmd/incus/storage_volume.go:1004
#: cmd/incus/storage_volume.go:1232 cmd/incus/storage_volume.go:1367
#: cmd/incus/storage_volume.go:1863 cmd/incus/storage_volume.go:1957
#: cmd/incus/storage_volume.go:2051 cmd/incus/storage_volume.go:2215
#: cmd/incus/storage_volume.go:2317 cmd/incus/storage_volume.go:3425
#: cmd/incus/storage_volume.go:3575 cmd/incus/storage_volume.go:3836
#: cmd/incus/storage_volume.go:3924 cmd/incus/storage_volume.go:4006
#: cmd/incus/storage_volume.go:4100 cmd/incus/storage_volume.go:4276
msgid "Cluster member name"
msgstr "Cluster-Mitgliedsname"
#: cmd/incus/cluster.go:909
msgid "Clustering enabled"
msgstr "Clustering aktiviert"
#: cmd/incus/cluster.go:169 cmd/incus/cluster.go:1234
#: cmd/incus/cluster_group.go:483 cmd/incus/config_trust.go:433
#: cmd/incus/config_trust.go:636 cmd/incus/image.go:1114
#: cmd/incus/image_alias.go:219 cmd/incus/list.go:137 cmd/incus/network.go:1134
#: cmd/incus/network.go:1349 cmd/incus/network_allocations.go:64
#: cmd/incus/network_forward.go:119 cmd/incus/network_integration.go:441
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:127 cmd/incus/network_peer.go:115
#: cmd/incus/network_zone.go:120 cmd/incus/operation.go:148
#: cmd/incus/profile.go:756 cmd/incus/project.go:547 cmd/incus/remote.go:984
#: cmd/incus/snapshot.go:347 cmd/incus/storage.go:706
#: cmd/incus/storage_bucket.go:523 cmd/incus/storage_bucket.go:968
#: cmd/incus/storage_volume.go:1601 cmd/incus/storage_volume.go:3668
#: cmd/incus/top.go:64 cmd/incus/warning.go:97
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: cmd/incus/main.go:101
msgid "Command line client for Incus"
msgstr "Kommandozeilen-Client für Incus"
#: cmd/incus/main.go:102
msgid ""
"Command line client for Incus\n"
"\n"
"All of Incus's features can be driven through the various commands below.\n"
"For help with any of those, simply call them with --help.\n"
"\n"
"Custom commands can be defined through aliases, use \"incus alias\" to "
"control those."
msgstr ""
"Kommandozeilen-Client für Incus\n"
"\n"
"Alle Funktionen von Incus können über die unten aufgeführten Befehle "
"gesteuert werden.\n"
"Für Hilfe zu einem der Befehle, einfach mit --help aufrufen.\n"
"\n"
"Eigene Befehle können über Aliase definiert werden. Verwenden Sie \"incus "
"alias\", um diese zu verwalten."
#: cmd/incus/publish.go:42
msgid "Compression algorithm to use (`none` for uncompressed)"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:48
msgid "Compression algorithm to use (none for uncompressed)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4099
msgid ""
"Compression algorithm to use (none for uncompressed, ignored for ISO storage "
"volumes)"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:56 cmd/incus/create.go:58 cmd/incus/import.go:38
#, fuzzy
msgid "Config key/value to apply to the new instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network_integration.go:95
#, fuzzy
msgid "Config key/value to apply to the new network integration"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/project.go:119
#, fuzzy
msgid "Config key/value to apply to the new project"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/move.go:59
#, fuzzy
msgid "Config key/value to apply to the target instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/admin_recover.go:145
msgid "Config option should be in the format KEY=VALUE"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1014 cmd/incus/cluster_group.go:419
#: cmd/incus/config.go:278 cmd/incus/config.go:353
#: cmd/incus/config_metadata.go:158 cmd/incus/config_trust.go:364
#: cmd/incus/image.go:474 cmd/incus/network.go:829 cmd/incus/network_acl.go:744
#: cmd/incus/network_address_set.go:560 cmd/incus/network_forward.go:817
#: cmd/incus/network_integration.go:315 cmd/incus/network_load_balancer.go:797
#: cmd/incus/network_peer.go:832 cmd/incus/network_zone.go:738
#: cmd/incus/network_zone.go:1457 cmd/incus/profile.go:620
#: cmd/incus/project.go:416 cmd/incus/storage.go:382
#: cmd/incus/storage_bucket.go:379 cmd/incus/storage_bucket.go:1383
#: cmd/incus/storage_volume.go:1150 cmd/incus/storage_volume.go:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Config parsing error: %s"
msgstr "YAML Analyse Fehler %v\n"
#: cmd/incus/admin_init.go:81
msgid "Configuration flags require --auto"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:38 cmd/incus/admin_init.go:39
msgid "Configure the daemon"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:66
#, fuzzy
msgid "Configure the refresh delay in seconds"
msgstr "Legen Sie eine Verzögerungszeit angegeben in Sekunden fest:"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:56
#, c-format
msgid "Connecting to the daemon (attempt %d)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:609
msgid "Content type, block or filesystem"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Content type: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:147
#, c-format
msgid "Control: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:62 cmd/incus/move.go:65
msgid "Copy a stateful instance stateless"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:160
msgid "Copy aliases from source"
msgstr "Kopiere Aliasse von der Quelle"
#: cmd/incus/storage_volume.go:378 cmd/incus/storage_volume.go:379
#, fuzzy
msgid "Copy custom storage volumes"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/image.go:152
msgid "Copy images between servers"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:153
msgid ""
"Copy images between servers\n"
"\n"
"The auto-update flag instructs the server to keep this image up to date.\n"
"It requires the source to be an alias and for it to be public."
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:43
#, fuzzy
msgid "Copy instances within or in between servers"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/copy.go:44
msgid ""
"Copy instances within or in between servers\n"
"\n"
"Transfer modes (--mode):\n"
" - pull: Target server pulls the data from the source server (source must "
"listen on network)\n"
" - push: Source server pushes the data to the target server (target must "
"listen on network)\n"
" - relay: The CLI connects to both source and server and proxies the data "
"(both source and target must listen on network)\n"
"\n"
"The pull transfer mode is the default as it is compatible with all server "
"versions.\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:410 cmd/incus/config_device.go:411
msgid "Copy profile inherited devices and override configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:283 cmd/incus/profile.go:284
msgid "Copy profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:61
#, fuzzy
msgid "Copy the instance without its snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:385
#, fuzzy
msgid "Copy the volume without its snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/copy.go:65 cmd/incus/image.go:165 cmd/incus/move.go:68
#: cmd/incus/profile.go:286 cmd/incus/storage_volume.go:386
msgid "Copy to a project different from the source"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:163
msgid "Copy virtual machine images"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:281
#, c-format
msgid "Copying the image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying the storage volume: %s"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/info.go:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Core %d"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/info.go:343
#, fuzzy
msgid "Cores:"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/remote.go:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not close server cert file %q: %w"
msgstr "Kann Verzeichnis für Zertifikate auf dem Server nicht erstellen"
#: cmd/incus/remote.go:266 cmd/incus/remote.go:521
msgid "Could not create server cert dir"
msgstr "Kann Verzeichnis für Zertifikate auf dem Server nicht erstellen"
#: cmd/incus/cluster.go:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find certificate file path: %s"
msgstr "Fingerabdruck des Zertifikats: % x\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1536
#, c-format
msgid "Could not find certificate key file path: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file: %s with error: %v"
msgstr "Fingerabdruck des Zertifikats: % x\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate key file: %s with error: %v"
msgstr "Fingerabdruck des Zertifikats: % x\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1563
#, c-format
msgid "Could not write new remote certificate for remote '%s' with error: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write server cert file %q: %w"
msgstr "Kann Verzeichnis für Zertifikate auf dem Server nicht erstellen"
#: cmd/incus/network_zone.go:1686
msgid "Couldn't find a matching entry"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:453
#, c-format
msgid "Couldn't statfs %s: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:189 cmd/incus/cluster_group.go:190
msgid "Create a cluster group"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new %s pool?"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/create.go:69
#, fuzzy
msgid "Create a virtual machine"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/image_alias.go:71 cmd/incus/image_alias.go:72
msgid "Create aliases for existing images"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:68
#, fuzzy
msgid "Create an empty instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/launch.go:24 cmd/incus/launch.go:25
#, fuzzy
msgid "Create and start instances from images"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:108 cmd/incus/file.go:467 cmd/incus/file.go:708
#: cmd/incus/storage_volume.go:2431 cmd/incus/storage_volume.go:2891
#: cmd/incus/storage_volume.go:3111
msgid "Create any directories necessary"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2421
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in custom vollume"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2422
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in custom volume"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:98 cmd/incus/file.go:99
#, fuzzy
msgid "Create files and directories in instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/export.go:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Create instance backup: %w"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/snapshot.go:82
#, fuzzy
msgid "Create instance snapshot"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/snapshot.go:83
msgid ""
"Create instance snapshots\n"
"\n"
"When --stateful is used, attempt to checkpoint the instance's\n"
"running state, including process memory state, TCP connections, ..."
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:46 cmd/incus/create.go:47
#, fuzzy
msgid "Create instances from images"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1098 cmd/incus/storage_bucket.go:1099
#, fuzzy
msgid "Create key for a storage bucket"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_integration.go:87 cmd/incus/network_integration.go:88
#, fuzzy
msgid "Create network integrations"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:102 cmd/incus/storage_bucket.go:103
#, fuzzy
msgid "Create new custom storage buckets"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_volume.go:599 cmd/incus/storage_volume.go:600
#, fuzzy
msgid "Create new custom storage volumes"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config_template.go:69 cmd/incus/config_template.go:70
#, fuzzy
msgid "Create new instance file templates"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_acl.go:398 cmd/incus/network_acl.go:399
msgid "Create new network ACLs"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:248 cmd/incus/network_address_set.go:249
#, fuzzy
msgid "Create new network address sets"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_forward.go:338 cmd/incus/network_forward.go:339
#, fuzzy
msgid "Create new network forwards"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:341
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:342
#, fuzzy
msgid "Create new network load balancers"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_peer.go:333 cmd/incus/network_peer.go:334
#, fuzzy
msgid "Create new network peering"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_zone.go:1114 cmd/incus/network_zone.go:1115
#, fuzzy
msgid "Create new network zone record"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_zone.go:406 cmd/incus/network_zone.go:407
#, fuzzy
msgid "Create new network zones"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network.go:353 cmd/incus/network.go:354
msgid "Create new networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:369 cmd/incus/profile.go:370
#, fuzzy
msgid "Create profiles"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/project.go:110 cmd/incus/project.go:111
#, fuzzy
msgid "Create projects"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/storage.go:107 cmd/incus/storage.go:108
#, fuzzy
msgid "Create storage pools"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/copy.go:66 cmd/incus/create.go:67
#, fuzzy
msgid "Create the instance with no profiles applied"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/image.go:1019 cmd/incus/info.go:690
#: cmd/incus/storage_volume.go:1486
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/create.go:185
#, c-format
msgid "Creating %s"
msgstr "Erstelle %s"
#: cmd/incus/file.go:251 cmd/incus/storage_volume.go:2576
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %s: %%s"
msgstr "Erstelle %s"
#: cmd/incus/create.go:183
#, fuzzy
msgid "Creating the instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:167 cmd/incus/info.go:276
#, c-format
msgid "Current number of VFs: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:142
msgid "DEFAULT TARGET ADDRESS"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:199 cmd/incus/cluster_group.go:509
#: cmd/incus/config_trust.go:451 cmd/incus/image.go:1143
#: cmd/incus/image_alias.go:259 cmd/incus/list.go:510 cmd/incus/network.go:1165
#: cmd/incus/network_acl.go:178 cmd/incus/network_address_set.go:166
#: cmd/incus/network_forward.go:141 cmd/incus/network_integration.go:457
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:149 cmd/incus/network_peer.go:137
#: cmd/incus/network_zone.go:143 cmd/incus/network_zone.go:950
#: cmd/incus/operation.go:165 cmd/incus/profile.go:784 cmd/incus/project.go:579
#: cmd/incus/storage.go:733 cmd/incus/storage_bucket.go:540
#: cmd/incus/storage_bucket.go:984 cmd/incus/storage_volume.go:1732
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#: cmd/incus/top.go:83
msgid "DISK"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:511
msgid "DISK USAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:732
msgid "DRIVER"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:139
msgid "DRM:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_waitready.go:94
#, c-format
msgid "Daemon still not running after %ds timeout (%v)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:91
#, c-format
msgid "Daemon still running after %ds timeout"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/debug.go:23
msgid "Debug commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/debug.go:24
#, fuzzy
msgid "Debug commands for instances"
msgstr "Befehle in einer Instanz ausführen"
#: cmd/incus/network.go:1049
msgid "Default VLAN ID"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1495
msgid "Define a compression algorithm: for backup or none"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:451
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:375
msgid "Delete all warnings"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:65 cmd/incus/operation.go:66
msgid "Delete background operations (will attempt to cancel)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:281 cmd/incus/cluster_group.go:282
#, fuzzy
msgid "Delete cluster groups"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:717 cmd/incus/storage_volume.go:718
#, fuzzy
msgid "Delete custom storage volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2620 cmd/incus/storage_volume.go:2621
#, fuzzy
msgid "Delete files in custom volume"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:293 cmd/incus/file.go:294
#, fuzzy
msgid "Delete files in instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/image_alias.go:140 cmd/incus/image_alias.go:141
msgid "Delete image aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:314 cmd/incus/image.go:315
msgid "Delete images"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:139 cmd/incus/config_template.go:140
#, fuzzy
msgid "Delete instance file templates"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/snapshot.go:230 cmd/incus/snapshot.go:231
#, fuzzy
msgid "Delete instance snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/delete.go:33 cmd/incus/delete.go:34
#, fuzzy
msgid "Delete instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1212 cmd/incus/storage_bucket.go:1213
#, fuzzy
msgid "Delete key from a storage bucket"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_acl.go:836 cmd/incus/network_acl.go:837
msgid "Delete network ACLs"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:648 cmd/incus/network_address_set.go:649
#, fuzzy
msgid "Delete network address sets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:850 cmd/incus/network_forward.go:851
msgid "Delete network forwards"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:180 cmd/incus/network_integration.go:181
#, fuzzy
msgid "Delete network integrations"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:830
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:831
#, fuzzy
msgid "Delete network load balancers"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:865 cmd/incus/network_peer.go:866
msgid "Delete network peerings"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1490 cmd/incus/network_zone.go:1491
#, fuzzy
msgid "Delete network zone record"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:771 cmd/incus/network_zone.go:772
#, fuzzy
msgid "Delete network zones"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network.go:471 cmd/incus/network.go:472
msgid "Delete networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:460 cmd/incus/profile.go:461
msgid "Delete profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:216 cmd/incus/project.go:217
#, fuzzy
msgid "Delete projects"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:215 cmd/incus/storage_bucket.go:216
#, fuzzy
msgid "Delete storage buckets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage.go:226 cmd/incus/storage.go:227
msgid "Delete storage pools"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3571 cmd/incus/storage_volume.go:3572
#, fuzzy
msgid "Delete storage volume snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/warning.go:371 cmd/incus/warning.go:372
#, fuzzy
msgid "Delete warnings"
msgstr "Aliasse:\n"
#: cmd/incus/action.go:32 cmd/incus/action.go:56 cmd/incus/action.go:81
#: cmd/incus/action.go:106 cmd/incus/action.go:130 cmd/incus/admin.go:21
#: cmd/incus/admin_cluster.go:26 cmd/incus/admin_init.go:39
#: cmd/incus/admin_other.go:21 cmd/incus/admin_recover.go:30
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:32 cmd/incus/admin_sql.go:31
#: cmd/incus/admin_waitready.go:28 cmd/incus/alias.go:24 cmd/incus/alias.go:63
#: cmd/incus/alias.go:113 cmd/incus/alias.go:174 cmd/incus/alias.go:229
#: cmd/incus/cluster.go:49 cmd/incus/cluster.go:149 cmd/incus/cluster.go:355
#: cmd/incus/cluster.go:414 cmd/incus/cluster.go:475 cmd/incus/cluster.go:550
#: cmd/incus/cluster.go:630 cmd/incus/cluster.go:676 cmd/incus/cluster.go:736
#: cmd/incus/cluster.go:829 cmd/incus/cluster.go:924 cmd/incus/cluster.go:1047
#: cmd/incus/cluster.go:1134 cmd/incus/cluster.go:1214
#: cmd/incus/cluster.go:1381 cmd/incus/cluster.go:1471
#: cmd/incus/cluster.go:1597 cmd/incus/cluster.go:1627
#: cmd/incus/cluster_group.go:37 cmd/incus/cluster_group.go:103
#: cmd/incus/cluster_group.go:190 cmd/incus/cluster_group.go:282
#: cmd/incus/cluster_group.go:338 cmd/incus/cluster_group.go:463
#: cmd/incus/cluster_group.go:619 cmd/incus/cluster_group.go:704
#: cmd/incus/cluster_group.go:760 cmd/incus/cluster_group.go:823
#: cmd/incus/cluster_group.go:900 cmd/incus/cluster_group.go:975
#: cmd/incus/cluster_group.go:1055 cmd/incus/cluster_role.go:25
#: cmd/incus/cluster_role.go:53 cmd/incus/cluster_role.go:118
#: cmd/incus/config.go:34 cmd/incus/config.go:97 cmd/incus/config.go:390
#: cmd/incus/config.go:527 cmd/incus/config.go:754 cmd/incus/config.go:886
#: cmd/incus/config_device.go:27 cmd/incus/config_device.go:83
#: cmd/incus/config_device.go:227 cmd/incus/config_device.go:326
#: cmd/incus/config_device.go:411 cmd/incus/config_device.go:515
#: cmd/incus/config_device.go:633 cmd/incus/config_device.go:640
#: cmd/incus/config_device.go:771 cmd/incus/config_device.go:858
#: cmd/incus/config_metadata.go:28 cmd/incus/config_metadata.go:57
#: cmd/incus/config_metadata.go:192 cmd/incus/config_template.go:28
#: cmd/incus/config_template.go:70 cmd/incus/config_template.go:140
#: cmd/incus/config_template.go:196 cmd/incus/config_template.go:299
#: cmd/incus/config_template.go:373 cmd/incus/config_trust.go:37
#: cmd/incus/config_trust.go:93 cmd/incus/config_trust.go:176
#: cmd/incus/config_trust.go:285 cmd/incus/config_trust.go:412
#: cmd/incus/config_trust.go:616 cmd/incus/config_trust.go:775
#: cmd/incus/config_trust.go:823 cmd/incus/config_trust.go:896
#: cmd/incus/console.go:42 cmd/incus/copy.go:44 cmd/incus/create.go:47
#: cmd/incus/debug.go:24 cmd/incus/debug.go:45 cmd/incus/delete.go:34
#: cmd/incus/exec.go:42 cmd/incus/export.go:34 cmd/incus/file.go:52
#: cmd/incus/file.go:99 cmd/incus/file.go:294 cmd/incus/file.go:378
#: cmd/incus/file.go:458 cmd/incus/file.go:698 cmd/incus/file.go:986
#: cmd/incus/image.go:44 cmd/incus/image.go:153 cmd/incus/image.go:315
#: cmd/incus/image.go:372 cmd/incus/image.go:509 cmd/incus/image.go:680
#: cmd/incus/image.go:943 cmd/incus/image.go:1088 cmd/incus/image.go:1444
#: cmd/incus/image.go:1530 cmd/incus/image.go:1599 cmd/incus/image.go:1666
#: cmd/incus/image.go:1732 cmd/incus/image_alias.go:32
#: cmd/incus/image_alias.go:72 cmd/incus/image_alias.go:141
#: cmd/incus/image_alias.go:197 cmd/incus/image_alias.go:387
#: cmd/incus/import.go:30 cmd/incus/info.go:37 cmd/incus/launch.go:25
#: cmd/incus/list.go:53 cmd/incus/main.go:102 cmd/incus/manpage.go:25
#: cmd/incus/monitor.go:35 cmd/incus/move.go:38 cmd/incus/network.go:41
#: cmd/incus/network.go:153 cmd/incus/network.go:252 cmd/incus/network.go:354
#: cmd/incus/network.go:472 cmd/incus/network.go:528 cmd/incus/network.go:627
#: cmd/incus/network.go:726 cmd/incus/network.go:864 cmd/incus/network.go:947
#: cmd/incus/network.go:1107 cmd/incus/network.go:1327
#: cmd/incus/network.go:1487 cmd/incus/network.go:1549
#: cmd/incus/network.go:1645 cmd/incus/network.go:1719
#: cmd/incus/network_acl.go:31 cmd/incus/network_acl.go:98
#: cmd/incus/network_acl.go:200 cmd/incus/network_acl.go:263
#: cmd/incus/network_acl.go:321 cmd/incus/network_acl.go:399
#: cmd/incus/network_acl.go:504 cmd/incus/network_acl.go:592
#: cmd/incus/network_acl.go:637 cmd/incus/network_acl.go:778
#: cmd/incus/network_acl.go:837 cmd/incus/network_acl.go:893
#: cmd/incus/network_acl.go:910 cmd/incus/network_acl.go:1058
#: cmd/incus/network_address_set.go:32 cmd/incus/network_address_set.go:95
#: cmd/incus/network_address_set.go:189 cmd/incus/network_address_set.go:249
#: cmd/incus/network_address_set.go:353 cmd/incus/network_address_set.go:429
#: cmd/incus/network_address_set.go:472 cmd/incus/network_address_set.go:594
#: cmd/incus/network_address_set.go:649 cmd/incus/network_address_set.go:702
#: cmd/incus/network_address_set.go:755 cmd/incus/network_allocations.go:36
#: cmd/incus/network_forward.go:31 cmd/incus/network_forward.go:95
#: cmd/incus/network_forward.go:258 cmd/incus/network_forward.go:339
#: cmd/incus/network_forward.go:449 cmd/incus/network_forward.go:536
#: cmd/incus/network_forward.go:646 cmd/incus/network_forward.go:695
#: cmd/incus/network_forward.go:851 cmd/incus/network_forward.go:928
#: cmd/incus/network_forward.go:945 cmd/incus/network_forward.go:1031
#: cmd/incus/network_integration.go:30 cmd/incus/network_integration.go:88
#: cmd/incus/network_integration.go:181 cmd/incus/network_integration.go:233
#: cmd/incus/network_integration.go:355 cmd/incus/network_integration.go:419
#: cmd/incus/network_integration.go:566 cmd/incus/network_integration.go:620
#: cmd/incus/network_integration.go:699 cmd/incus/network_integration.go:732
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:32 cmd/incus/network_load_balancer.go:104
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:262
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:342
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:452
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:522
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:632
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:664
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:831
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:907
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:924
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1005
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1106
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1123
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1201
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1325 cmd/incus/network_peer.go:31
#: cmd/incus/network_peer.go:91 cmd/incus/network_peer.go:259
#: cmd/incus/network_peer.go:334 cmd/incus/network_peer.go:489
#: cmd/incus/network_peer.go:576 cmd/incus/network_peer.go:678
#: cmd/incus/network_peer.go:727 cmd/incus/network_peer.go:866
#: cmd/incus/network_zone.go:36 cmd/incus/network_zone.go:96
#: cmd/incus/network_zone.go:264 cmd/incus/network_zone.go:329
#: cmd/incus/network_zone.go:407 cmd/incus/network_zone.go:510
#: cmd/incus/network_zone.go:598 cmd/incus/network_zone.go:643
#: cmd/incus/network_zone.go:772 cmd/incus/network_zone.go:826
#: cmd/incus/network_zone.go:884 cmd/incus/network_zone.go:968
#: cmd/incus/network_zone.go:1034 cmd/incus/network_zone.go:1115
#: cmd/incus/network_zone.go:1221 cmd/incus/network_zone.go:1310
#: cmd/incus/network_zone.go:1359 cmd/incus/network_zone.go:1491
#: cmd/incus/network_zone.go:1554 cmd/incus/network_zone.go:1571
#: cmd/incus/network_zone.go:1632 cmd/incus/operation.go:32
#: cmd/incus/operation.go:66 cmd/incus/operation.go:123
#: cmd/incus/operation.go:304 cmd/incus/profile.go:38 cmd/incus/profile.go:114
#: cmd/incus/profile.go:191 cmd/incus/profile.go:284 cmd/incus/profile.go:370
#: cmd/incus/profile.go:461 cmd/incus/profile.go:517 cmd/incus/profile.go:655
#: cmd/incus/profile.go:733 cmd/incus/profile.go:924 cmd/incus/profile.go:1014
#: cmd/incus/profile.go:1076 cmd/incus/profile.go:1165
#: cmd/incus/profile.go:1231 cmd/incus/project.go:40 cmd/incus/project.go:111
#: cmd/incus/project.go:217 cmd/incus/project.go:313 cmd/incus/project.go:451
#: cmd/incus/project.go:528 cmd/incus/project.go:757 cmd/incus/project.go:824
#: cmd/incus/project.go:912 cmd/incus/project.go:958 cmd/incus/project.go:1021
#: cmd/incus/project.go:1091 cmd/incus/project.go:1207 cmd/incus/publish.go:35
#: cmd/incus/query.go:35 cmd/incus/rebuild.go:29 cmd/incus/remote.go:50
#: cmd/incus/remote.go:125 cmd/incus/remote.go:678 cmd/incus/remote.go:725
#: cmd/incus/remote.go:854 cmd/incus/remote.go:958 cmd/incus/remote.go:1135
#: cmd/incus/remote.go:1216 cmd/incus/remote.go:1281 cmd/incus/remote.go:1329
#: cmd/incus/remote_unix.go:38 cmd/incus/rename.go:23 cmd/incus/snapshot.go:33
#: cmd/incus/snapshot.go:83 cmd/incus/snapshot.go:231 cmd/incus/snapshot.go:325
#: cmd/incus/snapshot.go:486 cmd/incus/snapshot.go:549
#: cmd/incus/snapshot.go:628 cmd/incus/storage.go:41 cmd/incus/storage.go:108
#: cmd/incus/storage.go:227 cmd/incus/storage.go:283 cmd/incus/storage.go:417
#: cmd/incus/storage.go:501 cmd/incus/storage.go:684 cmd/incus/storage.go:863
#: cmd/incus/storage.go:967 cmd/incus/storage.go:1063
#: cmd/incus/storage_bucket.go:37 cmd/incus/storage_bucket.go:103
#: cmd/incus/storage_bucket.go:216 cmd/incus/storage_bucket.go:279
#: cmd/incus/storage_bucket.go:414 cmd/incus/storage_bucket.go:500
#: cmd/incus/storage_bucket.go:674 cmd/incus/storage_bucket.go:792
#: cmd/incus/storage_bucket.go:863 cmd/incus/storage_bucket.go:899
#: cmd/incus/storage_bucket.go:947 cmd/incus/storage_bucket.go:1099
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1213 cmd/incus/storage_bucket.go:1279
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1416 cmd/incus/storage_bucket.go:1489
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1640 cmd/incus/storage_volume.go:64
#: cmd/incus/storage_volume.go:176 cmd/incus/storage_volume.go:269
#: cmd/incus/storage_volume.go:379 cmd/incus/storage_volume.go:600
#: cmd/incus/storage_volume.go:718 cmd/incus/storage_volume.go:793
#: cmd/incus/storage_volume.go:893 cmd/incus/storage_volume.go:992
#: cmd/incus/storage_volume.go:1218 cmd/incus/storage_volume.go:1356
#: cmd/incus/storage_volume.go:1518 cmd/incus/storage_volume.go:1603
#: cmd/incus/storage_volume.go:1859 cmd/incus/storage_volume.go:1954
#: cmd/incus/storage_volume.go:2036 cmd/incus/storage_volume.go:2199
#: cmd/incus/storage_volume.go:2306 cmd/incus/storage_volume.go:2373
#: cmd/incus/storage_volume.go:2422 cmd/incus/storage_volume.go:2621
#: cmd/incus/storage_volume.go:2700 cmd/incus/storage_volume.go:2800
#: cmd/incus/storage_volume.go:2882 cmd/incus/storage_volume.go:3101
#: cmd/incus/storage_volume.go:3361 cmd/incus/storage_volume.go:3414
#: cmd/incus/storage_volume.go:3572 cmd/incus/storage_volume.go:3664
#: cmd/incus/storage_volume.go:3670 cmd/incus/storage_volume.go:3833
#: cmd/incus/storage_volume.go:3922 cmd/incus/storage_volume.go:4004
#: cmd/incus/storage_volume.go:4093 cmd/incus/storage_volume.go:4269
#: cmd/incus/top.go:43 cmd/incus/version.go:23 cmd/incus/wait.go:27
#: cmd/incus/warning.go:32 cmd/incus/warning.go:76 cmd/incus/warning.go:273
#: cmd/incus/warning.go:316 cmd/incus/warning.go:372 cmd/incus/webui.go:19
msgid "Description"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:661 cmd/incus/storage_volume.go:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:384 cmd/incus/storage_volume.go:1864
#, fuzzy
msgid "Destination cluster member name"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage_volume.go:792 cmd/incus/storage_volume.go:793
#, fuzzy
msgid "Detach custom storage volumes from instances"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:892 cmd/incus/storage_volume.go:893
#, fuzzy
msgid "Detach custom storage volumes from profiles"
msgstr "Storage Volumes zu Profilen hinzufügen"
#: cmd/incus/network.go:527 cmd/incus/network.go:528
#, fuzzy
msgid "Detach network interfaces from instances"
msgstr "Netzwerkschnittstellen an Container anbinden"
#: cmd/incus/network.go:626 cmd/incus/network.go:627
msgid "Detach network interfaces from profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:601 cmd/incus/info.go:613 cmd/incus/info.go:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %d:"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/config_device.go:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s added to %s"
msgstr "Gerät %s wurde zu %s hinzugefügt\n"
#: cmd/incus/config_device.go:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s overridden for %s"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/config_device.go:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s removed from %s"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/info.go:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Device Address: %v"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/utils.go:65 cmd/incus/utils.go:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Device already exists: %s"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/config_device.go:287 cmd/incus/config_device.go:301
#: cmd/incus/config_device.go:571 cmd/incus/config_device.go:592
#: cmd/incus/config_device.go:708 cmd/incus/config_device.go:729
#, fuzzy
msgid "Device doesn't exist"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert nicht"
#: cmd/incus/config_device.go:732
msgid ""
"Device from profile(s) cannot be modified for individual instance. Override "
"device or modify profile instead"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:595
msgid ""
"Device from profile(s) cannot be removed from individual instance. Override "
"device or modify profile instead"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:304
msgid "Device from profile(s) cannot be retrieved for individual instance"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:296 cmd/incus/info.go:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/info.go:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %v"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/info.go:388
#, fuzzy, c-format
msgid "DeviceID: %v"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/info.go:389
#, fuzzy, c-format
msgid "DevicePath: %v"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/create.go:446
#, fuzzy
msgid "Didn't get name of new instance from the server"
msgstr ""
"Falsche Anzahl an Objekten im Abbild, Container oder Sicherungspunkt gelesen."
#: cmd/incus/image.go:708
msgid "Directory import is not available on this platform"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:67
msgid "Directory to run the command in (default /root)"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:993 cmd/incus/storage_volume.go:2704
msgid "Disable authentication when using SSH SFTP listener"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:63
msgid "Disable pseudo-terminal allocation"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:64
msgid "Disable stdin (reads from /dev/null)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:589
#, c-format
msgid "Disk %d:"
msgstr "Festplatte %d:"
#: cmd/incus/info.go:728
msgid "Disk usage:"
msgstr "Festplattennutzung:"
#: cmd/incus/info.go:584
msgid "Disk:"
msgstr "Festplatte:"
#: cmd/incus/info.go:587
msgid "Disks:"
msgstr "Festplatten:"
#: cmd/incus/cluster.go:171
#, fuzzy
msgid "Display clusters from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/image.go:1116
#, fuzzy
msgid "Display images from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/list.go:140 cmd/incus/top.go:63
#, fuzzy
msgid "Display instances from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/network_zone.go:119
#, fuzzy
msgid "Display network zones from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/profile.go:758
#, fuzzy
msgid "Display profiles from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/top.go:42
msgid "Display resource usage info per instance"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:522
#, fuzzy
msgid "Display storage pool buckets from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/top.go:43
msgid ""
"Displays CPU usage, memory usage, and disk usage per instance\n"
"\n"
"Default column layout: numD\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or compact\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are pre-defined shorthand chars (see below).\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
" D - disk usage\n"
" e - Project name\n"
" m - Memory usage\n"
" n - Instance name\n"
" u - CPU usage (in seconds)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:223
msgid "Do you want to configure a new local storage pool?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:235
msgid "Do you want to configure a new remote storage pool?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:250
msgid "Do you want to configure a new storage pool?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:519
msgid "Do you want to continue without thin provisioning?"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:741
msgid "Don't require user confirmation for using --force"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:131
msgid "Don't show progress information"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1036
msgid "Down delay"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:382 cmd/incus/info.go:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver: %v"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/info.go:135 cmd/incus/info.go:221
#, c-format
msgid "Driver: %v (%v)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:51
msgid "Dump YAML config to stdout"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:68
msgid ""
"During incremental copy, exclude source snapshots earlier than latest target "
"snapshot"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:388
msgid ""
"During refresh, exclude source snapshots earlier than latest target snapshot"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:951
msgid "ENTRIES"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:837
msgid "EPHEMERAL"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:167
#, c-format
msgid "EXISTING: %q (backend=%q, source=%q)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1255 cmd/incus/config_trust.go:653
#: cmd/incus/snapshot.go:372 cmd/incus/storage_volume.go:3775
#, fuzzy
msgid "EXPIRES AT"
msgstr "ABLAUFDATUM"
#: cmd/incus/config_trust.go:453
msgid "EXPIRY DATE"
msgstr "ABLAUFDATUM"
#: cmd/incus/cluster_group.go:337 cmd/incus/cluster_group.go:338
msgid "Edit a cluster group"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:923 cmd/incus/cluster.go:924
#, fuzzy
msgid "Edit cluster member configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/file.go:377 cmd/incus/file.go:378
#, fuzzy
msgid "Edit files in instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2799 cmd/incus/storage_volume.go:2800
#, fuzzy
msgid "Edit files in storage volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/image.go:371 cmd/incus/image.go:372
msgid "Edit image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:195 cmd/incus/config_template.go:196
#, fuzzy
msgid "Edit instance file templates"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config_metadata.go:56 cmd/incus/config_metadata.go:57
#, fuzzy
msgid "Edit instance metadata files"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config.go:96 cmd/incus/config.go:97
#, fuzzy
msgid "Edit instance or server configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_acl.go:636 cmd/incus/network_acl.go:637
#, fuzzy
msgid "Edit network ACL configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_address_set.go:471 cmd/incus/network_address_set.go:472
#, fuzzy
msgid "Edit network address set configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network.go:725 cmd/incus/network.go:726
msgid "Edit network configurations as YAML"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:694 cmd/incus/network_forward.go:695
#, fuzzy
msgid "Edit network forward configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_integration.go:232 cmd/incus/network_integration.go:233
#, fuzzy
msgid "Edit network integration configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:663
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:664
#, fuzzy
msgid "Edit network load balancer configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_peer.go:726 cmd/incus/network_peer.go:727
#, fuzzy
msgid "Edit network peer configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_zone.go:642 cmd/incus/network_zone.go:643
#, fuzzy
msgid "Edit network zone configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_zone.go:1358 cmd/incus/network_zone.go:1359
#, fuzzy
msgid "Edit network zone record configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/profile.go:516 cmd/incus/profile.go:517
msgid "Edit profile configurations as YAML"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:312 cmd/incus/project.go:313
msgid "Edit project configurations as YAML"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:278 cmd/incus/storage_bucket.go:279
#, fuzzy
msgid "Edit storage bucket configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1278 cmd/incus/storage_bucket.go:1279
msgid "Edit storage bucket key as YAML"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:282 cmd/incus/storage.go:283
msgid "Edit storage pool configurations as YAML"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:991
msgid "Edit storage volume configurations as YAML"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:992
#, fuzzy
msgid ""
"Edit storage volume configurations as YAML\n"
"\n"
"If the type is not specified, incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:284 cmd/incus/config_trust.go:285
#, fuzzy
msgid "Edit trust configurations as YAML"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/cluster.go:210 cmd/incus/cluster.go:1263
#: cmd/incus/cluster_group.go:517 cmd/incus/config_trust.go:463
#: cmd/incus/config_trust.go:661 cmd/incus/image.go:1161
#: cmd/incus/image_alias.go:268 cmd/incus/list.go:562 cmd/incus/network.go:1180
#: cmd/incus/network.go:1387 cmd/incus/network_allocations.go:89
#: cmd/incus/network_forward.go:155 cmd/incus/network_integration.go:467
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:162 cmd/incus/network_peer.go:148
#: cmd/incus/network_zone.go:156 cmd/incus/operation.go:180
#: cmd/incus/profile.go:800 cmd/incus/project.go:589 cmd/incus/remote.go:1011
#: cmd/incus/snapshot.go:381 cmd/incus/storage.go:745
#: cmd/incus/storage_bucket.go:557 cmd/incus/storage_bucket.go:993
#: cmd/incus/storage_volume.go:1760 cmd/incus/storage_volume.go:3783
#: cmd/incus/top.go:92 cmd/incus/warning.go:245
#, c-format
msgid "Empty column entry (redundant, leading or trailing command) in '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:828
msgid "Enable clustering on a single non-clustered server"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:829
msgid ""
"Enable clustering on a single non-clustered server\n"
"\n"
" This command turns a non-clustered server into the first member of a new\n"
" cluster, which will have the given name.\n"
"\n"
" It's required that the server is already available on the network. You can "
"check\n"
" that by running 'incus config get core.https_address', and possibly set a "
"value\n"
" for the address if not yet set."
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:294
msgid ""
"Enter a sorting type ('a' for alphabetical, 'c' for CPU, 'm' for memory, 'd' "
"for disk):"
msgstr ""
"Stellen Sie eine Sortiermethode ein ('a' für Alphabetisch, 'c' für CPU/"
"Prozessor, 'm' für Memory/RAM, 'd' für Festplatte (disk):"
#: cmd/incus/top.go:275
msgid "Enter new delay in seconds:"
msgstr "Legen Sie eine Verzögerungszeit angegeben in Sekunden fest:"
#: cmd/incus/network_zone.go:1573
#, fuzzy
msgid "Entry TTL"
msgstr "Eingangs TTL"
#: cmd/incus/exec.go:60
msgid "Environment variable to set (e.g. HOME=/home/foo)"
msgstr ""
"Festzulegende Umgebungsvariable (Environment variable) (z.B. HOME=/home/foo)"
#: cmd/incus/copy.go:59 cmd/incus/create.go:61
#, fuzzy
msgid "Ephemeral instance"
msgstr "Kurzlebiger Container"
#: cmd/incus/cluster.go:1879 cmd/incus/cluster.go:2072
#, c-format
msgid "Error connecting to existing cluster member %q: %v"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit bestehendem Clustermitglied %q: %v"
#: cmd/incus/utils_properties.go:223
#, c-format
msgid "Error creating decoder: %v"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Decoders: %v"
#: cmd/incus/utils_properties.go:228
#, c-format
msgid "Error decoding data: %v"
msgstr "Fehler beim Dekodieren der Datei(en): %v"
#: cmd/incus/publish.go:250 cmd/incus/utils.go:224
#, c-format
msgid "Error retrieving aliases: %w"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Aliase/Namen: %w"
#: cmd/incus/cluster.go:606 cmd/incus/cluster_group.go:1031
#: cmd/incus/config.go:646 cmd/incus/config.go:678 cmd/incus/network.go:1624
#: cmd/incus/network_acl.go:568 cmd/incus/network_address_set.go:406
#: cmd/incus/network_forward.go:620 cmd/incus/network_integration.go:675
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:606 cmd/incus/network_peer.go:654
#: cmd/incus/network_zone.go:574 cmd/incus/network_zone.go:1286
#: cmd/incus/profile.go:1144 cmd/incus/project.go:888 cmd/incus/storage.go:934
#: cmd/incus/storage_bucket.go:766 cmd/incus/storage_volume.go:2128
#: cmd/incus/storage_volume.go:2171
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting properties: %v"
msgstr "Fehler beim Festlegen der Parameter: %v"
#: cmd/incus/console_windows.go:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting term size %s"
msgstr "Fehler beim setzen der Größe des Terminals/der Konsole %s"
#: cmd/incus/config.go:640 cmd/incus/config.go:672
#, c-format
msgid "Error unsetting properties: %v"
msgstr "Fehler beim Löschen der Parameter: %v"
#: cmd/incus/cluster.go:600 cmd/incus/cluster_group.go:1025
#: cmd/incus/network.go:1618 cmd/incus/network_acl.go:562
#: cmd/incus/network_forward.go:614 cmd/incus/network_integration.go:669
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:600 cmd/incus/network_peer.go:648
#: cmd/incus/network_zone.go:568 cmd/incus/network_zone.go:1280
#: cmd/incus/profile.go:1138 cmd/incus/project.go:882 cmd/incus/storage.go:928
#: cmd/incus/storage_bucket.go:760 cmd/incus/storage_volume.go:2122
#: cmd/incus/storage_volume.go:2165
#, c-format
msgid "Error unsetting property: %v"
msgstr "Fehler beim Löschen des Parameters: %v"
#: cmd/incus/config_template.go:262
#, c-format
msgid "Error updating template file: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Template Datei: %s"
#: cmd/incus/main.go:370
#, c-format
msgid "Error while executing alias expansion: %s\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %v\n"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1596 cmd/incus/cluster.go:1597
#, fuzzy
msgid "Evacuate cluster member"
msgstr "Evakuieren eines Clustermitglieds"
#: cmd/incus/cluster.go:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "Evacuating cluster member: %s"
msgstr "Evakuieren der Clustermitglieder: %s"
#: cmd/incus/monitor.go:53
msgid "Event type to listen for"
msgstr "Ereignistyp der beobachtet werden soll"
#: cmd/incus/admin_sql.go:30
msgid "Execute a SQL query against the local or global database"
msgstr "Eine SQL Abfrage bei der lokalen oder globalen Datenbank durchführen"
#: cmd/incus/admin_sql.go:31
#, fuzzy
msgid ""
"Execute a SQL query against the local or global database\n"
"\n"
" The local database is specific to the cluster member you target the\n"
" command to, and contains member-specific data (such as the member network\n"
" address).\n"
"\n"
" The global database is common to all members in the cluster, and contains\n"
" cluster-specific data (such as profiles, containers, etc).\n"
"\n"
" If you are running a non-clustered server, the same applies, as that\n"
" instance is effectively a single-member cluster.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \"-\", then the query is read from\n"
" standard input.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \".dump\", the command returns a SQL text\n"
" dump of the given database.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \".schema\", the command returns the SQL\n"
" text schema of the given database.\n"
"\n"
" If <query> is the special value \".tables\", the command returns the SQL\n"
" text tables of the given database.\n"
"\n"
" This internal command is mostly useful for debugging and disaster\n"
" recovery. The development team will occasionally provide hotfixes to users "
"as a\n"
" set of database queries to fix some data inconsistency."
msgstr ""
"Eine SQL Abfrage bei der lokalen oder globalen Datenbank durchführen:\n"
"\n"
" Die lokale Datebank existiert speziell für das Clustermitglied zu dem Sie "
"den Befehl senden \n"
" und enthält Mitglieds-spezifische Daten (z.b. die Netzwerkadresse des "
"Mitglieds). \n"
"\n"
" Die globale Datenbank teilen sich alle Mitglieder eines Clusters \n"
" und sie enthält Cluster-spezifische Daten (z.b. Profile, Container, "
"usw.). \n"
"\n"
" Wenn Sie einen Server ohne Cluster betreiben, gilt dasgleiche, \n"
" denn der Server ist dann praktisch ein Cluster mit nur einem Mitglied. \n"
"\n"
" Wenn <query> dem Befehl \"-\" entspricht, dann wird \n"
" die Abfrage vom Standard Input gelesen. \n"
"\n"
" Wenn <query> dem Befehl \".dump\" entspricht, dann wird ein SQL Text\n"
" Auszug der angegebenen Datenbank angezeigt. \n"
"\n"
" Wenn <query> dem Befehl \".schema\" entspricht, dann wird ein SQL\n"
" Text Schema der angegebenen Datenbank angezeigt. \n"
"\n"
" Dieser interne Befehl ist hauptsächlich nützlich für die Fehlersuche "
"(Debugging) \n"
" und die Wiederherstellung nach einem schweren Fehler oder Absturz. \n"
" Das Entwicklungsteam wird von Zeit zu Zeit hotfixes als Datenbankabfrage-"
"Sets \n"
" bereitstellen um Dateiunstimmigkeiten zu lösen. \n"
"\n"
" Dieser Befehl greift standardmäßig auf die globale Datenbank zu (wenn "
"nicht anders angegeben) \n"
" und funktioniert sowohl lokal als auch im Cluster Modus."
#: cmd/incus/exec.go:41
msgid "Execute commands in instances"
msgstr "Befehle in einer Instanz ausführen"
#: cmd/incus/exec.go:42
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands in instances\n"
"\n"
"The command is executed directly using exec, so there is no shell and\n"
"shell patterns (variables, file redirects, ...) won't be understood.\n"
"If you need a shell environment you need to execute the shell\n"
"executable, passing the shell commands as arguments, for example:\n"
"\n"
" incus exec <instance> -- sh -c \"cd /tmp && pwd\"\n"
"\n"
"Mode defaults to non-interactive, interactive mode is selected if both stdin "
"AND stdout are terminals (stderr is ignored)."
msgstr ""
"Befehle in einer Instanz ausführen\n"
"\n"
"Der jeweils angegebene Befehl wird standardmäßig direkt ausgeführt mithilfe "
"des Befehls \"exec\"; es gibt also normalerweise keine Konsole (Shell) und "
"Shell Parameter werden nicht erkannt.\n"
"Wenn Sie stattdessen eine Konsole (Shell Umgebung) brauchen oder wollen, "
"dann führen Sie den Shell Befehl als Teil des angegebenen Befehls aus und "
"übergeben die restlichen Befehle als Shell Argumente, wie im folgenden "
"Beispiel:\n"
"\n"
" incus exec <instance> -- sh -c \"cd /tmp && pwd\"\n"
"\n"
"Der Modus wird standardmäßig nicht-interaktiv ausgeführt, der interaktive "
"Modus wird nur aktiviert, wenn sowohl \"stdin\" als auch \"stdout\" "
"Terminals sind (stderr wird ignoriert)."
#: cmd/incus/utils_properties.go:112
#, c-format
msgid "Expected a struct, got a %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:857 cmd/incus/info.go:908 cmd/incus/storage_volume.go:1519
#: cmd/incus/storage_volume.go:1569
#, fuzzy
msgid "Expires at"
msgstr "Wird gelöscht am"
#: cmd/incus/image.go:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Wird gelöscht:"
#: cmd/incus/image.go:1027
#, fuzzy
msgid "Expires: never"
msgstr "Wird gelöscht: nie"
#: cmd/incus/snapshot.go:95 cmd/incus/storage_volume.go:3422
msgid "Expiry date or time span for the new snapshot"
msgstr ""
#: cmd/incus/debug.go:44
#, fuzzy
msgid "Export a virtual machine's memory state"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/image.go:508
msgid "Export and download images"
msgstr "Images exportieren und herunterladen"
#: cmd/incus/image.go:509
msgid ""
"Export and download images\n"
"\n"
"The output target is optional and defaults to the working directory."
msgstr ""
"Images exportieren und herunterladen\n"
"\n"
"Die Angabe eines Ausgabeziels (target) ist optional und wenn nichts "
"angegeben wird, wird die resultierende Datei im derzeit aktiven Ordner/Pfad "
"gespeichert."
#: cmd/incus/storage_volume.go:4092
#, fuzzy
msgid "Export custom storage volumes"
msgstr "Storage Volume exportieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4093
#, fuzzy
msgid "Export custom storage volumes."
msgstr "Storage Volume exportieren"
#: cmd/incus/export.go:33
msgid "Export instance backups"
msgstr "Backups einer Instanz exportieren"
#: cmd/incus/export.go:34
#, fuzzy
msgid "Export instances as backup tarballs."
msgstr "Instanzen als Backup Dateien (.tar) exportieren."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1488
msgid "Export storage bucket"
msgstr "Storage Buckets exportieren"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1489
#, fuzzy
msgid "Export storage buckets as tarball."
msgstr "Storage Buckets als Dateien (.tar) exportieren."
#: cmd/incus/debug.go:45
msgid ""
"Export the current memory state of a running virtual machine into a dump "
"file.\n"
"\t\tThis can be useful for debugging or analysis purposes."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4096
#, fuzzy
msgid ""
"Export the volume without its snapshots (ignored for ISO storage volumes)"
msgstr "Storage Volume ohne Snapshots exportieren"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting backup of storage bucket: %s"
msgstr "Backup des Storage Bucket %s wird exportiert"
#: cmd/incus/export.go:166 cmd/incus/storage_volume.go:4234
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting the backup: %s"
msgstr "Backup %s wird exportiert"
#: cmd/incus/image.go:585
#, c-format
msgid "Exporting the image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:198
msgid "FAILURE DOMAIN"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:355
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
#: cmd/incus/config_trust.go:450 cmd/incus/image.go:1145
#: cmd/incus/image.go:1146 cmd/incus/image_alias.go:257
#, fuzzy
msgid "FINGERPRINT"
msgstr "FINGERABDRUCK"
#: cmd/incus/warning.go:220
#, fuzzy
msgid "FIRST SEEN"
msgstr "ZUERST BEOBACHTET"
#: cmd/incus/info.go:709
msgid "FQDN"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed SSH handshake with client %q: %v"
msgstr "SSH handshake mit Client %q gescheitert: %v"
#: cmd/incus/utils.go:688
#, c-format
msgid "Failed accepting channel client %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed checking instance exists \"%s:%s\": %w"
msgstr "Check ob Instanz existiert fehlgeschlagen \"%s:%s\": %w"
#: cmd/incus/utils.go:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed checking instance snapshot exists \"%s:%s\": %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed connecting to instance SFTP brrr: %s %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/utils.go:715
#, c-format
msgid "Failed connecting to instance SFTP for client %q: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:1074 cmd/incus/storage_volume.go:2775
#: cmd/incus/storage_volume.go:2966 cmd/incus/storage_volume.go:3170
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed connecting to instance SFTP: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed connecting to the daemon (attempt %d): %v"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/config_trust.go:146
#, c-format
msgid "Failed converting token operation to certificate add token: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1183 cmd/incus/cluster.go:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed converting token operation to join token: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/delete.go:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed deleting instance %q in project %q: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed deleting source volume after copy: %w"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/utils.go:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed generating SSH host key: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed generating trust certificate: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_recover.go:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed getting existing storage pools: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network_peer.go:460
#, c-format
msgid "Failed getting peer's status: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed import request: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/create.go:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed loading network %q: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/create.go:343
#, c-format
msgid "Failed loading profile %q for device override: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed loading storage pool %q: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/utils.go:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed parsing SSH host key: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_recover.go:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed parsing validation response: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/console.go:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed starting command: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/utils.go:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed starting sshfs: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/utils.go:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to accept incoming connection: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:227
msgid "Failed to add remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:2031
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add server cert to cluster: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_waitready.go:78
#, c-format
msgid "Failed to check if the daemon is ready (attempt %d): %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close export file: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close server cert file %q: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:901 cmd/incus/cluster.go:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure cluster: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/move.go:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to cluster member: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/admin_init.go:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to get server info: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/admin_init.go:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to local daemon: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/cluster.go:2016
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to target cluster node %q: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/remote.go:273
#, c-format
msgid "Failed to create %q: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create alias %s: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create backup: %v"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create certificate: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4167
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create storage volume backup: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/move.go:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete original instance after copying it: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/debug.go:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to dump instance memory: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fetch storage bucket backup: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4248
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fetch storage volume backup file: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:305
#, c-format
msgid "Failed to find project: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:2115 cmd/incus/cluster.go:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to join cluster: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/utils.go:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to listen for connection: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/main.go:119 cmd/incus/main_aliases.go:225
#, c-format
msgid "Failed to load configuration: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:848 cmd/incus/utils_sftp.go:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open source file %q: %v"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open target file %q: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_sql.go:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse dump response: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse servers: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_preseed.go:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse the preseed: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_preseed.go:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from file: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_preseed.go:31 cmd/incus/admin_sql.go:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from stdin: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/copy.go:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to refresh target instance '%s': %v"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/utils.go:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove alias %s: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/export.go:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename export file: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to render the config: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_sql.go:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to request dump: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve cluster information: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve current cluster config: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve current server config: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:19 cmd/incus/admin_init_dump.go:50
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:65 cmd/incus/admin_init_dump.go:80
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve current server configuration: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_dump.go:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to retrieve current server network configuration for project %q: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve list of networks: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve list of storage pools: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:1954
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup trust relationship with cluster: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/cluster.go:1689
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update cluster member state: %w"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:263
#, c-format
msgid "Failed to walk path for %s: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write server cert file %q: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/admin_recover.go:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed validation request: %w"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/info.go:432
#, c-format
msgid "Family: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:139
msgid "Fast mode (same as --columns=nsacPt)"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch instance backup file: %w"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/network.go:1265 cmd/incus/network_acl.go:142
#: cmd/incus/network_zone.go:211 cmd/incus/operation.go:251
#, fuzzy
msgid "Filtering isn't supported yet"
msgstr ""
"Anzeigen von Informationen über entfernte Instanzen wird noch nicht "
"unterstützt\n"
#: cmd/incus/image.go:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1599
msgid "Force a particular evacuation action"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1629
msgid "Force a particular restoration action"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:109 cmd/incus/storage_volume.go:2432
msgid "Force creating files or directories"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:220
msgid "Force delete the project and everything it contains."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:297 cmd/incus/storage_volume.go:2624
msgid "Force deleting files, directories, and subdirectories"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1646
msgid "Force evacuation without user confirmation"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:62
msgid "Force pseudo-terminal allocation"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:740
msgid "Force removing a member, even if degraded"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:171
#, fuzzy
msgid "Force the instance to stop"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/delete.go:38
msgid "Force the removal of running instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:127
msgid "Force using the local unix socket"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:756
#, c-format
msgid ""
"Forcefully removing a server from the cluster should only be done as a last\n"
"resort.\n"
"\n"
"The removed server will not be functional after this action and will require "
"a\n"
"full reset, losing any remaining instance, image or storage volume that\n"
"the server may have held.\n"
"\n"
"When possible, a graceful removal should be preferred, this will require you "
"to\n"
"move any affected instance, image or storage volume to another server prior "
"to\n"
"the server being cleanly removed from the cluster.\n"
"\n"
"The --force flag should only be used if the server has died, been "
"reinstalled\n"
"or is otherwise never expected to come back up.\n"
"\n"
"Are you really sure you want to force removing %s? (yes/no): "
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:49
msgid ""
"Forces a connection to the console, even if there is already an active "
"session"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:98
msgid "Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1233
msgid ""
"Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown), use suffix \",noheader\" to "
"disable headers and \",header\" to enable if demanded, e.g. csv,header"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_sql.go:59 cmd/incus/alias.go:115 cmd/incus/cluster.go:170
#: cmd/incus/cluster_group.go:484 cmd/incus/config_template.go:301
#: cmd/incus/config_trust.go:434 cmd/incus/config_trust.go:635
#: cmd/incus/image.go:1115 cmd/incus/image_alias.go:218 cmd/incus/list.go:138
#: cmd/incus/network.go:1135 cmd/incus/network.go:1348
#: cmd/incus/network_acl.go:101 cmd/incus/network_allocations.go:61
#: cmd/incus/network_forward.go:118 cmd/incus/network_integration.go:440
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:126 cmd/incus/network_peer.go:114
#: cmd/incus/network_zone.go:118 cmd/incus/network_zone.go:887
#: cmd/incus/operation.go:146 cmd/incus/profile.go:757 cmd/incus/project.go:549
#: cmd/incus/project.go:1094 cmd/incus/remote.go:983 cmd/incus/snapshot.go:346
#: cmd/incus/storage.go:708 cmd/incus/storage_bucket.go:521
#: cmd/incus/storage_bucket.go:966 cmd/incus/storage_volume.go:1628
#: cmd/incus/storage_volume.go:3681 cmd/incus/warning.go:98
msgid ""
"Format (csv|json|table|yaml|compact|markdown), use suffix \",noheader\" to "
"disable headers and \",header\" to enable it if missing, e.g. csv,header"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:55
msgid "Format (json|pretty|yaml)"
msgstr ""
#: cmd/incus/manpage.go:28
msgid "Format (man|md|rest|yaml)"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:748
msgid "Format (pem|pfx)"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:65
msgid "Format (table|compact)"
msgstr ""
#: cmd/incus/debug.go:53
msgid ""
"Format of memory dump (e.g. elf, win-dmp, kdump-zlib, kdump-raw-zlib, ...)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1048
msgid "Forward delay"
msgstr ""
#: cmd/incus/main_aliases.go:151
#, c-format
msgid "Found alias %q references an argument outside the given number"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:532 cmd/incus/info.go:543 cmd/incus/info.go:548
#: cmd/incus/info.go:554
#, c-format
msgid "Free: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:346 cmd/incus/info.go:357
#, c-format
msgid "Frequency: %vMhz"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:355
#, c-format
msgid "Frequency: %vMhz (min: %vMhz, max: %vMhz)"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1003
msgid "GLOBAL"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:560
msgid "GPU:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:563
msgid "GPUs:"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:853
#, fuzzy
msgid "Generate a client token derived from the client certificate"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:854
msgid ""
"Generate a client trust token derived from the existing client certificate "
"and private key.\n"
"\n"
"This is useful for remote authentication workflows where a token is passed "
"to another Incus server."
msgstr ""
#: cmd/incus/manpage.go:24 cmd/incus/manpage.go:25
msgid "Generate manpages for all commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:677
#, fuzzy
msgid "Generate the client certificate"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:195 cmd/incus/remote.go:442 cmd/incus/remote.go:703
#: cmd/incus/remote.go:774 cmd/incus/remote.go:881
#, fuzzy
msgid "Generating a client certificate. This may take a minute..."
msgstr "Generiere Nutzerzertifikat. Dies kann wenige Minuten dauern...\n"
#: cmd/incus/project.go:1090 cmd/incus/project.go:1091
msgid "Get a summary of resource allocations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1324
#, fuzzy
msgid "Get current load balancer status"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1325
#, fuzzy
msgid "Get current load-balancer status"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/image.go:1598 cmd/incus/image.go:1599
msgid "Get image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:946 cmd/incus/network.go:947
msgid "Get runtime information on networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:902
#, fuzzy
msgid "Get the key as a cluster group property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/cluster.go:477
msgid "Get the key as a cluster property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:323
msgid "Get the key as a network ACL property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:451
#, fuzzy
msgid "Get the key as a network forward property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_integration.go:359
#, fuzzy
msgid "Get the key as a network integration property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:455
#, fuzzy
msgid "Get the key as a network load balancer property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:492
#, fuzzy
msgid "Get the key as a network peer property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network.go:868
msgid "Get the key as a network property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:332
#, fuzzy
msgid "Get the key as a network zone property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_zone.go:1037
#, fuzzy
msgid "Get the key as a network zone record property"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:660
msgid "Get the key as a profile property"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:455
msgid "Get the key as a project property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:417
#, fuzzy
msgid "Get the key as a storage bucket property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage.go:421
#, fuzzy
msgid "Get the key as a storage property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1233
#, fuzzy
msgid "Get the key as a storage volume property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config.go:394
msgid "Get the key as an instance property"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:899
#, fuzzy
msgid "Get values for cluster group configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/cluster.go:474
#, fuzzy
msgid "Get values for cluster member configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/config_device.go:226 cmd/incus/config_device.go:227
#, fuzzy
msgid "Get values for device configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/config.go:389 cmd/incus/config.go:390
#, fuzzy
msgid "Get values for instance or server configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:320 cmd/incus/network_acl.go:321
#, fuzzy
msgid "Get values for network ACL configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:863 cmd/incus/network.go:864
msgid "Get values for network configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:448 cmd/incus/network_forward.go:449
#, fuzzy
msgid "Get values for network forward configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:354 cmd/incus/network_integration.go:355
#, fuzzy
msgid "Get values for network integration configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:451
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:452
#, fuzzy
msgid "Get values for network load balancer configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:488 cmd/incus/network_peer.go:489
#, fuzzy
msgid "Get values for network peer configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:328 cmd/incus/network_zone.go:329
#, fuzzy
msgid "Get values for network zone configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1033 cmd/incus/network_zone.go:1034
#, fuzzy
msgid "Get values for network zone record configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:654 cmd/incus/profile.go:655
msgid "Get values for profile configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:450 cmd/incus/project.go:451
#, fuzzy
msgid "Get values for project configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:413 cmd/incus/storage_bucket.go:414
#, fuzzy
msgid "Get values for storage bucket configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage.go:416 cmd/incus/storage.go:417
msgid "Get values for storage pool configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1217
msgid "Get values for storage volume configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1218
#, fuzzy
msgid ""
"Get values for storage volume configuration keys\n"
"\n"
"If the type is not specified, incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\".\n"
"\n"
"For snapshots, add the snapshot name (only if type is one of custom, "
"container or virtual-machine)."
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:460
#, c-format
msgid "Given target %q does not match source volume location %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:66
msgid "Group ID to run the command as (default 0)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1372
msgid "HOSTNAME"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:783
#, fuzzy
msgid "Host interface"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/info.go:708
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Name"
#: cmd/incus/info.go:531 cmd/incus/info.go:542
msgid "Hugepages:\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:738
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O copy from SSH to instance failed: %v"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/utils.go:727
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O copy from instance to SSH failed: %v"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/utils.go:559
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O copy from instance to sshfs failed: %v"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/utils.go:569
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O copy from sshfs to instance failed: %v"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network.go:1046 cmd/incus/operation.go:163
msgid "ID"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:140
#, c-format
msgid "ID: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:228 cmd/incus/info.go:295 cmd/incus/info.go:319
#, c-format
msgid "ID: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:573
msgid "IMAGES"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:80
msgid "INSTANCE NAME"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:381
#, c-format
msgid "IOMMU group: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1374
msgid "IP ADDRESS"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:799
#, fuzzy
msgid "IP addresses"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1013
#, fuzzy
msgid "IP addresses:"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/list.go:505 cmd/incus/network.go:1163
msgid "IPV4"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:506 cmd/incus/network.go:1164
msgid "IPV6"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1080
#, fuzzy
msgid "IPv4 uplink address"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1084
#, fuzzy
msgid "IPv6 uplink address"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:452
msgid "ISSUE DATE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Id: %v"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/rebuild.go:34
msgid "If an instance is running, stop it and then rebuild it"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:686 cmd/incus/publish.go:44
msgid "If the image alias already exists, delete and create a new one"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:97 cmd/incus/storage_volume.go:3424
msgid "If the snapshot name already exists, delete and create a new one"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:477
msgid ""
"If this is your first time running Incus on this machine, you should also "
"run: incus admin init"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:96
msgid "Ignore any configured auto-expiry for the instance"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3423
msgid "Ignore any configured auto-expiry for the storage volume"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:69 cmd/incus/move.go:69
msgid "Ignore copy errors for volatile files"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:162
#, fuzzy
msgid "Ignore the instance state"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/image_alias.go:75
msgid "Image alias description"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1510
msgid "Image already up to date."
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:298
msgid "Image copied successfully!"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:43
msgid "Image expiration date (format: rfc3339)"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:661
msgid "Image exported successfully!"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:45
#, fuzzy
msgid "Image format"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/image.go:343 cmd/incus/image.go:1472
msgid "Image identifier missing"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:421 cmd/incus/image.go:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Image identifier missing: %s"
msgstr "Abbild mit Fingerabdruck %s importiert\n"
#: cmd/incus/image.go:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Image imported with fingerprint: %s"
msgstr "Abbild mit Fingerabdruck %s importiert\n"
#: cmd/incus/image.go:1508
msgid "Image refreshed successfully!"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:166 cmd/incus/launch.go:45
#, fuzzy
msgid "Immediately attach to the console"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/import.go:30
msgid "Import backups of instances including their snapshots."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1640
#, fuzzy
msgid "Import backups of storage buckets."
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4268
#, fuzzy
msgid "Import custom storage volumes"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4269
#, fuzzy
msgid "Import custom storage volumes."
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/image.go:680
msgid ""
"Import image into the image store\n"
"\n"
"Directory import is only available on Linux and must be performed as root."
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:679
msgid "Import images into the image store"
msgstr ""
#: cmd/incus/import.go:29
#, fuzzy
msgid "Import instance backups"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1639
#, fuzzy
msgid "Import storage bucket"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4344
msgid "Import type needs to be \"backup\" or \"iso\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4278
msgid "Import type, backup or iso (default \"backup\")"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4349
msgid "Importing ISO images requires a volume name to be set"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing bucket: %s"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing custom volume: %s"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/import.go:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing instance: %s"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/create.go:62
msgid "Include environment variables from file"
msgstr ""
#: cmd/incus/manpage.go:29
msgid "Include less common commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/manpage.go:67
msgid "Incus - Command line client"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:257
msgid "Infiniband:"
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:46
msgid "Input data"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:909
msgid "Instance Only"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:70
#, fuzzy
msgid "Instance description"
msgstr "Entferntes Administrator Passwort"
#: cmd/incus/utils.go:561
#, fuzzy
msgid "Instance disconnected"
msgstr "Entferntes Administrator Passwort"
#: cmd/incus/utils.go:729
#, c-format
msgid "Instance disconnected for client %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:96
msgid "Instance name is mandatory"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:456
#, c-format
msgid "Instance name is: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:1058
msgid "Instance path cannot be used in SSH SFTP listener mode"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Instance published with fingerprint: %s"
msgstr "Abbild mit Fingerabdruck %s importiert\n"
#: cmd/incus/rebuild.go:77
#, c-format
msgid "Instance snapshots cannot be rebuilt: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:65
msgid "Instance type"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1816
#, fuzzy
msgid "Invalid IP address or DNS name"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/export.go:136 cmd/incus/storage_bucket.go:1575
#: cmd/incus/storage_volume.go:4200
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URL %q: %w"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/remote.go:394
#, c-format
msgid "Invalid URL scheme \"%s\" in \"%s\""
msgstr ""
#: cmd/incus/main_aliases.go:147 cmd/incus/main_aliases.go:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument %q"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/export.go:141 cmd/incus/storage_bucket.go:1580
#: cmd/incus/storage_volume.go:4205
#, c-format
msgid "Invalid backup name segment in path %q: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils_properties.go:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid boolean value: %s"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/config_trust.go:568
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/remote.go:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid certificate format %q"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cluster join token: %w"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/list.go:605
#, c-format
msgid "Invalid config key '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:598
#, c-format
msgid "Invalid config key column format (too many fields): '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_sql.go:91
#, fuzzy
msgid "Invalid database type"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/publish.go:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid expiration date: %w"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/top.go:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid format %q"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/monitor.go:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid format: %s"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/top.go:286
msgid "Invalid input, please enter a positive number"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid instance name: %s"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/file.go:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid instance path: %q"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/cluster.go:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid join token: %w"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/utils.go:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key=value configuration: %s"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/list.go:626
#, c-format
msgid "Invalid max width (must -1, 0 or a positive integer) '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:622
#, c-format
msgid "Invalid max width (must be an integer) '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:612
#, c-format
msgid ""
"Invalid name in '%s', empty string is only allowed when defining maxWidth"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:573 cmd/incus/storage.go:145
#, fuzzy
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "ungültiges Argument %s"
#: cmd/incus/file.go:334 cmd/incus/storage_volume.go:2653
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid path %s"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/network_peer.go:370
#, fuzzy
msgid "Invalid peer type"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/remote.go:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid protocol: %s"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1064 cmd/incus/storage_volume.go:1283
#: cmd/incus/storage_volume.go:1413 cmd/incus/storage_volume.go:2105
#: cmd/incus/storage_volume.go:4052
#, fuzzy
msgid "Invalid snapshot name"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/top.go:364
#, fuzzy
msgid "Invalid sorting type"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/top.go:315
#, fuzzy
msgid "Invalid sorting type provided"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/file.go:546
#, c-format
msgid "Invalid source %s"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/file.go:151 cmd/incus/file.go:739 cmd/incus/storage_volume.go:2474
#: cmd/incus/storage_volume.go:3142
#, c-format
msgid "Invalid target %s"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/file.go:137 cmd/incus/storage_volume.go:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid type %q"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2952
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid volume %s"
msgstr "Ungültige Quelle %s"
#: cmd/incus/info.go:260
#, fuzzy, c-format
msgid "IsSM: %s (%s)"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1046 cmd/incus/cluster.go:1047
#, fuzzy
msgid "Join an existing server to a cluster"
msgstr "Soll der Server einem bestehenden Cluster beitreten?"
#: cmd/incus/cluster.go:1847
msgid "Joining an existing cluster requires root privileges"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:161
msgid "Keep the image up to date after initial copy"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:707
msgid "Kernel Version"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1112
#, fuzzy
msgid "Key description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/warning.go:221
msgid "LAST SEEN"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:515
msgid "LAST USED AT"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1189
msgid "LIMIT"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:140 cmd/incus/network_load_balancer.go:148
msgid "LISTEN ADDRESS"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:552 cmd/incus/network.go:1376
#: cmd/incus/network_forward.go:144 cmd/incus/network_load_balancer.go:151
#: cmd/incus/operation.go:169 cmd/incus/storage_bucket.go:541
#: cmd/incus/storage_volume.go:1739 cmd/incus/warning.go:230
msgid "LOCATION"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Last Used: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/image.go:1031
#, c-format
msgid "Last used: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1033
msgid "Last used: never"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching %s"
msgstr "Erstelle %s"
#: cmd/incus/create.go:177
#, fuzzy
msgid "Launching the instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected: %v"
msgstr "Architektur: %s\n"
#: cmd/incus/info.go:253
#, c-format
msgid "Link speed: %dMbit/s (%s duplex)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1326
msgid "List DHCP leases"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1327
msgid ""
"List DHCP leases\n"
"\n"
"Default column layout: hmitL\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" h - Hostname\n"
" m - MAC Address\n"
" i - IP Address\n"
" t - Type\n"
" L - Location of the DHCP Lease (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:99
#, fuzzy
msgid "List address sets across all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/alias.go:112 cmd/incus/alias.go:113
#, fuzzy
msgid "List aliases"
msgstr "Aliasse:\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:615
#, fuzzy
msgid "List all active certificate add tokens"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/config_trust.go:616
msgid ""
"List all active certificate add tokens\n"
"\n"
"Default column layout: ntE\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" t - Token\n"
" E - Expires At"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1213
#, fuzzy
msgid "List all active cluster member join tokens"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:1214
msgid ""
"List all active cluster member join tokens\n"
"\n"
"Default column layout: nte\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" t - Token\n"
" E - Expires At"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:462
#, fuzzy
msgid "List all the cluster groups"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster_group.go:463
msgid ""
"List all the cluster groups\n"
"\n"
"Default column layout: ndm\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" d - Description\n"
" m - Member"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:148
msgid "List all the cluster members"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:149
msgid ""
"List all the cluster members\n"
"\n"
"\tThe -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"\tthat control which image attributes to output when displaying in table\n"
"\tor csv format.\n"
"\n"
"\tDefault column layout is: nurafdsm\n"
"\n"
"\tColumn shorthand chars:\n"
"\n"
" n - Server name\n"
" u - URL\n"
" r - Roles\n"
" a - Architecture\n"
" f - Failure Domain\n"
" d - Description\n"
" s - Status\n"
" m - Message"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:99
#, fuzzy
msgid "List all warnings"
msgstr "Aliasse:\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:98
msgid "List available network ACL"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:97
msgid "List available network ACLS"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:94 cmd/incus/network_address_set.go:95
#, fuzzy
msgid "List available network address sets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:94
msgid "List available network forwards"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:95
msgid ""
"List available network forwards\n"
"\n"
"Default column layout: ldDp\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
"l - Listen Address\n"
"d - Description\n"
"D - Default Target Address\n"
"p - Port\n"
"L - Location of the network zone (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:103
#, fuzzy
msgid "List available network load balancers"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:104
msgid ""
"List available network load balancers\n"
"\n"
"Default column layout: ldp\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" l - Listen Address\n"
" d - Description\n"
" p - Ports\n"
" L - Location of the operation (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:90
msgid "List available network peers"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:91
msgid ""
"List available network peers\n"
"\n"
"Default column layout: ndpts\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" d - description\n"
" p - Peer\n"
" t - Type\n"
" s - State"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:883 cmd/incus/network_zone.go:884
#, fuzzy
msgid "List available network zone records"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:96
msgid ""
"List available network zone\n"
"\n"
"Default column layout: nDSdus\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" d - Description\n"
" e - Project name\n"
" n - Name\n"
" u - Used by"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:95
#, fuzzy
msgid "List available network zones"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network.go:1106
msgid "List available networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1107
msgid ""
"List available networks\n"
"\n"
"Filters may be of the <key>=<value> form for property based filtering,\n"
"or part of the network name. Filters must be delimited by a ','.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"foo\" lists all networks that start with the name foo\n"
" - \"name=foo\" lists all networks that exactly have the name foo\n"
" - \"type=bridge\" lists all networks with the type bridge\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: ntm46dus\n"
"Column shorthand chars:\n"
"4 - IPv4 address\n"
"6 - IPv6 address\n"
"d - Description\n"
"e - Project name\n"
"m - Managed status\n"
"n - Network Interface Name\n"
"s - State\n"
"t - Interface type\n"
"u - Used by (count)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:683
msgid "List available storage pools"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:684
msgid ""
"List available storage pools\n"
"\n"
"Default column layout: nDdus\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" D - Driver\n"
" d - Description\n"
" S - Source\n"
" u - used by\n"
" s - state"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:122
msgid "List background operations"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:123
msgid ""
"List background operations\n"
"\n"
"Default column layout: itdscCl\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" i - ID\n"
" t - Type\n"
" d - Description\n"
" s - State\n"
" c - Cancelable\n"
" C - Created\n"
" L - Location of the operation (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:196
msgid "List image aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/image_alias.go:197
msgid ""
"List image aliases\n"
"\n"
"Filters may be part of the image hash or part of the image alias name.\n"
"Default column layout: aftd\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" a - Alias\n"
" f - Fingerprint\n"
" t - Type\n"
" d - Description"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1087
msgid "List images"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1088
msgid ""
"List images\n"
"\n"
"Filters may be of the <key>=<value> form for property based filtering,\n"
"or part of the image hash or part of the image alias name.\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: lfpdasu\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
" l - Shortest image alias (and optionally number of other aliases)\n"
" L - Newline-separated list of all image aliases\n"
" f - Fingerprint (short)\n"
" F - Fingerprint (long)\n"
" p - Whether image is public\n"
" d - Description\n"
" e - Project\n"
" a - Architecture\n"
" s - Size\n"
" u - Upload date\n"
" t - Type"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:325 cmd/incus/config_device.go:326
#, fuzzy
msgid "List instance devices"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/config_template.go:298 cmd/incus/config_template.go:299
#, fuzzy
msgid "List instance file templates"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/snapshot.go:324
#, fuzzy
msgid "List instance snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/snapshot.go:325
msgid ""
"List instance snapshots\n"
"\n"
"Default column layout: nTEs\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" T - Taken At\n"
" E - Expires At\n"
" s - Stateful"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:52
#, fuzzy
msgid "List instances"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/list.go:53
#, c-format
msgid ""
"List instances\n"
"\n"
"Default column layout: ns46tS\n"
"Fast column layout: nsacPt\n"
"\n"
"A single keyword like \"web\" which will list any instance with a name "
"starting by \"web\".\n"
"A regular expression on the instance name. (e.g. .*web.*01$).\n"
"A key/value pair referring to a configuration item. For those, the\n"
"namespace can be abbreviated to the smallest unambiguous identifier.\n"
"A key/value pair where the key is a shorthand. Multiple values must be "
"delimited by ','. Available shorthands:\n"
" - type={instance type}\n"
" - status={instance current lifecycle status}\n"
" - architecture={instance architecture}\n"
" - location={location name}\n"
" - ipv4={ip or CIDR}\n"
" - ipv6={ip or CIDR}\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"user.blah=abc\" will list all instances with the \"blah\" user "
"property set to \"abc\".\n"
" - \"u.blah=abc\" will do the same\n"
" - \"security.privileged=true\" will list all privileged instances\n"
" - \"s.privileged=true\" will do the same\n"
" - \"type=container\" will list all container instances\n"
" - \"type=container status=running\" will list all running container "
"instances\n"
"\n"
"A regular expression matching a configuration item or its value. (e.g. "
"volatile.eth0.hwaddr=10:66:6a:.*).\n"
"\n"
"When multiple filters are passed, they are added one on top of the other,\n"
"selecting instances which satisfy them all.\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" 4 - IPv4 address\n"
" 6 - IPv6 address\n"
" a - Architecture\n"
" b - Storage pool\n"
" c - Creation date\n"
" d - Description\n"
" D - disk usage\n"
" e - Project name\n"
" l - Last used date\n"
" m - Memory usage\n"
" M - Memory usage (%)\n"
" n - Name\n"
" N - Number of Processes\n"
" p - PID of the instance's init process\n"
" P - Profiles\n"
" s - State\n"
" S - Number of snapshots\n"
" t - Type (persistent or ephemeral)\n"
" u - CPU usage (in seconds)\n"
" U - Started date\n"
" L - Location of the instance (e.g. its cluster member)\n"
" f - Base Image Fingerprint (short)\n"
" F - Base Image Fingerprint (long)\n"
"\n"
"Custom columns are defined with \"[config:|devices:]key[:name][:maxWidth]"
"\":\n"
" KEY: The (extended) config or devices key to display. If [config:|"
"devices:] is omitted then it defaults to config key.\n"
" NAME: Name to display in the column header.\n"
" Defaults to the key if not specified or empty.\n"
"\n"
" MAXWIDTH: Max width of the column (longer results are truncated).\n"
" Defaults to -1 (unlimited). Use 0 to limit to the column header size."
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:102
#, fuzzy
msgid "List network ACLs across all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/network_allocations.go:35
msgid "List network allocations in use"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:36
msgid ""
"List network allocations in use\n"
"Default column layout: uatnm\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" u - Used by\n"
" a - Address\n"
" t - Type\n"
" n - NAT\n"
" m - Mac Address"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:418
#, fuzzy
msgid "List network integrations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:419
msgid ""
"List network integrations\n"
"\n"
"Default column layout: ndtu\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
"\tn - Name\n"
"\td - Description\n"
"\tt - Type\n"
"\tu - Used by"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1136
#, fuzzy
msgid "List networks in all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/config_trust.go:100 cmd/incus/config_trust.go:185
msgid "List of projects to restrict the certificate to"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:147
#, fuzzy
msgid "List operations from all projects"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/profile.go:732
msgid "List profiles"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:733
msgid ""
"List profiles\n"
"\n"
"Filters may be of the <key>=<value> form for property based filtering,\n"
"or part of the profile name. Filters must be delimited by a ','.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"foo\" lists all profiles that start with the name foo\n"
" - \"name=foo\" lists all profiles that exactly have the name foo\n"
" - \"description=.*bar.*\" lists all profiles with a description that "
"contains \"bar\"\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: ndu\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"n - Profile Name\n"
"d - Description\n"
"u - Used By"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:527
msgid "List projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:528
msgid ""
"List projects\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"Default column layout is: nipvbwzdu\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
"n - Project Name\n"
"i - Images\n"
"p - Profiles\n"
"v - Storage Volumes\n"
"b - Storage Buckets\n"
"w - Networks\n"
"z - Network Zones\n"
"d - Description\n"
"u - Used By"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:945
#, fuzzy
msgid "List storage bucket keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:947
msgid ""
"List storage bucket keys\n"
"\n"
"Default column layout: ndr\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" d - Description\n"
" r - Role"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:498
#, fuzzy
msgid "List storage buckets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:500
msgid ""
"List storage buckets\n"
"\n"
"Default column layout: ndL\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which network zone attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" e - Project name\n"
" n - Name\n"
" d - Description\n"
" L - Location of the storage bucket (e.g. its cluster member)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3663 cmd/incus/storage_volume.go:3664
#, fuzzy
msgid "List storage volume snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:3670
msgid ""
"List storage volume snapshots\n"
"\n"
"\tThe -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"\tthat control which image attributes to output when displaying in table\n"
"\tor csv format.\n"
"\n"
"\tColumn shorthand chars:\n"
"\t\tn - Name\n"
"\t\tT - Taken at\n"
"\t\tE - Expiry"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1598
#, fuzzy
msgid "List storage volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1603
msgid ""
"List storage volumes\n"
"\n"
"A single keyword like \"vol\" which will list any storage volume with a name "
"starting by \"vol\".\n"
"A regular expression on the storage volume name. (e.g. .*vol.*01$).\n"
"A key/value pair where the key is a storage volume field name. Multiple "
"values must be delimited by ','.\n"
"\n"
"Examples:\n"
" - \"type=custom\" will list all custom storage volumes\n"
" - \"type=custom content_type=block\" will list all custom block storage "
"volumes\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which image attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
" c - Content type (filesystem or block)\n"
" d - Description\n"
" e - Project name\n"
" L - Location of the instance (e.g. its cluster member)\n"
" n - Name\n"
" t - Type of volume (custom, image, container or virtual-machine)\n"
" u - Number of references (used by)\n"
" U - Current disk usage"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:957
msgid "List the available remotes"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:958
msgid ""
"List the available remotes\n"
"\n"
"Default column layout: nupaPsg\n"
"\n"
"== Columns ==\n"
"The -c option takes a comma separated list of arguments that control\n"
"which instance attributes to output when displaying in table or csv\n"
"format.\n"
"\n"
"Column arguments are either pre-defined shorthand chars (see below),\n"
"or (extended) config keys.\n"
"\n"
"Commas between consecutive shorthand chars are optional.\n"
"\n"
"Pre-defined column shorthand chars:\n"
" n - Name\n"
" u - URL\n"
" p - Protocol\n"
" a - Auth Type\n"
" P - Public\n"
" s - Static\n"
" g - Global"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:411
msgid "List trusted clients"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:412
msgid ""
"List trusted clients\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which certificate attributes to output when displaying in "
"table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: ntdfe\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
"\tn - Name\n"
"\tt - Type\n"
"\tc - Common Name\n"
"\tf - Fingerprint\n"
"\td - Description\n"
"\ti - Issue date\n"
"\te - Expiry date\n"
"\tr - Whether certificate is restricted\n"
"\tp - Newline-separated list of projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:75
#, fuzzy
msgid "List warnings"
msgstr "Aliasse:\n"
#: cmd/incus/warning.go:76
msgid ""
"List warnings\n"
"\n"
"The -c option takes a (optionally comma-separated) list of arguments\n"
"that control which warning attributes to output when displaying in table\n"
"or csv format.\n"
"\n"
"Default column layout is: utSscpLl\n"
"\n"
"Column shorthand chars:\n"
"\n"
" c - Count\n"
" l - Last seen\n"
" L - Location\n"
" f - First seen\n"
" p - Project\n"
" s - Severity\n"
" S - Status\n"
" u - UUID\n"
" t - Type"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:31 cmd/incus/operation.go:32
msgid "List, show and delete background operations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:351
msgid "Load balancer description"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:508
msgid "Load:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:682 cmd/incus/storage_volume.go:1475
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:83
msgid "Log level filtering can only be used with pretty formatting"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:940
msgid "Log:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1072
msgid "Logical router"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1076
msgid "Logical switch"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:644
#, c-format
msgid "Login with username %q and password %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:646
msgid "Login without username and password"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_cluster.go:26
msgid "Low level administration tools for inspecting and recovering clusters."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_cluster.go:25
msgid "Low-level cluster administration commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1058
#, fuzzy
msgid "Lower device"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network.go:1039
#, fuzzy
msgid "Lower devices"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network.go:1373 cmd/incus/network_allocations.go:81
msgid "MAC ADDRESS"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:787
#, fuzzy
msgid "MAC address"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1003
#, c-format
msgid "MAC address: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:264
#, fuzzy, c-format
msgid "MAD: %s (%s)"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/network.go:1162
msgid "MANAGED"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:508
msgid "MEMBERS"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:82
msgid "MEMORY"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:516
msgid "MEMORY USAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:517
#, c-format
msgid "MEMORY USAGE%"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:201
msgid "MESSAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1037
msgid "MII Frequency"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1038
msgid "MII state"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:791
msgid "MTU"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1006
#, c-format
msgid "MTU: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:141
msgid "Maintain remote connection for faster commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:159 cmd/incus/image.go:685
msgid "Make image public"
msgstr "Veröffentliche Abbild"
#: cmd/incus/publish.go:39
#, fuzzy
msgid "Make the image public"
msgstr "Veröffentliche Abbild"
#: cmd/incus/network.go:40 cmd/incus/network.go:41
msgid "Manage and attach instances to networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:36 cmd/incus/cluster_group.go:37
#, fuzzy
msgid "Manage cluster groups"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/cluster.go:48 cmd/incus/cluster.go:49
msgid "Manage cluster members"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_role.go:24 cmd/incus/cluster_role.go:25
#, fuzzy
msgid "Manage cluster roles"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/alias.go:23 cmd/incus/alias.go:24
#, fuzzy
msgid "Manage command aliases"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/config_device.go:26 cmd/incus/config_device.go:27
#, fuzzy
msgid "Manage devices"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2372 cmd/incus/storage_volume.go:2373
#, fuzzy
msgid "Manage files in custom volumes"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:51 cmd/incus/file.go:52
#, fuzzy
msgid "Manage files in instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/image_alias.go:31 cmd/incus/image_alias.go:32
#, fuzzy
msgid "Manage image aliases"
msgstr "Veröffentliche Abbild"
#: cmd/incus/image.go:43
#, fuzzy
msgid "Manage images"
msgstr "Veröffentliche Abbild"
#: cmd/incus/image.go:44
msgid ""
"Manage images\n"
"\n"
"Instances are created from images. Those images were themselves\n"
"either generated from an existing instance or downloaded from an image\n"
"server.\n"
"\n"
"When using remote images, the server will automatically cache images for "
"you\n"
"and remove them upon expiration.\n"
"\n"
"The image unique identifier is the hash (sha-256) of its representation\n"
"as a compressed tarball (or for split images, the concatenation of the\n"
"metadata and rootfs tarballs).\n"
"\n"
"Images can be referenced by their full hash, shortest unique partial\n"
"hash or alias name (if one is set)."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin.go:20 cmd/incus/admin.go:21 cmd/incus/admin_other.go:20
#: cmd/incus/admin_other.go:21
#, fuzzy
msgid "Manage incus daemon"
msgstr "Veröffentliche Abbild"
#: cmd/incus/config.go:33 cmd/incus/config.go:34
#, fuzzy
msgid "Manage instance and server configuration options"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/config_template.go:27 cmd/incus/config_template.go:28
#, fuzzy
msgid "Manage instance file templates"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config_metadata.go:27 cmd/incus/config_metadata.go:28
#, fuzzy
msgid "Manage instance metadata files"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/snapshot.go:32 cmd/incus/snapshot.go:33
#, fuzzy
msgid "Manage instance snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/network_acl.go:892 cmd/incus/network_acl.go:893
#, fuzzy
msgid "Manage network ACL rules"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_acl.go:30 cmd/incus/network_acl.go:31
msgid "Manage network ACLs"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:31 cmd/incus/network_address_set.go:32
#, fuzzy
msgid "Manage network address sets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:927 cmd/incus/network_forward.go:928
#, fuzzy
msgid "Manage network forward ports"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:30 cmd/incus/network_forward.go:31
#, fuzzy
msgid "Manage network forwards"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_integration.go:29 cmd/incus/network_integration.go:30
#, fuzzy
msgid "Manage network integrations"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:906
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:907
#, fuzzy
msgid "Manage network load balancer backends"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1105
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1106
#, fuzzy
msgid "Manage network load balancer ports"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:31 cmd/incus/network_load_balancer.go:32
#, fuzzy
msgid "Manage network load balancers"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:30 cmd/incus/network_peer.go:31
#, fuzzy
msgid "Manage network peerings"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:1553 cmd/incus/network_zone.go:1554
#, fuzzy
msgid "Manage network zone record entries"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:825 cmd/incus/network_zone.go:826
#, fuzzy
msgid "Manage network zone records"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:35 cmd/incus/network_zone.go:36
#, fuzzy
msgid "Manage network zones"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/profile.go:37 cmd/incus/profile.go:38
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/project.go:39 cmd/incus/project.go:40
#, fuzzy
msgid "Manage projects"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:898
#, fuzzy
msgid "Manage storage bucket keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:899
#, fuzzy
msgid "Manage storage bucket keys."
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:36
#, fuzzy
msgid "Manage storage buckets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:37
#, fuzzy
msgid "Manage storage buckets."
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage.go:40 cmd/incus/storage.go:41
#, fuzzy
msgid "Manage storage pools and volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3360 cmd/incus/storage_volume.go:3361
#, fuzzy
msgid "Manage storage volume snapshots"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:63
#, fuzzy
msgid "Manage storage volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:64
msgid ""
"Manage storage volumes\n"
"\n"
"Unless specified through a prefix, all volume operations affect \"custom\" "
"(user created) volumes."
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:49 cmd/incus/remote.go:50
msgid "Manage the list of remote servers"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:36 cmd/incus/config_trust.go:37
msgid "Manage trusted clients"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:31 cmd/incus/warning.go:32
#, fuzzy
msgid "Manage warnings"
msgstr "Veröffentliche Abbild"
#: cmd/incus/remote.go:678
msgid "Manually trigger the generation of a client certificate"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:168 cmd/incus/info.go:277
#, c-format
msgid "Maximum number of VFs: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:43
msgid "Maximum wait time"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:179
#, fuzzy
msgid "Mdev profiles:"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/cluster_role.go:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Member %q already has role %q"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/cluster_role.go:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Member %q does not have role %q"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Member %s join token:"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/cluster.go:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Member %s removed"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/cluster.go:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Member %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/info.go:746
msgid "Memory (current)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:750
msgid "Memory (peak)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:762
msgid "Memory usage:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:529
msgid "Memory:"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:340
#, c-format
msgid "Migration API failure: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:359
#, c-format
msgid "Migration operation failure: %w"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:49
msgid "Minimal configuration (non-interactive)"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:54
msgid ""
"Minimum level for log messages (only available when using pretty format)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:471
msgid "Minimum size is 1GiB"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:139 cmd/incus/storage_bucket.go:245
#: cmd/incus/storage_bucket.go:323 cmd/incus/storage_bucket.go:444
#: cmd/incus/storage_bucket.go:732 cmd/incus/storage_bucket.go:824
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1042 cmd/incus/storage_bucket.go:1138
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1242 cmd/incus/storage_bucket.go:1323
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1448 cmd/incus/storage_bucket.go:1524
#, fuzzy
msgid "Missing bucket name"
msgstr "Fehlende Zusammenfassung."
#: cmd/incus/config_trust.go:318 cmd/incus/config_trust.go:922
#, fuzzy
msgid "Missing certificate fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck des Zertifikats: % x\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:245 cmd/incus/cluster_group.go:310
#: cmd/incus/cluster_group.go:371 cmd/incus/cluster_group.go:793
#, fuzzy
msgid "Missing cluster group name"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:966 cmd/incus/cluster.go:1668
#: cmd/incus/cluster_group.go:147 cmd/incus/cluster_group.go:656
#: cmd/incus/cluster_group.go:860 cmd/incus/cluster_role.go:84
#: cmd/incus/cluster_role.go:153
#, fuzzy
msgid "Missing cluster member name"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/config_metadata.go:114 cmd/incus/config_metadata.go:225
#: cmd/incus/config_template.go:120 cmd/incus/config_template.go:177
#: cmd/incus/config_template.go:233 cmd/incus/config_template.go:337
#: cmd/incus/config_template.go:410 cmd/incus/profile.go:151
#: cmd/incus/profile.go:234 cmd/incus/profile.go:961 cmd/incus/rebuild.go:44
#, fuzzy
msgid "Missing instance name"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1142 cmd/incus/storage_bucket.go:1246
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1327 cmd/incus/storage_bucket.go:1452
#, fuzzy
msgid "Missing key name"
msgstr "Fehlende Zusammenfassung."
#: cmd/incus/network_forward.go:299 cmd/incus/network_forward.go:374
#: cmd/incus/network_forward.go:495 cmd/incus/network_forward.go:582
#: cmd/incus/network_forward.go:759 cmd/incus/network_forward.go:892
#: cmd/incus/network_forward.go:991 cmd/incus/network_forward.go:1077
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:303
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:377
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:481
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:568
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:738
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:872
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:966
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1046
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1165
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1243
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1353
#, fuzzy
msgid "Missing listen address"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/config_device.go:137 cmd/incus/config_device.go:272
#: cmd/incus/config_device.go:368 cmd/incus/config_device.go:444
#: cmd/incus/config_device.go:558 cmd/incus/config_device.go:689
#: cmd/incus/config_device.go:808
#, fuzzy
msgid "Missing name"
msgstr "Fehlende Zusammenfassung."
#: cmd/incus/network_acl.go:231 cmd/incus/network_acl.go:293
#: cmd/incus/network_acl.go:358 cmd/incus/network_acl.go:437
#: cmd/incus/network_acl.go:541 cmd/incus/network_acl.go:696
#: cmd/incus/network_acl.go:809 cmd/incus/network_acl.go:863
#: cmd/incus/network_acl.go:1008 cmd/incus/network_acl.go:1099
#, fuzzy
msgid "Missing network ACL name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/network_address_set.go:217 cmd/incus/network_address_set.go:282
#: cmd/incus/network_address_set.go:383 cmd/incus/network_address_set.go:517
#: cmd/incus/network_address_set.go:622 cmd/incus/network_address_set.go:675
#: cmd/incus/network_address_set.go:730 cmd/incus/network_address_set.go:783
#, fuzzy
msgid "Missing network address set name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/network_integration.go:134 cmd/incus/network_integration.go:205
#: cmd/incus/network_integration.go:269 cmd/incus/network_integration.go:380
#: cmd/incus/network_integration.go:591 cmd/incus/network_integration.go:648
#: cmd/incus/network_integration.go:757
#, fuzzy
msgid "Missing network integration name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/network.go:190 cmd/incus/network.go:289 cmd/incus/network.go:500
#: cmd/incus/network.go:565 cmd/incus/network.go:664 cmd/incus/network.go:779
#: cmd/incus/network.go:904 cmd/incus/network.go:982 cmd/incus/network.go:1440
#: cmd/incus/network.go:1520 cmd/incus/network.go:1588
#: cmd/incus/network.go:1680 cmd/incus/network_forward.go:213
#: cmd/incus/network_forward.go:295 cmd/incus/network_forward.go:370
#: cmd/incus/network_forward.go:491 cmd/incus/network_forward.go:578
#: cmd/incus/network_forward.go:755 cmd/incus/network_forward.go:888
#: cmd/incus/network_forward.go:987 cmd/incus/network_forward.go:1073
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:216
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:299
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:373
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:477
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:564
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:734
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:868
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:962
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1042
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1161
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1239
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1349 cmd/incus/network_peer.go:214
#: cmd/incus/network_peer.go:294 cmd/incus/network_peer.go:382
#: cmd/incus/network_peer.go:531 cmd/incus/network_peer.go:617
#: cmd/incus/network_peer.go:778 cmd/incus/network_peer.go:901
msgid "Missing network name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:295 cmd/incus/network_zone.go:366
#: cmd/incus/network_zone.go:445 cmd/incus/network_zone.go:547
#: cmd/incus/network_zone.go:690 cmd/incus/network_zone.go:798
#: cmd/incus/network_zone.go:920 cmd/incus/network_zone.go:1002
#: cmd/incus/network_zone.go:1156 cmd/incus/network_zone.go:1259
#: cmd/incus/network_zone.go:1525 cmd/incus/network_zone.go:1606
#: cmd/incus/network_zone.go:1666
#, fuzzy
msgid "Missing network zone name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/network_zone.go:1074 cmd/incus/network_zone.go:1409
#, fuzzy
msgid "Missing network zone record name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/operation.go:90
#, fuzzy
msgid "Missing operation name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/network_peer.go:298 cmd/incus/network_peer.go:386
#: cmd/incus/network_peer.go:535 cmd/incus/network_peer.go:621
#: cmd/incus/network_peer.go:782 cmd/incus/network_peer.go:905
#, fuzzy
msgid "Missing peer name"
msgstr "Fehlende Zusammenfassung."
#: cmd/incus/storage.go:255 cmd/incus/storage.go:336 cmd/incus/storage.go:456
#: cmd/incus/storage.go:536 cmd/incus/storage.go:902 cmd/incus/storage.go:1008
#: cmd/incus/storage_bucket.go:135 cmd/incus/storage_bucket.go:241
#: cmd/incus/storage_bucket.go:319 cmd/incus/storage_bucket.go:440
#: cmd/incus/storage_bucket.go:606 cmd/incus/storage_bucket.go:728
#: cmd/incus/storage_bucket.go:820 cmd/incus/storage_bucket.go:1038
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1134 cmd/incus/storage_bucket.go:1238
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1319 cmd/incus/storage_bucket.go:1444
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1519 cmd/incus/storage_volume.go:217
#: cmd/incus/storage_volume.go:310 cmd/incus/storage_volume.go:642
#: cmd/incus/storage_volume.go:755 cmd/incus/storage_volume.go:834
#: cmd/incus/storage_volume.go:934 cmd/incus/storage_volume.go:1053
#: cmd/incus/storage_volume.go:1272 cmd/incus/storage_volume.go:1664
#: cmd/incus/storage_volume.go:1992 cmd/incus/storage_volume.go:2088
#: cmd/incus/storage_volume.go:2250 cmd/incus/storage_volume.go:3480
#: cmd/incus/storage_volume.go:3613 cmd/incus/storage_volume.go:3721
#: cmd/incus/storage_volume.go:3876 cmd/incus/storage_volume.go:3963
#: cmd/incus/storage_volume.go:4042
#, fuzzy
msgid "Missing pool name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/profile.go:425 cmd/incus/profile.go:489 cmd/incus/profile.go:574
#: cmd/incus/profile.go:694 cmd/incus/profile.go:1047 cmd/incus/profile.go:1117
#: cmd/incus/profile.go:1198
msgid "Missing profile name"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:167 cmd/incus/project.go:265 cmd/incus/project.go:370
#: cmd/incus/project.go:489 cmd/incus/project.go:790 cmd/incus/project.go:861
#: cmd/incus/project.go:991 cmd/incus/project.go:1130
#, fuzzy
msgid "Missing project name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/profile.go:324
msgid "Missing source profile name"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:423 cmd/incus/storage_volume.go:1900
#, fuzzy
msgid "Missing source volume name"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1402
#, fuzzy
msgid "Missing storage pool name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/file.go:836
msgid "Missing target directory"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:390
#, fuzzy
msgid "Missing target network or integration"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/network.go:1033
msgid "Mode"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:299
#, c-format
msgid "Model: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:159
#, c-format
msgid "Model: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:34
#, fuzzy
msgid "Monitor a local or remote server"
msgstr "Neue entfernte Server hinzufügen"
#: cmd/incus/monitor.go:35
msgid ""
"Monitor a local or remote server\n"
"\n"
"By default the monitor will listen to all message types."
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:585 cmd/incus/network.go:684
#: cmd/incus/storage_volume.go:854 cmd/incus/storage_volume.go:953
msgid "More than one device matches, specify the device name"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:513
msgid "More than one file to download, but target is not a directory"
msgstr ""
"Mehr als eine Datei herunterzuladen, aber das Ziel ist kein Verzeichnis"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2699 cmd/incus/storage_volume.go:2700
#, fuzzy
msgid "Mount files from custom storage volumes"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/file.go:985 cmd/incus/file.go:986
#, fuzzy
msgid "Mount files from instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1858 cmd/incus/storage_volume.go:1859
#, fuzzy
msgid "Move custom storage volumes between pools"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/move.go:37
#, fuzzy
msgid "Move instances within or in between servers"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/move.go:38
msgid ""
"Move instances within or in between servers\n"
"\n"
"Transfer modes (--mode):\n"
" - pull: Target server pulls the data from the source server (source must "
"listen on network)\n"
" - push: Source server pushes the data to the target server (target must "
"listen on network)\n"
" - relay: The CLI connects to both source and server and proxies the data "
"(both source and target must listen on network)\n"
"\n"
"The pull transfer mode is the default as it is compatible with all server "
"versions.\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:63
#, fuzzy
msgid "Move the instance without its snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:1865
msgid "Move to a project different from the source"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving the storage volume: %s"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:1121 cmd/incus/network_load_balancer.go:1287
msgid "Multiple ports match. Use --force to remove them all"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1154
msgid "Multiple rules match. Use --force to remove them all"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:710
msgid "Must run as root to import from directory"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:274
#, fuzzy
msgid "Must supply instance name for: "
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:194 cmd/incus/cluster.go:1253
#: cmd/incus/cluster_group.go:507 cmd/incus/config_trust.go:447
#: cmd/incus/config_trust.go:651 cmd/incus/list.go:518
#: cmd/incus/network.go:1160 cmd/incus/network_acl.go:177
#: cmd/incus/network_address_set.go:165 cmd/incus/network_integration.go:456
#: cmd/incus/network_peer.go:136 cmd/incus/network_zone.go:142
#: cmd/incus/network_zone.go:949 cmd/incus/profile.go:782
#: cmd/incus/project.go:572 cmd/incus/project.go:723 cmd/incus/remote.go:997
#: cmd/incus/snapshot.go:370 cmd/incus/storage.go:731
#: cmd/incus/storage_bucket.go:539 cmd/incus/storage_bucket.go:983
#: cmd/incus/storage_volume.go:1731 cmd/incus/storage_volume.go:3773
msgid "NAME"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:80
msgid "NAT"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:578
msgid "NETWORK ZONES"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:577
msgid "NETWORKS"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:171
#, c-format
msgid "NEW: %q (backend=%q, source=%q)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:572
msgid "NIC:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:575
msgid "NICs:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1209 cmd/incus/operation.go:213
#: cmd/incus/project.go:610 cmd/incus/project.go:619 cmd/incus/project.go:628
#: cmd/incus/project.go:637 cmd/incus/project.go:646 cmd/incus/project.go:655
#: cmd/incus/remote.go:1061 cmd/incus/remote.go:1070 cmd/incus/remote.go:1079
msgid "NO"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:120 cmd/incus/info.go:206 cmd/incus/info.go:293
#: cmd/incus/info.go:380
#, c-format
msgid "NUMA node: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:538
msgid "NUMA nodes:\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:156
msgid "NVIDIA information:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:161
#, c-format
msgid "NVRM Version: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:855 cmd/incus/info.go:906 cmd/incus/storage_volume.go:1517
#: cmd/incus/storage_volume.go:1567
msgid "Name"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:420
msgid "Name of the CEPHfs volume:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:401
#, fuzzy
msgid "Name of the OSD storage pool"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:502
#, c-format
msgid "Name of the existing %s pool or dataset:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:395
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:489
msgid "Name of the existing CEPH cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:414
msgid "Name of the existing CEPHfs cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:495
msgid "Name of the existing OSD storage pool"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:117
msgid "Name of the existing bridge or host interface:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:294
#, fuzzy
msgid "Name of the new storage pool"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/remote.go:177
msgid "Name of the project to use for this remote:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:427
#, fuzzy
msgid "Name of the shared LVM volume group:"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/admin_recover.go:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the storage backend (%s):"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:332
#, c-format
msgid "Name of the storage backend to use (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:113
#, fuzzy
msgid "Name of the storage pool:"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/info.go:660 cmd/incus/network.go:1000
#: cmd/incus/storage_volume.go:1457
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:333
#, c-format
msgid "Name: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network.go:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s pending on member %s"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ACL %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ACL %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ACL %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:405
#, fuzzy
msgid "Network ACL description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Zone %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Zone %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network address set %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Network address set %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Network address set %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:255
#, fuzzy
msgid "Network address set description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:366
#, fuzzy
msgid "Network description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Network forward %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Network forward %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:348
#, fuzzy
msgid "Network forward description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Network integration %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Network integration %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Network integration %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Network load balancer %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Network load balancer %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/create.go:63
msgid "Network name"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Network peer %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Network peer %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:469
#, c-format
msgid "Network peer %s is in unexpected state %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:467
#, c-format
msgid ""
"Network peer %s pending (please complete mutual peering on peer network)"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:365
#, fuzzy
msgid "Network type"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/info.go:812 cmd/incus/network.go:1022
#, fuzzy
msgid "Network usage:"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "Network zone record %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Network zone record %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/publish.go:40
msgid "New alias to define at target"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:162 cmd/incus/image.go:687
msgid "New aliases to add to the image"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:57 cmd/incus/create.go:60 cmd/incus/import.go:39
#: cmd/incus/move.go:60
#, fuzzy
msgid "New key/value to apply to a specific device"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:271
#, c-format
msgid "No %s storage backends available"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:881
#, c-format
msgid "No certificate add token for member %s on remote: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1456
#, c-format
msgid "No cluster join token for member %s on remote: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:594 cmd/incus/network.go:693
#, fuzzy
msgid "No device found for this network"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:863 cmd/incus/storage_volume.go:962
#, fuzzy
msgid "No device found for this storage volume"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1365
msgid "No load-balancer health information available"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1077
msgid "No matching backend found"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1132 cmd/incus/network_load_balancer.go:1298
msgid "No matching port(s) found"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1165
msgid "No matching rule(s) found"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:268
msgid "No storage backends available"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:437 cmd/incus/storage_volume.go:1909
msgid "No storage pool for source volume specified"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:487 cmd/incus/storage_volume.go:1920
msgid "No storage pool for target volume specified"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:229
msgid "No unknown storage pools or volumes found. Nothing to do."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:148 cmd/incus/config_device.go:468
#, fuzzy, c-format
msgid "No value found in %q"
msgstr "kein Wert in %q gefunden\n"
#: cmd/incus/info.go:540
#, c-format
msgid "Node %d:\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:32
msgid ""
"None of --storage-pool, --storage-create-device or --storage-create-loop may "
"be used with the 'dir' backend"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:407
msgid "Number of placement groups"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:705
msgid "OS"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:706
#, fuzzy
msgid "OS Version"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/network.go:1065
msgid "OVN:"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:809
msgid "One or more provided address isn't currently in the set"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:237 cmd/incus/storage_volume.go:330
msgid "Only \"custom\" volumes can be attached to instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4148
msgid "Only \"custom\" volumes can be exported"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3493
msgid "Only \"custom\" volumes can be snapshotted"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:370
msgid "Only https URLs are supported for oci and simplestreams"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:788
msgid "Only https:// is supported for remote image import"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1420
msgid "Only instance or custom volumes are supported"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:805 cmd/incus/network.go:1603
msgid "Only managed networks can be modified"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:36
msgid ""
"Only one of --storage-create-device or --storage-create-loop can be specified"
msgstr ""
#: cmd/incus/webui.go:18 cmd/incus/webui.go:19
#, fuzzy
msgid "Open the web interface"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/info.go:704
#, fuzzy
msgid "Operating System:"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/operation.go:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/info.go:910 cmd/incus/storage_volume.go:1571
msgid "Optimized Storage"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:128
msgid "Override the source project"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:61
msgid "Override the terminal mode (auto, interactive or non-interactive)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:131 cmd/incus/info.go:217
#, c-format
msgid "PCI address: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:608
#, fuzzy
msgid "PCI device:"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:611
#, fuzzy
msgid "PCI devices:"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network_peer.go:138
msgid "PEER"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:520
msgid "PID"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:686
#, c-format
msgid "PID: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:143 cmd/incus/network_load_balancer.go:150
msgid "PORTS"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:519
msgid "PROCESSES"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:521 cmd/incus/project.go:574
msgid "PROFILES"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1144 cmd/incus/list.go:512 cmd/incus/network.go:1159
#: cmd/incus/network_acl.go:183 cmd/incus/network_address_set.go:172
#: cmd/incus/network_zone.go:141 cmd/incus/profile.go:783
#: cmd/incus/storage_bucket.go:538 cmd/incus/storage_volume.go:1750
#: cmd/incus/top.go:79 cmd/incus/warning.go:222
msgid "PROJECT"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:455
msgid "PROJECTS"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:999
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1149 cmd/incus/remote.go:1001
msgid "PUBLIC"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:796 cmd/incus/network.go:1025
msgid "Packets received"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:797 cmd/incus/network.go:1026
msgid "Packets sent"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:316
msgid "Partitions:"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:438 cmd/incus/remote.go:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s: "
msgstr "Administrator Passwort für %s: "
#: cmd/incus/utils.go:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Password rejected for %q"
msgstr "Administrator Passwort für %s: "
#: cmd/incus/cluster.go:2042
#, fuzzy, c-format
msgid "Path %s doesn't exist"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert nicht"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:439
msgid "Path to the existing block device:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:55 cmd/incus/action.go:56
#, fuzzy
msgid "Pause instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network_peer.go:348
#, fuzzy
msgid "Peer description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/copy.go:67
msgid "Perform an incremental copy"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:241
msgid "Please create those missing entries and then hit ENTER:"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:218
#, fuzzy
msgid "Please provide an alternate server address (empty to abort):"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/cluster.go:1863
#, fuzzy
msgid "Please provide join token:"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/remote.go:513
msgid "Please type 'y', 'n' or the fingerprint:"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:42
#, fuzzy
msgid "Polling interval (in seconds)"
msgstr "CPU Nutzung (in Sekunden)"
#: cmd/incus/admin_recover.go:115
msgid "Pool name cannot be empty"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:949 cmd/incus/network_load_balancer.go:1127
#, fuzzy
msgid "Port description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:590
msgid "Port to bind to"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:54
#, c-format
msgid "Port to bind to (default: %d)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Port type: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:225
msgid "Ports:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:50
msgid "Pre-seed mode, expects YAML config from stdin"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:447
msgid "Press 'd' + ENTER to change delay"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:448
msgid "Press 's' + ENTER to change sorting method"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:449
msgid "Press CTRL-C to exit"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:539
msgid "Press ctrl+c to finish"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1015 cmd/incus/cluster_group.go:420
#: cmd/incus/config.go:279 cmd/incus/config.go:354
#: cmd/incus/config_metadata.go:159 cmd/incus/config_template.go:263
#: cmd/incus/config_trust.go:365 cmd/incus/image.go:475
#: cmd/incus/network.go:830 cmd/incus/network_acl.go:745
#: cmd/incus/network_address_set.go:561 cmd/incus/network_forward.go:818
#: cmd/incus/network_integration.go:316 cmd/incus/network_load_balancer.go:798
#: cmd/incus/network_peer.go:833 cmd/incus/network_zone.go:739
#: cmd/incus/network_zone.go:1458 cmd/incus/profile.go:621
#: cmd/incus/project.go:417 cmd/incus/storage.go:383
#: cmd/incus/storage_bucket.go:380 cmd/incus/storage_bucket.go:1384
#: cmd/incus/storage_volume.go:1151 cmd/incus/storage_volume.go:1183
msgid "Press enter to open the editor again or ctrl+c to abort change"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:51
msgid "Pretty rendering (short for --format=pretty)"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:126
msgid "Print help"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:745
#, fuzzy
msgid "Print or retrieve the client certificate used by this Incus client"
msgstr "Ein Client Zertifikat ist bereits erstellt worden"
#: cmd/incus/query.go:44
msgid "Print the raw response"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:125
msgid "Print version number"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:510 cmd/incus/info.go:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/main_aliases.go:239 cmd/incus/main_aliases.go:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing aliases failed: %s"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/info.go:366 cmd/incus/info.go:379 cmd/incus/info.go:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Product ID: %v"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Product: %s"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/info.go:365 cmd/incus/info.go:378 cmd/incus/info.go:392
#: cmd/incus/info.go:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Product: %v"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:127 cmd/incus/info.go:213
#, c-format
msgid "Product: %v (%v)"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile %s added to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/profile.go:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/profile.go:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile %s isn't currently applied to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/profile.go:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile %s removed from %s"
msgstr "Gerät %s wurde von %s entfernt\n"
#: cmd/incus/profile.go:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/profile.go:380
#, fuzzy
msgid "Profile description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/image.go:166
#, fuzzy
msgid "Profile to apply to the new image"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/copy.go:58 cmd/incus/create.go:59
#, fuzzy
msgid "Profile to apply to the new instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/move.go:61
#, fuzzy
msgid "Profile to apply to the target instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/profile.go:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles %s applied to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/image.go:1063
#, fuzzy
msgid "Profiles:"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/image.go:1061
#, fuzzy
msgid "Profiles: "
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/project.go:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Project %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/project.go:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Project %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/project.go:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Project %s renamed to %s"
msgstr "Profil %s wurde auf %s angewandt\n"
#: cmd/incus/project.go:120
#, fuzzy
msgid "Project description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/remote.go:140
msgid "Project to use for the remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1036
#, fuzzy
msgid "Properties:"
msgstr "Eigenschaften:\n"
#: cmd/incus/image.go:1648
msgid "Property not found"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#: cmd/incus/config_trust.go:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Provided certificate path doesn't exist: %s"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/remote_unix.go:43
msgid "Proxy timeout (exits when no connections)"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:139
msgid "Public image server"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: %s"
msgstr "Öffentlich: %s\n"
#: cmd/incus/publish.go:34 cmd/incus/publish.go:35
#, fuzzy
msgid "Publish instances as images"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/publish.go:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Publishing instance: %s"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:2881 cmd/incus/storage_volume.go:2882
#, fuzzy
msgid "Pull files from custom volumes"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/file.go:457 cmd/incus/file.go:458
#, fuzzy
msgid "Pull files from instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:636 cmd/incus/storage_volume.go:3038
#: cmd/incus/utils_sftp.go:190
#, c-format
msgid "Pulling %s from %s: %%s"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3100 cmd/incus/storage_volume.go:3101
#, fuzzy
msgid "Push files into custom volumes"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:697 cmd/incus/file.go:698
#, fuzzy
msgid "Push files into instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:942 cmd/incus/storage_volume.go:3321
#: cmd/incus/utils_sftp.go:310
#, c-format
msgid "Pushing %s to %s: %%s"
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:90
msgid "Query path must start with /"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:514 cmd/incus/image.go:946 cmd/incus/image.go:1533
msgid "Query virtual machine images"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1188
msgid "RESOURCE"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:454
msgid "RESTRICTED"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:985
msgid "ROLE"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:196
msgid "ROLES"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:312 cmd/incus/info.go:321
#, c-format
msgid "Read-Only: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/rebuild.go:33
#, fuzzy
msgid "Rebuild as an empty instance"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/rebuild.go:28
#, fuzzy
msgid "Rebuild instances"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_zone.go:1123
#, fuzzy
msgid "Record description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/admin_recover.go:29
msgid ""
"Recover missing instances and volumes from existing and unknown storage pools"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:30
msgid ""
"Recover missing instances and volumes from existing and unknown storage "
"pools\n"
"\n"
" This command is mostly used for disaster recovery. It will ask you about "
"unknown storage pools and attempt to\n"
" access them, along with existing storage pools, and identify any missing "
"instances and volumes that exist on the\n"
" pools but are not in the database. It will then offer to recreate these "
"database records."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:468 cmd/incus/file.go:707 cmd/incus/storage_volume.go:2892
#: cmd/incus/storage_volume.go:3110
msgid "Recursively transfer files"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:387
#, fuzzy
msgid "Refresh and update the existing storage volume copies"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/image.go:1443 cmd/incus/image.go:1444
msgid "Refresh images"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing instance: %s"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/image.go:1477
#, c-format
msgid "Refreshing the image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/project.go:1056 cmd/incus/remote.go:1164 cmd/incus/remote.go:1245
#: cmd/incus/remote.go:1310 cmd/incus/remote.go:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote %s doesn't exist"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert nicht"
#: cmd/incus/remote.go:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote %s exists as <%s>"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert als <%s>"
#: cmd/incus/remote.go:1253
#, c-format
msgid "Remote %s is global and cannot be removed"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1168 cmd/incus/remote.go:1249 cmd/incus/remote.go:1362
#, c-format
msgid "Remote %s is static and cannot be modified"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:333
msgid "Remote names may not contain colons"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:136
msgid "Remote trust token"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:313
#, c-format
msgid "Removable: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/delete.go:50
#, c-format
msgid "Remove %s (yes/no): "
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:233
#, c-format
msgid ""
"Remove %s and everything it contains (instances, images, volumes, "
"networks, ...) (yes/no): "
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:619
#, fuzzy
msgid "Remove a cluster member from a cluster group"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:735 cmd/incus/cluster.go:736
msgid "Remove a member from the cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1631
#, fuzzy
msgid "Remove a network zone record entry"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:754 cmd/incus/network_address_set.go:755
#, fuzzy
msgid "Remove addresses from a network address set"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/alias.go:228 cmd/incus/alias.go:229
#, fuzzy
msgid "Remove aliases"
msgstr "Entferntes Administrator Passwort"
#: cmd/incus/network_forward.go:1032 cmd/incus/network_load_balancer.go:1202
msgid "Remove all ports that match"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:1059
msgid "Remove all rules that match"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1005
#, fuzzy
msgid "Remove backend from a load balancer"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1004
#, fuzzy
msgid "Remove backends from a load balancer"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_zone.go:1632
#, fuzzy
msgid "Remove entries from a network zone record"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/config_device.go:514 cmd/incus/config_device.go:515
#, fuzzy
msgid "Remove instance devices"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/cluster_group.go:618
msgid "Remove member from group"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1030 cmd/incus/network_forward.go:1031
#, fuzzy
msgid "Remove ports from a forward"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1200
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1201
#, fuzzy
msgid "Remove ports from a load balancer"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/profile.go:923 cmd/incus/profile.go:924
#, fuzzy
msgid "Remove profiles from instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/remote.go:1215 cmd/incus/remote.go:1216
msgid "Remove remotes"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_role.go:117 cmd/incus/cluster_role.go:118
#, fuzzy
msgid "Remove roles from a cluster member"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_acl.go:1057 cmd/incus/network_acl.go:1058
#, fuzzy
msgid "Remove rules from an ACL"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/snapshot.go:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove snapshot %s from %s (yes/no): "
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/config_trust.go:774 cmd/incus/config_trust.go:775
msgid "Remove trusted client"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:703 cmd/incus/cluster_group.go:704
msgid "Rename a cluster group"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:675 cmd/incus/cluster.go:676
msgid "Rename a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:173 cmd/incus/alias.go:174 cmd/incus/image_alias.go:386
#: cmd/incus/image_alias.go:387
msgid "Rename aliases"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1953 cmd/incus/storage_volume.go:1954
#, fuzzy
msgid "Rename custom storage volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/snapshot.go:485 cmd/incus/snapshot.go:486
#, fuzzy
msgid "Rename instance snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/rename.go:22 cmd/incus/rename.go:23
#, fuzzy
msgid "Rename instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network_acl.go:777 cmd/incus/network_acl.go:778
msgid "Rename network ACLs"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:593 cmd/incus/network_address_set.go:594
#, fuzzy
msgid "Rename network address sets"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_integration.go:565 cmd/incus/network_integration.go:566
#, fuzzy
msgid "Rename network integrations"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network.go:1486 cmd/incus/network.go:1487
msgid "Rename networks"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1013 cmd/incus/profile.go:1014
#, fuzzy
msgid "Rename profiles"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/project.go:756 cmd/incus/project.go:757
#, fuzzy
msgid "Rename projects"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/remote.go:1134 cmd/incus/remote.go:1135
msgid "Rename remotes"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3832 cmd/incus/storage_volume.go:3833
#, fuzzy
msgid "Rename storage volume snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:2016
#, c-format
msgid "Renamed storage volume from \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3905
#, fuzzy, c-format
msgid "Renamed storage volume snapshot from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/info.go:151
#, c-format
msgid "Render: %s (%s)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1133 cmd/incus/cluster.go:1134
msgid "Request a join token for adding a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/delete.go:39 cmd/incus/snapshot.go:234
msgid "Require user confirmation"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:713
msgid "Resources:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:105 cmd/incus/action.go:106
#, fuzzy
msgid "Restart instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/cluster.go:1626 cmd/incus/cluster.go:1627
#, fuzzy
msgid "Restore cluster member"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/snapshot.go:549
msgid ""
"Restore instance from snapshots\n"
"\n"
"If --stateful is passed, then the running state will be restored too."
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:548
#, fuzzy
msgid "Restore instance snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/storage_volume.go:3921 cmd/incus/storage_volume.go:3922
#, fuzzy
msgid "Restore storage volume snapshots"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/cluster.go:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "Restoring cluster member: %s"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/config_trust.go:99 cmd/incus/config_trust.go:184
msgid "Restrict the certificate to one or more projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:80 cmd/incus/action.go:81
#, fuzzy
msgid "Resume instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/console.go:50
#, fuzzy
msgid "Retrieve the instance's console log"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/create.go:403
#, c-format
msgid "Retrieving image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:822 cmd/incus/config_trust.go:823
#, fuzzy
msgid "Revoke certificate add token"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:1380
#, fuzzy
msgid "Revoke cluster member join token"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1109
msgid "Role (admin or read-only)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_sql.go:162
#, c-format
msgid "Rows affected: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:912
#, fuzzy
msgid "Rule description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/remote_unix.go:37
msgid "Run a local API proxy"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote_unix.go:38
msgid "Run a local API proxy for the remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:62
msgid "Run again a specific project"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:156
msgid "Run against all instances"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_allocations.go:63
#, fuzzy
msgid "Run against all projects"
msgstr "Fehlerhafte Profil URL %s"
#: cmd/incus/warning.go:223
msgid "SEVERITY"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1150
msgid "SIZE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:440
#, c-format
msgid "SKU: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:522
msgid "SNAPSHOTS"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:734
msgid "SOURCE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:166 cmd/incus/info.go:275
msgid "SR-IOV information:"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:641
#, c-format
msgid "SSH SFTP listening on %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:658
#, c-format
msgid "SSH client connected %q"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:659
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH client disconnected %q"
msgstr "Entferntes Administrator Passwort"
#: cmd/incus/list.go:526
#, fuzzy
msgid "STARTED AT"
msgstr "ERSTELLT AM"
#: cmd/incus/list.go:523 cmd/incus/network.go:1167
#: cmd/incus/network_peer.go:140 cmd/incus/operation.go:166
#: cmd/incus/storage.go:736 cmd/incus/warning.go:224
msgid "STATE"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:373
msgid "STATEFUL"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1002
msgid "STATIC"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:200
msgid "STATUS"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:576
msgid "STORAGE BUCKETS"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:508
msgid "STORAGE POOL"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:575
msgid "STORAGE VOLUMES"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1047
msgid "STP"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:183
msgid "Scanning for unknown volumes..."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1111
msgid "Secret key (auto-generated if empty)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret key: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/query.go:34 cmd/incus/query.go:35
msgid "Send a raw query to the server"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial Number: %v"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:620
#, fuzzy
msgid "Serial device:"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:623
#, fuzzy
msgid "Serial devices:"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:467 cmd/incus/info.go:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/info.go:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial: %v"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/remote.go:138
msgid "Server authentication type (tls or oidc)"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:511
msgid "Server certificate NACKed by user"
msgstr "Server Zertifikat vom Benutzer nicht akzeptiert"
#: cmd/incus/remote.go:646
#, fuzzy
msgid "Server doesn't trust us after authentication"
msgstr ""
"Der Server vertraut uns nicht nachdem er unser Zertifikat hinzugefügt hat"
#: cmd/incus/cluster.go:308 cmd/incus/cluster.go:1319 cmd/incus/cluster.go:1418
#: cmd/incus/cluster.go:1528 cmd/incus/cluster_group.go:573
msgid "Server isn't part of a cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:137
msgid "Server protocol (incus, oci or simplestreams)"
msgstr ""
#: cmd/incus/version.go:60
#, c-format
msgid "Server version: %s\n"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:974
#, fuzzy
msgid "Set a cluster group's configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/cluster.go:549
#, fuzzy
msgid "Set a cluster member's configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/file.go:994 cmd/incus/storage_volume.go:2705
msgid "Set authentication user when using SSH SFTP listener"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:630
#, fuzzy
msgid "Set device configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/config_device.go:633
msgid ""
"Set device configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus config device set [<remote>:]<instance> <device> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:640
msgid ""
"Set device configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus profile device set [<remote>:]<profile> <device> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1665 cmd/incus/image.go:1666
msgid "Set image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:526
#, fuzzy
msgid "Set instance or server configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/config.go:527
msgid ""
"Set instance or server configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus config set [<remote>:][<instance>] <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:503
#, fuzzy
msgid "Set network ACL configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:504
msgid ""
"Set network ACL configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<ACL> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:352 cmd/incus/network_address_set.go:353
#, fuzzy
msgid "Set network address set configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1548
msgid "Set network configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1549
msgid ""
"Set network configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:535
#, fuzzy
msgid "Set network forward keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:536
msgid ""
"Set network forward keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <listen_address> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:619
#, fuzzy
msgid "Set network integration configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:620
msgid ""
"Set network integration configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network integration set [<remote>:]<network integration> <key> "
"<value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:521
#, fuzzy
msgid "Set network load balancer keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:522
msgid ""
"Set network load balancer keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <listen_address> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:575
#, fuzzy
msgid "Set network peer keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:576
msgid ""
"Set network peer keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<network> <peer_name> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:509
#, fuzzy
msgid "Set network zone configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:510
msgid ""
"Set network zone configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus network set [<remote>:]<Zone> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1220 cmd/incus/network_zone.go:1221
#, fuzzy
msgid "Set network zone record configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:1075
msgid "Set profile configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:1076
msgid ""
"Set profile configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus profile set [<remote>:]<profile> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:823
#, fuzzy
msgid "Set project configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/project.go:824
msgid ""
"Set project configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus project set [<remote>:]<project> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:673
#, fuzzy
msgid "Set storage bucket configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:674
msgid ""
"Set storage bucket configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus storage bucket set [<remote>:]<pool> <bucket> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:862
#, fuzzy
msgid "Set storage pool configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage.go:863
msgid ""
"Set storage pool configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus storage set [<remote>:]<pool> <key> <value>"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2035
#, fuzzy
msgid "Set storage volume configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2036
#, fuzzy
msgid ""
"Set storage volume configuration keys\n"
"\n"
"For backward compatibility, a single configuration key may still be set "
"with:\n"
" incus storage volume set [<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> <key> "
"<value>\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/remote.go:1328 cmd/incus/remote.go:1329
msgid "Set the URL for the remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:110 cmd/incus/storage_volume.go:2433
#, fuzzy
msgid "Set the file's gid on create"
msgstr "Setzt die gid der Datei beim Übertragen"
#: cmd/incus/file.go:710 cmd/incus/storage_volume.go:3113
msgid "Set the file's gid on push"
msgstr "Setzt die gid der Datei beim Übertragen"
#: cmd/incus/file.go:112 cmd/incus/storage_volume.go:2435
#, fuzzy
msgid "Set the file's perms on create"
msgstr "Setzt die Dateiberechtigungen beim Übertragen"
#: cmd/incus/file.go:711 cmd/incus/storage_volume.go:3114
msgid "Set the file's perms on push"
msgstr "Setzt die Dateiberechtigungen beim Übertragen"
#: cmd/incus/file.go:111 cmd/incus/storage_volume.go:2434
#, fuzzy
msgid "Set the file's uid on create"
msgstr "Setzt die uid der Datei beim Übertragen"
#: cmd/incus/file.go:709 cmd/incus/storage_volume.go:3112
msgid "Set the file's uid on push"
msgstr "Setzt die uid der Datei beim Übertragen"
#: cmd/incus/cluster_group.go:977
#, fuzzy
msgid "Set the key as a cluster group property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/cluster.go:552
msgid "Set the key as a cluster property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:510
msgid "Set the key as a network ACL property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:355
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network address set property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:543
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network forward property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_integration.go:627
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network integration property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:529
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network load balancer property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:583
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network peer property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network.go:1556
msgid "Set the key as a network property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:517
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network zone property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_zone.go:1226
#, fuzzy
msgid "Set the key as a network zone record property"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:1083
msgid "Set the key as a profile property"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:831
msgid "Set the key as a project property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:681
#, fuzzy
msgid "Set the key as a storage bucket property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage.go:870
#, fuzzy
msgid "Set the key as a storage property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2052
#, fuzzy
msgid "Set the key as a storage volume property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config.go:543
msgid "Set the key as an instance property"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:992 cmd/incus/storage_volume.go:2703
msgid "Setup SSH SFTP listener on address:port instead of mounting"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:56
msgid "Setup device based storage using DEVICE"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init.go:57
msgid "Setup loop based storage with SIZE in GiB"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:129
msgid "Show all debug messages"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:130
msgid "Show all information messages"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:759 cmd/incus/cluster_group.go:760
#, fuzzy
msgid "Show cluster group configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/config_template.go:372 cmd/incus/config_template.go:373
#, fuzzy
msgid "Show content of instance file templates"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/cluster.go:354 cmd/incus/cluster.go:355
msgid "Show details of a cluster member"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:303 cmd/incus/operation.go:304
msgid "Show details on a background operation"
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:52
msgid "Show events from all projects"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:770 cmd/incus/config_device.go:771
#, fuzzy
msgid "Show full device configuration"
msgstr "Geräte zu Containern oder Profilen hinzufügen"
#: cmd/incus/image.go:1529 cmd/incus/image.go:1530
msgid "Show image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_metadata.go:191 cmd/incus/config_metadata.go:192
#, fuzzy
msgid "Show instance metadata files"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/config.go:753 cmd/incus/config.go:754
#, fuzzy
msgid "Show instance or server configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/info.go:36 cmd/incus/info.go:37
#, fuzzy
msgid "Show instance or server information"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/snapshot.go:627 cmd/incus/snapshot.go:628
#, fuzzy
msgid "Show instance snapshot configuration"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/main.go:317 cmd/incus/main.go:318
msgid "Show less common commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/version.go:22 cmd/incus/version.go:23
msgid "Show local and remote versions"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:199 cmd/incus/network_acl.go:200
#, fuzzy
msgid "Show network ACL configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:262 cmd/incus/network_acl.go:263
#, fuzzy
msgid "Show network ACL log"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:188 cmd/incus/network_address_set.go:189
#, fuzzy
msgid "Show network address set configuration"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1644 cmd/incus/network.go:1645
msgid "Show network configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:257 cmd/incus/network_forward.go:258
#, fuzzy
msgid "Show network forward configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:731 cmd/incus/network_integration.go:732
#, fuzzy
msgid "Show network integration options"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:261
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:262
#, fuzzy
msgid "Show network load balancer configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:258 cmd/incus/network_peer.go:259
#, fuzzy
msgid "Show network peer configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:263 cmd/incus/network_zone.go:264
#, fuzzy
msgid "Show network zone configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:967
#, fuzzy
msgid "Show network zone record configuration"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:968
#, fuzzy
msgid "Show network zone record configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:1164 cmd/incus/profile.go:1165
msgid "Show profile configurations"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:957 cmd/incus/project.go:958
msgid "Show project options"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:791 cmd/incus/storage_bucket.go:792
#, fuzzy
msgid "Show storage bucket configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1415 cmd/incus/storage_bucket.go:1416
#, fuzzy
msgid "Show storage bucket key configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage.go:966 cmd/incus/storage.go:967
msgid "Show storage pool configurations and resources"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2198
#, fuzzy
msgid "Show storage volume configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2199
#, fuzzy
msgid ""
"Show storage volume configurations\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\".\n"
"\n"
"For snapshots, add the snapshot name (only if type is one of custom, "
"container or virtual-machine)."
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4004
#, fuzzy
msgid "Show storage volume snapshhot configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4003
#, fuzzy
msgid "Show storage volume snapshot configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1355
#, fuzzy
msgid "Show storage volume state information"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1356
#, fuzzy
msgid ""
"Show storage volume state information\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/project.go:1206 cmd/incus/project.go:1207
msgid "Show the current project"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:724 cmd/incus/remote.go:725
msgid "Show the default remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:757
msgid "Show the expanded configuration"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:47 cmd/incus/project.go:1093
#, fuzzy
msgid "Show the instance's access list"
msgstr "Zeige die letzten 100 Zeilen Protokoll des Containers?"
#: cmd/incus/info.go:48
#, fuzzy
msgid "Show the instance's recent log entries"
msgstr "Zeige die letzten 100 Zeilen Protokoll des Containers?"
#: cmd/incus/info.go:49
msgid "Show the resources available to the server"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:970
msgid "Show the resources available to the storage pool"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:504
msgid "Show the used and free space in bytes"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:895 cmd/incus/config_trust.go:896
#, fuzzy
msgid "Show trust configurations"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/cluster.go:413 cmd/incus/cluster.go:414
#, fuzzy
msgid "Show useful information about a cluster member"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/image.go:942 cmd/incus/image.go:943
msgid "Show useful information about images"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:500 cmd/incus/storage.go:501
msgid "Show useful information about storage pools"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:315 cmd/incus/warning.go:316
msgid "Show warning"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:460
msgid "Size in GiB of the new loop device"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %.2fMiB"
msgstr "Größe: %.2vMB\n"
#: cmd/incus/info.go:306 cmd/incus/info.go:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3426
msgid "Snapshot description"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3413 cmd/incus/storage_volume.go:3414
#, fuzzy
msgid "Snapshot storage volumes"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2140
msgid "Snapshots are read-only and can't have their configuration changed"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:824 cmd/incus/storage_volume.go:1496
msgid "Snapshots:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:523
#, c-format
msgid "Socket %d:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Some instances failed to %s"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/top.go:452
msgid "Sorting Method:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:135
msgid ""
"Source of the storage pool (block device, volume group, dataset, path, ... "
"as applicable):"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1054
msgid "Source:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:31 cmd/incus/action.go:32
#, fuzzy
msgid "Start instances"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/launch.go:119
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:253
msgid "Starting recovery..."
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:781
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/network.go:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "State: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:858
msgid "Stateful"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:662
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:129 cmd/incus/action.go:130
#, fuzzy
msgid "Stop instances"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/publish.go:41
msgid "Stop the instance if currently running"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:158
#, fuzzy
msgid "Stopping instance failed!"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/delete.go:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping the instance failed: %s"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/admin_init.go:55
msgid "Storage backend to use (btrfs, dir, lvm or zfs, default: dir)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage bucket %q created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage bucket %q deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage bucket key %q added"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage bucket key %q removed"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:52
msgid "Storage has already been configured"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool %q is already on recover list"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/admin_recover.go:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool %q of type %q"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage.go:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage.go:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/storage.go:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool %s pending on member %s"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage.go:117
#, fuzzy
msgid "Storage pool description"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/copy.go:63 cmd/incus/create.go:64 cmd/incus/import.go:37
#: cmd/incus/move.go:66
#, fuzzy
msgid "Storage pool name"
msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#: cmd/incus/admin_init.go:58
#, fuzzy
msgid "Storage pool to use or create"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume %s created"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume %s deleted"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:500
#, fuzzy
msgid "Storage volume copied successfully!"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:504
#, fuzzy
msgid "Storage volume moved successfully!"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3638
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage volume snapshot %s deleted from %s"
msgstr "Profil %s gelöscht\n"
#: cmd/incus/action.go:160
#, fuzzy
msgid "Store the instance state"
msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#: cmd/incus/cluster.go:1568
#, fuzzy
msgid "Successfully updated cluster certificates"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/info.go:235
#, c-format
msgid "Supported modes: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:239
#, c-format
msgid "Supported ports: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:754
msgid "Swap (current)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:758
msgid "Swap (peak)"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1020 cmd/incus/project.go:1021
msgid "Switch the current project"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:1280 cmd/incus/remote.go:1281
msgid "Switch the default remote"
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:141 cmd/incus/storage_volume.go:2464
msgid "Symlink target path can only be used for type \"symlink\""
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:418
msgid "System:"
msgstr ""
#: cmd/incus/snapshot.go:371 cmd/incus/storage_volume.go:3774
msgid "TAKEN AT"
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:155
msgid "TARGET"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1254 cmd/incus/config_trust.go:652
msgid "TOKEN"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:448 cmd/incus/image.go:1151
#: cmd/incus/image_alias.go:258 cmd/incus/list.go:524 cmd/incus/network.go:1161
#: cmd/incus/network.go:1375 cmd/incus/network_allocations.go:79
#: cmd/incus/network_integration.go:458 cmd/incus/network_peer.go:139
#: cmd/incus/operation.go:164 cmd/incus/storage_volume.go:1730
#: cmd/incus/warning.go:225
msgid "TYPE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:856 cmd/incus/info.go:907 cmd/incus/storage_volume.go:1568
msgid "Taken at"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1095
msgid "Target isn't a cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Target path %q already exists"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/file.go:1046 cmd/incus/storage_volume.go:2765
#, fuzzy
msgid "Target path and --listen flag cannot be used together"
msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#: cmd/incus/file.go:1040 cmd/incus/storage_volume.go:2759
msgid "Target path must be a directory"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1099
#, fuzzy
msgid "Target server is already clustered"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:31
msgid "Tell the daemon to shutdown all instances and exit"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_shutdown.go:32
msgid ""
"Tell the daemon to shutdown all instances and exit\n"
"\n"
" This will tell the daemon to start a clean shutdown of all instances,\n"
" followed by having itself shutdown and exit.\n"
"\n"
" This can take quite a while as instances can take a long time to\n"
" shutdown, especially if a non-standard timeout was configured for them."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:309
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s storage pool already exists"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/console.go:141
msgid "The --show-log flag is only supported for by 'console' output type"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:525
msgid "The LVM thin provisioning tools couldn't be found on the system"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:513
msgid ""
"The LVM thin provisioning tools couldn't be found.\n"
"LVM can still be used without thin provisioning but this will disable over-"
"provisioning,\n"
"increase the space requirements and creation time of images, instances and "
"snapshots.\n"
"\n"
"If you wish to use thin provisioning, abort now, install the tools from your "
"Linux distribution\n"
"and make sure that your user can see and run the \"thin_check\" command "
"before running \"init\" again."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_cluster.go:49
msgid ""
"The \"cluster\" subcommand requires access to internal server data.\n"
"To do so, it's actually part of the \"incusd\" binary rather than "
"\"incus\".\n"
"\n"
"You can invoke it through \"incusd cluster\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:413
msgid ""
"The client automatically uses either spicy or remote-viewer when present."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:169 cmd/incus/config_device.go:186
#: cmd/incus/config_device.go:456
#, fuzzy
msgid "The device already exists"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/network_acl.go:1046 cmd/incus/network_acl.go:1188
msgid "The direction argument must be one of: ingress, egress"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:214
msgid "The following unknown storage pools have been found:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:221
msgid "The following unknown volumes have been found:"
msgstr ""
#: cmd/incus/delete.go:112
msgid "The instance is currently running, stop it first or pass --force"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:127
msgid ""
"The instance is currently running. Use --force to have it stopped and "
"restarted"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:477
msgid "The instance you are starting doesn't have any network attached to it."
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:658
msgid "The is no config key to set on an instance snapshot."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:955
#, fuzzy, c-format
msgid "The key %q does not exist on cluster group %q"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:530
#, fuzzy, c-format
msgid "The key %q does not exist on cluster member %q"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/utils.go:445
#, c-format
msgid "The local image '%q' couldn't be found, trying '%q:%q' instead."
msgstr ""
#: cmd/incus/utils.go:441
#, c-format
msgid "The local image '%q' couldn't be found, trying '%q:' instead."
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:173
msgid "The minimum refresh rate is 10s"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:461
#, fuzzy
msgid "The profile device doesn't exist"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert nicht"
#: cmd/incus/cluster_group.go:946
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the cluster group %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/cluster.go:521
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the cluster member %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/config.go:476
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the instance %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/config.go:452
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the instance snapshot %s/%s: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:494
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the load balancer %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network.go:921
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_acl.go:370
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network ACL %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_forward.go:508
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network forward %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_integration.go:393
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network integration %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_peer.go:548
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network peer %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_zone.go:378
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network zone %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_zone.go:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the network zone record %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/profile.go:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the profile %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/project.go:502
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the project %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:464
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the storage bucket %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage.go:474
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the storage pool %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "The property %q does not exist on the storage pool volume %q: %v"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1302
#, c-format
msgid ""
"The property %q does not exist on the storage pool volume snapshot %s/%s: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/utils_properties.go:117
#, fuzzy, c-format
msgid "The property with tag %q does not exist"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/admin_recover.go:165
msgid "The recovery process will be scanning the following storage pools:"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:27
#, c-format
msgid ""
"The requested backend '%s' isn't available on your system (missing tools)"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_auto.go:23
#, c-format
msgid "The requested backend '%s' isn't supported by init"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:123
msgid "The requested interface doesn't exist. Please choose another one."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:160
#, c-format
msgid ""
"The requested network bridge \"%s\" already exists. Please choose another "
"name."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:305
#, c-format
msgid ""
"The requested storage pool \"%s\" already exists. Please choose another name."
msgstr ""
#: cmd/incus/webui_unix.go:73
msgid "The server doesn't have a web UI installed"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:409
msgid "The server doesn't implement the newer v2 resources API"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:599 cmd/incus/network.go:698
#: cmd/incus/storage_volume.go:868 cmd/incus/storage_volume.go:967
#, fuzzy
msgid "The specified device doesn't exist"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert nicht"
#: cmd/incus/network.go:603 cmd/incus/network.go:702
#, fuzzy
msgid "The specified device doesn't match the network"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert nicht"
#: cmd/incus/file.go:113 cmd/incus/storage_volume.go:2436
msgid "The type to create (file, symlink, or directory)"
msgstr ""
#: cmd/incus/publish.go:100
msgid "There is no \"image name\". Did you want an alias?"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:361
msgid ""
"This client hasn't been configured to use a remote server yet.\n"
"As your platform can't run native Linux instances, you must connect to a "
"remote server.\n"
"\n"
"If you already added a remote server, make it the default with \"incus "
"remote switch NAME\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/webui_windows.go:15
msgid "This command isn't supported on Windows"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:77
msgid "This server currently has the following storage pools:"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:892
msgid "This server is already clustered"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:882
#, fuzzy
msgid "This server is not available on the network"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/info.go:347
msgid "Threads:"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:172
#, fuzzy
msgid "Time to wait for the instance to shutdown cleanly"
msgstr "Wartezeit bevor der Container gestoppt wird."
#: cmd/incus/image.go:1016
#, fuzzy
msgid "Timestamps:"
msgstr "Zeitstempel:\n"
#: cmd/incus/create.go:479
msgid "To attach a network to an instance, use: incus network attach"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:478
msgid "To create a new network, use: incus network create"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:234
msgid "To detach from the console, press: <ctrl>+a q"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:485
#, c-format
msgid ""
"To start your first container, try: incus launch images:%s\n"
"Or for a virtual machine: incus launch images:%s --vm"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:303 cmd/incus/config.go:496 cmd/incus/config.go:707
#: cmd/incus/config.go:805 cmd/incus/copy.go:147 cmd/incus/info.go:401
#: cmd/incus/network.go:988 cmd/incus/storage.go:542
msgid "To use --target, the destination remote must be a cluster"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Total: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/info.go:534 cmd/incus/info.go:545 cmd/incus/info.go:550
#: cmd/incus/info.go:556
#, c-format
msgid "Total: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Transceiver type: %s"
msgstr "unbekannter entfernter Instanz Name: %q"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1862
msgid "Transfer mode, one of pull (default), push or relay"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:164
msgid "Transfer mode. One of pull (default), push or relay"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:382
msgid "Transfer mode. One of pull (default), push or relay."
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:60
msgid "Transfer mode. One of pull, push or relay"
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:64
msgid "Transfer mode. One of pull, push or relay."
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:810
#, c-format
msgid "Transferring image: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/copy.go:359 cmd/incus/move.go:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferring instance: %s"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network.go:1034
msgid "Transmit policy"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Trust token for %s: "
msgstr "Administrator Passwort für %s: "
#: cmd/incus/action.go:333 cmd/incus/launch.go:156
#, c-format
msgid "Try `incus info --show-log %s%s` for more info"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:780
msgid "Type"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_trust.go:187
#, fuzzy
msgid "Type of certificate"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/console.go:51
msgid ""
"Type of connection to establish: 'console' for serial console, 'vga' for "
"SPICE graphical output"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:347
msgid "Type of peer (local or remote)"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1014 cmd/incus/info.go:303 cmd/incus/info.go:448
#: cmd/incus/info.go:459 cmd/incus/info.go:677 cmd/incus/network.go:1008
#: cmd/incus/storage_volume.go:1466
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1160
msgid "UNLIMITED"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1152
msgid "UPLOAD DATE"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:195 cmd/incus/remote.go:998
msgid "URL"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:1190 cmd/incus/storage_volume.go:1735
msgid "USAGE"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:596
#, fuzzy
msgid "USB device:"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/info.go:599
#, fuzzy
msgid "USB devices:"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/network.go:1166 cmd/incus/network_acl.go:179
#: cmd/incus/network_address_set.go:168 cmd/incus/network_allocations.go:77
#: cmd/incus/network_integration.go:459 cmd/incus/network_zone.go:144
#: cmd/incus/profile.go:785 cmd/incus/project.go:580 cmd/incus/storage.go:735
#: cmd/incus/storage_volume.go:1734
msgid "USED BY"
msgstr ""
#: cmd/incus/warning.go:226
msgid "UUID"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:162 cmd/incus/info.go:420
#, c-format
msgid "UUID: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1894 cmd/incus/cluster.go:2087
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to any of the cluster members specified in join token"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/file.go:412 cmd/incus/storage_volume.go:2834
#, c-format
msgid "Unable to create a temporary file: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/remote.go:255 cmd/incus/remote.go:289
#, fuzzy
msgid "Unavailable remote server"
msgstr "Neue entfernte Server hinzufügen"
#: cmd/incus/config_trust.go:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown certificate type %q"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/utils.go:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown channel type for client %q: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/cluster.go:216 cmd/incus/cluster.go:1269
#: cmd/incus/cluster_group.go:523 cmd/incus/config_trust.go:469
#: cmd/incus/config_trust.go:667 cmd/incus/image.go:1167
#: cmd/incus/image_alias.go:274 cmd/incus/list.go:580 cmd/incus/network.go:1186
#: cmd/incus/network.go:1393 cmd/incus/network_allocations.go:95
#: cmd/incus/network_forward.go:161 cmd/incus/network_integration.go:473
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:168 cmd/incus/network_peer.go:154
#: cmd/incus/network_zone.go:162 cmd/incus/operation.go:186
#: cmd/incus/profile.go:806 cmd/incus/project.go:595 cmd/incus/remote.go:1017
#: cmd/incus/snapshot.go:387 cmd/incus/storage.go:751
#: cmd/incus/storage_bucket.go:563 cmd/incus/storage_bucket.go:999
#: cmd/incus/storage_volume.go:1766 cmd/incus/storage_volume.go:3789
#: cmd/incus/top.go:98 cmd/incus/warning.go:251
#, c-format
msgid "Unknown column shorthand char '%c' in '%s'"
msgstr ""
#: cmd/incus/console.go:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown console type %q"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/utils_sftp.go:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown file type '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/network_acl.go:977 cmd/incus/network_acl.go:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown key: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/console.go:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown output type %q"
msgstr "Unbekannter Befehl %s für Abbild"
#: cmd/incus/cluster_group.go:1054
#, fuzzy
msgid "Unset a cluster group's configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/cluster.go:629
#, fuzzy
msgid "Unset a cluster member's configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/move.go:62
#, fuzzy
msgid "Unset all profiles on the target instance"
msgstr "nicht alle Profile der Quelle sind am Ziel vorhanden."
#: cmd/incus/config_device.go:857 cmd/incus/config_device.go:858
#, fuzzy
msgid "Unset device configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/image.go:1731 cmd/incus/image.go:1732
msgid "Unset image properties"
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:885 cmd/incus/config.go:886
#, fuzzy
msgid "Unset instance or server configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/network_acl.go:591 cmd/incus/network_acl.go:592
#, fuzzy
msgid "Unset network ACL configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:428 cmd/incus/network_address_set.go:429
#, fuzzy
msgid "Unset network address set configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network.go:1718 cmd/incus/network.go:1719
msgid "Unset network configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:645
#, fuzzy
msgid "Unset network forward configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:646
#, fuzzy
msgid "Unset network forward keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_integration.go:698 cmd/incus/network_integration.go:699
#, fuzzy
msgid "Unset network integration configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:631
#, fuzzy
msgid "Unset network load balancer configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:632
#, fuzzy
msgid "Unset network load balancer keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:677
#, fuzzy
msgid "Unset network peer configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:678
#, fuzzy
msgid "Unset network peer keys"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:597 cmd/incus/network_zone.go:598
#, fuzzy
msgid "Unset network zone configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1309 cmd/incus/network_zone.go:1310
#, fuzzy
msgid "Unset network zone record configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:1230 cmd/incus/profile.go:1231
msgid "Unset profile configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:911 cmd/incus/project.go:912
#, fuzzy
msgid "Unset project configuration keys"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:862 cmd/incus/storage_bucket.go:863
#, fuzzy
msgid "Unset storage bucket configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/storage.go:1062 cmd/incus/storage.go:1063
msgid "Unset storage pool configuration keys"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2305
#, fuzzy
msgid "Unset storage volume configuration keys"
msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#: cmd/incus/storage_volume.go:2306
#, fuzzy
msgid ""
"Unset storage volume configuration keys\n"
"\n"
"If the type is not specified, Incus assumes the type is \"custom\".\n"
"Supported values for type are \"custom\", \"container\" and \"virtual-"
"machine\"."
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:1057
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a cluster group property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/cluster.go:632
msgid "Unset the key as a cluster property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_acl.go:595
msgid "Unset the key as a network ACL property"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:432
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network address set property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_forward.go:649
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network forward property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_integration.go:703
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network integration property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:635
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network load balancer property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_peer.go:681
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network peer property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network.go:1723
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/network_zone.go:601
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network zone property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/network_zone.go:1313
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a network zone record property"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/profile.go:1235
msgid "Unset the key as a profile property"
msgstr ""
#: cmd/incus/project.go:916
msgid "Unset the key as a project property"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:866
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a storage bucket property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage.go:1067
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a storage property"
msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2318
#, fuzzy
msgid "Unset the key as a storage volume property"
msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#: cmd/incus/config.go:890
msgid "Unset the key as an instance property"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:932
#, c-format
msgid "Unsupported instance type: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1035
msgid "Up delay"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1470
#, fuzzy
msgid "Update cluster certificate"
msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#: cmd/incus/cluster.go:1472
msgid ""
"Update cluster certificate with PEM certificate and key read from input "
"files."
msgstr ""
#: cmd/incus/profile.go:287
msgid "Update the target profile from the source if it already exists"
msgstr ""
#: cmd/incus/top.go:251
#, c-format
msgid "Updated interval to %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1022
#, c-format
msgid "Uploaded: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1051
#, fuzzy
msgid "Upper devices"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: cmd/incus/export.go:47
msgid ""
"Use storage driver optimized format (can only be restored on a similar pool)"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4098
msgid ""
"Use storage driver optimized format (can only be restored on a similar pool, "
"ignored for ISO storage volumes)"
msgstr ""
#: cmd/incus/main.go:132
msgid "Use with help or --help to view sub-commands"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:533 cmd/incus/info.go:544 cmd/incus/info.go:549
#: cmd/incus/info.go:555
#, c-format
msgid "Used: %v"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:65
msgid "User ID to run the command as (default 0)"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1941
#, fuzzy
msgid "User aborted configuration"
msgstr "Profil %s erstellt\n"
#: cmd/incus/cluster.go:775 cmd/incus/delete.go:55 cmd/incus/project.go:238
#: cmd/incus/snapshot.go:286
msgid "User aborted delete operation"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:170 cmd/incus/info.go:279
#, c-format
msgid "VFs: %d"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1059
msgid "VLAN ID"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1050
msgid "VLAN filtering"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1057
msgid "VLAN:"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:364 cmd/incus/info.go:377 cmd/incus/info.go:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID: %v"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/info.go:455 cmd/incus/info.go:475 cmd/incus/info.go:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/info.go:329 cmd/incus/info.go:363 cmd/incus/info.go:376
#: cmd/incus/info.go:390 cmd/incus/info.go:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor: %v"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/info.go:123 cmd/incus/info.go:209
#, c-format
msgid "Vendor: %v (%v)"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Verb: %s (%s)"
msgstr ""
"Benutzung: %s\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\n"
#: cmd/incus/info.go:463 cmd/incus/info.go:487 cmd/incus/info.go:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/info.go:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: %v"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1570
msgid "Volume Only"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:610
#, fuzzy
msgid "Volume description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/info.go:309
#, c-format
msgid "WWN: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:26
msgid "Wait for an instance to satisfy a condition"
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:27
msgid ""
"Wait for an instance to satisfy a condition\n"
"\n"
"Supported Conditions:\n"
"\n"
" agent Wait for the VM agent to be running\n"
" ip Wait for any globally routable IP address\n"
" ipv4 Wait for a globally routable IPv4 address\n"
" ipv6 Wait for a globally routable IPv6 address\n"
" status=STATUS Wait for the instance status to become STATUS"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_waitready.go:27
msgid "Wait for the daemon to be ready to process requests"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_waitready.go:28
msgid ""
"Wait for the daemon to be ready to process requests\n"
"\n"
" This command will block until the daemon is reachable over its REST API "
"and\n"
" is done with early start tasks like re-starting previously started\n"
" containers."
msgstr ""
#: cmd/incus/query.go:43
msgid "Wait for the operation to complete"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:542
msgid ""
"We detected that you are running inside an unprivileged container.\n"
"This means that unless you manually configured your host otherwise,\n"
"you will not have enough uids and gids to allocate to your containers.\n"
"\n"
"Your container's own allocation can be reused to avoid the problem.\n"
"Doing so makes your nested containers slightly less safe as they could\n"
"in theory attack their parent container and gain more privileges than\n"
"they otherwise would."
msgstr ""
#: cmd/incus/webui_unix.go:120
#, c-format
msgid "Web server running at: %s"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1822
msgid "What IP address or DNS name should be used to reach this server?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:172
msgid "What IPv4 address should be used?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:193
msgid "What IPv6 address should be used?"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:1792
msgid "What member name should be used to identify this server in the cluster?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:153
msgid "What should the new bridge be called?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:342
#, fuzzy
msgid "Where should this storage pool store its data?"
msgstr "entfernte Instanz %s existiert bereits"
#: cmd/incus/export.go:45
#, fuzzy
msgid "Whether or not to only backup the instance (without snapshots)"
msgstr "Zustand des laufenden Containers sichern oder nicht"
#: cmd/incus/snapshot.go:557
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to restore the instance's running state from snapshot (if "
"available)"
msgstr ""
"Laufenden Zustand des Containers aus dem Sicherungspunkt (falls vorhanden) "
"wiederherstellen oder nicht"
#: cmd/incus/snapshot.go:94
#, fuzzy
msgid "Whether or not to snapshot the instance's running state"
msgstr "Zustand des laufenden Containers sichern oder nicht"
#: cmd/incus/rebuild.go:29
msgid ""
"Wipe the instance root disk and re-initialize with a new image (or empty "
"volume)."
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:69
msgid "Would you like a YAML \"init\" preseed to be printed?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:617
msgid "Would you like stale cached images to be updated automatically?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:563
#, fuzzy
msgid "Would you like the server to be available over the network?"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/admin_recover.go:244
msgid "Would you like those to be recovered?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:184
msgid "Would you like to NAT IPv4 traffic on your bridge?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:205
msgid "Would you like to NAT IPv6 traffic on your bridge?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:174
msgid "Would you like to continue with scanning for lost volumes?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:357
#, c-format
msgid "Would you like to create a new btrfs subvolume under %s?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:103
msgid "Would you like to create a new local network bridge?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:373
msgid "Would you like to create a new zfs dataset under rpool/incus?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:551
msgid "Would you like to have your containers share their parent's allocation?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:91
msgid "Would you like to recover another storage pool?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:110
msgid "Would you like to use an existing bridge or host interface?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:433
msgid ""
"Would you like to use an existing empty block device (e.g. a disk or "
"partition)?"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_init_interactive.go:35
msgid "Would you like to use clustering?"
msgstr ""
#: cmd/incus/network.go:1206 cmd/incus/operation.go:216
#: cmd/incus/project.go:612 cmd/incus/project.go:621 cmd/incus/project.go:630
#: cmd/incus/project.go:639 cmd/incus/project.go:648 cmd/incus/project.go:657
#: cmd/incus/remote.go:1063 cmd/incus/remote.go:1072 cmd/incus/remote.go:1081
msgid "YES"
msgstr ""
#: cmd/incus/admin_recover.go:236
msgid "You are currently missing the following:"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:108
msgid "You can't pass -t and -T at the same time"
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:112
#, fuzzy
msgid "You can't pass -t or -T at the same time as --mode"
msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#: cmd/incus/copy.go:118
#, fuzzy
msgid "You must specify a destination instance name"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/copy.go:101 cmd/incus/move.go:254
#, fuzzy
msgid "You must specify a source instance name"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/rebuild.go:122
#, fuzzy
msgid "You need to specify an image name or use --empty"
msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#: cmd/incus/network_zone.go:415
#, fuzzy
msgid "Zone description"
msgstr "Fingerabdruck: %s\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:891
#, fuzzy
msgid "[<remote:>]<pool> <volume> <profile> [<device name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:267
#, fuzzy
msgid "[<remote:>]<pool> <volume> <profile> [<device name>] [<path>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1212 cmd/incus/cluster_group.go:460
#: cmd/incus/config_trust.go:409 cmd/incus/config_trust.go:614
#: cmd/incus/monitor.go:33 cmd/incus/network_acl.go:95
#: cmd/incus/network_address_set.go:92 cmd/incus/network_integration.go:416
#: cmd/incus/network_zone.go:93 cmd/incus/operation.go:120 cmd/incus/top.go:41
#: cmd/incus/version.go:21 cmd/incus/warning.go:73 cmd/incus/webui.go:17
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/import.go:28
#, fuzzy
msgid "[<remote>:] <backup file> [<instance name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1468
#, fuzzy
msgid "[<remote>:] <cert.crt> <cert.key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:174
#, fuzzy
msgid "[<remote>:] <cert>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster.go:827 cmd/incus/config_trust.go:821
#, fuzzy
msgid "[<remote>:] <name>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster.go:146 cmd/incus/image.go:1085 cmd/incus/list.go:50
#: cmd/incus/network.go:1104 cmd/incus/profile.go:730 cmd/incus/project.go:525
#: cmd/incus/storage.go:681
#, fuzzy
msgid "[<remote>:] [<filter>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image_alias.go:194
#, fuzzy
msgid "[<remote>:] [<filters>...]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:198 cmd/incus/network_acl.go:261
#: cmd/incus/network_acl.go:635
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:907 cmd/incus/network_acl.go:1055
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL> <direction> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:319 cmd/incus/network_acl.go:590
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:502
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:775
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:834
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL> [[<remote>:]<ACL>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:396
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<ACL> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/query.go:33
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<API path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:262 cmd/incus/network_zone.go:641
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<Zone>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:327 cmd/incus/network_zone.go:596
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<Zone> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:508
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<Zone> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:769
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<Zone> [[<remote>:]<Zone>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:404
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<Zone> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:187 cmd/incus/network_address_set.go:470
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:700 cmd/incus/network_address_set.go:753
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> <address>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:427
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:351
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:591
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:646
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> [[<remote>:]<address-set>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_address_set.go:247
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<address-set> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image_alias.go:69
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<alias> <fingerprint>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/image_alias.go:384
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<alias> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image_alias.go:138
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<alias> [[<remote>:]<alias>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:283 cmd/incus/config_trust.go:772
#: cmd/incus/config_trust.go:894
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<fingerprint>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:188 cmd/incus/cluster_group.go:336
#: cmd/incus/cluster_group.go:758
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<group>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:898 cmd/incus/cluster_group.go:1053
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<group> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:973
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<group> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:701
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<group> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:279
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<group> [[<remote>:]<group>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image.go:370 cmd/incus/image.go:941 cmd/incus/image.go:1528
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/image.go:1597 cmd/incus/image.go:1730
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> <key>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/image.go:1664
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> <key> <value>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image.go:150
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> <remote>:"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/rebuild.go:27
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> [<remote>:]<instance>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/create.go:45 cmd/incus/launch.go:23
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> [<remote>:][<name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image.go:507
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> [<target>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/image.go:312 cmd/incus/image.go:1442
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<image> [[<remote>:]<image>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:329 cmd/incus/config_device.go:765
#: cmd/incus/config_metadata.go:55 cmd/incus/config_metadata.go:190
#: cmd/incus/config_template.go:296 cmd/incus/console.go:40
#: cmd/incus/snapshot.go:322
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/wait.go:25
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <condition>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:221 cmd/incus/config_device.go:852
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <device> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:632
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <device> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:86
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <device> <type> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:409
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <device> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/rename.go:21
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <instance>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:508
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <name>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/snapshot.go:484
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <old snapshot name> <new snapshot name>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/profile.go:112 cmd/incus/profile.go:922
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <profile>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/profile.go:188
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <profiles>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/snapshot.go:228 cmd/incus/snapshot.go:547
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <snapshot name>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/snapshot.go:626
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <snapshot>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/config_template.go:67 cmd/incus/config_template.go:137
#: cmd/incus/config_template.go:194 cmd/incus/config_template.go:371
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> <template>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/move.go:35
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> [<remote>:][<instance>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/snapshot.go:80
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> [<snapshot name>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/action.go:30 cmd/incus/action.go:54 cmd/incus/action.go:79
#: cmd/incus/action.go:104 cmd/incus/action.go:128 cmd/incus/delete.go:31
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> [[<remote>:]<instance>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/exec.go:40
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> [flags] [--] <command line>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/debug.go:43
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> [target] [--format]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/export.go:32
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance> [target] [--instance-only] [--optimized-storage]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/file.go:376
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance>/<path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/file.go:97
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance>/<path> [<symlink target path>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/file.go:291
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance>/<path> [[<remote>:]<instance>/<path>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/file.go:456
#, fuzzy
msgid ""
"[<remote>:]<instance>/<path> [[<remote>:]<instance>/<path>...] <target path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/file.go:984
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance>[/<path>] [<target path>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/publish.go:33
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<instance>[/<snapshot>] [<remote>:] [flags] [key=value...]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster.go:353 cmd/incus/cluster.go:412 cmd/incus/cluster.go:733
#: cmd/incus/cluster.go:922 cmd/incus/cluster.go:1379 cmd/incus/cluster.go:1595
#: cmd/incus/cluster.go:1625
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<member>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster_group.go:100 cmd/incus/cluster_group.go:617
#: cmd/incus/cluster_group.go:821
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<member> <group>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster.go:473 cmd/incus/cluster.go:628
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<member> <key>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/cluster.go:548
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<member> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster.go:673
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<member> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster_role.go:50 cmd/incus/cluster_role.go:115
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<member> <role[,role...]>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/config_trust.go:91
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<name>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:231 cmd/incus/network_integration.go:730
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network integration>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:353 cmd/incus/network_integration.go:697
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network integration> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:618
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network integration> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:563
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network integration> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:85
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network integration> <type>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_integration.go:178
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network integration> [[<remote>:]<network integration>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:724 cmd/incus/network.go:945 cmd/incus/network.go:1325
#: cmd/incus/network.go:1643 cmd/incus/network_forward.go:92
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:101 cmd/incus/network_peer.go:88
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:526
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <instance> [<device name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:151
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <instance> [<device name>] [<interface name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:862 cmd/incus/network.go:1717
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:1547
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:256 cmd/incus/network_forward.go:693
#: cmd/incus/network_forward.go:848 cmd/incus/network_load_balancer.go:260
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:662
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:828
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1323
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1002
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> <backend_name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:921
#, fuzzy
msgid ""
"[<remote>:]<network> <listen_address> <backend_name> <target_address> "
"[<target_port(s)>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:447 cmd/incus/network_forward.go:644
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:450
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:630
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:534 cmd/incus/network_load_balancer.go:520
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:1120
#, fuzzy
msgid ""
"[<remote>:]<network> <listen_address> <protocol> <listen_port(s)> "
"<backend_name>[,<backend_name>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:942
msgid ""
"[<remote>:]<network> <listen_address> <protocol> <listen_port(s)> "
"<target_address> [<target_port(s)>]"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:1028 cmd/incus/network_load_balancer.go:1198
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> [<protocol>] [<listen_port(s)>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_forward.go:336 cmd/incus/network_load_balancer.go:339
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:1484
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:257
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <peer name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:725 cmd/incus/network_peer.go:863
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <peer_name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:331
#, fuzzy
msgid ""
"[<remote>:]<network> <peer_name> <[target project/]<target network or "
"integration> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:487 cmd/incus/network_peer.go:676
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <peer_name> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_peer.go:574
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <peer_name> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:625
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <profile> [<device name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:250
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> <profile> [<device name>] [<interface name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:469
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> [[<remote>:]<network>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network.go:351
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<network> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/operation.go:302
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<operation>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/operation.go:63
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<operation> [[<remote>:]<operation>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage.go:281 cmd/incus/storage.go:499 cmd/incus/storage.go:965
#: cmd/incus/storage_bucket.go:496
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1638
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <backup file> [<bucket>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4267
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <backup file> [<volume name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:213 cmd/incus/storage_bucket.go:277
#: cmd/incus/storage_bucket.go:790 cmd/incus/storage_bucket.go:943
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:412 cmd/incus/storage_bucket.go:861
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1096 cmd/incus/storage_bucket.go:1210
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1277 cmd/incus/storage_bucket.go:1414
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:672
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1487
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> [<path>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_bucket.go:100
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <bucket> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage.go:105
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <driver> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage.go:415 cmd/incus/storage.go:1061
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage.go:861
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <key> <value>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1952
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <old name> <new name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:715 cmd/incus/storage_volume.go:3661
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:791
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <instance> [<device name>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:174
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <instance> [<device name>] [<path>]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3831
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <old snapshot> <new snapshot>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3569 cmd/incus/storage_volume.go:3920
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <snapshot>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4091
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [<path>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:3411
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [<snapshot>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2698
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [<target path>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:597
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2618 cmd/incus/storage_volume.go:2798
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2880
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<path> <target path>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2420
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<path> [<symlink target path>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:4002
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> <volume>/<snapshot>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1596
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [<filter>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:990 cmd/incus/storage_volume.go:1354
#: cmd/incus/storage_volume.go:2197
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2304
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:2034
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1216
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume>[/<snapshot>] <key>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/storage.go:224
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool> [[<remote>:]<pool>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:1856
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool>/<volume> [<remote>:]<pool>/<volume>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/storage_volume.go:376
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<pool>/<volume>[/<snapshot>] [<remote>:]<pool>/<volume>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:331 cmd/incus/config_device.go:767
#: cmd/incus/profile.go:368 cmd/incus/profile.go:515 cmd/incus/profile.go:1163
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:223 cmd/incus/config_device.go:854
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <device> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:639
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <device> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:94
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <device> <type> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/profile.go:653 cmd/incus/profile.go:1229
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/profile.go:1074
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config_device.go:510
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <name>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/profile.go:1011
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/profile.go:281
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> [<remote>:]<profile>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/profile.go:458
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<profile> [[<remote>:]<profile>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/project.go:108 cmd/incus/project.go:311 cmd/incus/project.go:956
#: cmd/incus/project.go:1019 cmd/incus/project.go:1089
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<project>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/project.go:449 cmd/incus/project.go:910
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<project> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/project.go:822
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<project> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/project.go:754
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<project> <new-name>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/project.go:214
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<project> [[<remote>:]<project>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/copy.go:41
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<source>[/<snapshot>] [[<remote>:]<destination>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/warning.go:270 cmd/incus/warning.go:314
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<warning-uuid>"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/warning.go:369
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<warning-uuid> [[<remote>:]<warning-uuid>...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:881
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<zone>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:966 cmd/incus/network_zone.go:1357
#: cmd/incus/network_zone.go:1488
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<zone> <record>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1032 cmd/incus/network_zone.go:1308
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<zone> <record> <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1219
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<zone> <record> <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1568 cmd/incus/network_zone.go:1629
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<zone> <record> <type> <value>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/network_zone.go:1112
#, fuzzy
msgid "[<remote>:]<zone> <record> [key=value...]"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config.go:95 cmd/incus/config.go:752
#, fuzzy
msgid "[<remote>:][<instance>[/<snapshot>]]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/info.go:35
#, fuzzy
msgid "[<remote>:][<instance>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/config.go:388 cmd/incus/config.go:884
#, fuzzy
msgid "[<remote>:][<instance>] <key>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/config.go:525
#, fuzzy
msgid "[<remote>:][<instance>] <key>=<value>..."
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/remote.go:123
#, fuzzy
msgid "[<remote>] <IP|FQDN|URL|token>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/admin_recover.go:28
#, fuzzy
msgid "[<remote>]:"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/admin_sql.go:29
#, fuzzy
msgid "[<remote>]:<local|global> <query>"
msgstr ""
"Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
"\n"
"lxd %s <Name>\n"
#: cmd/incus/cluster.go:1132
#, fuzzy
msgid "[[<remote>:]<member>]"
msgstr ""
"Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
"\n"
"Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
"Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#: cmd/incus/info.go:670
#, fuzzy
msgid "application"
msgstr "Eigenschaften:\n"
#: cmd/incus/project.go:725 cmd/incus/remote.go:1032
msgid "current"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:568
msgid "description"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1001
msgid "disabled"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:567
msgid "driver"
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:1003
msgid "enabled"
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:674
msgid "ephemeral"
msgstr ""
#: cmd/incus/action.go:454
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %v"
msgstr "Fehler: %v\n"
#: cmd/incus/alias.go:65
msgid ""
"incus alias add list \"list -c ns46S\"\n"
" Overwrite the \"list\" command to pass -c ns46S."
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:231
msgid ""
"incus alias remove my-list\n"
" Remove the \"my-list\" alias."
msgstr ""
#: cmd/incus/alias.go:176
msgid ""
"incus alias rename list my-list\n"
" Rename existing alias \"list\" to \"my-list\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster.go:926
msgid ""
"incus cluster edit <cluster member> < member.yaml\n"
" Update a cluster member using the content of member.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/cluster_group.go:105
msgid ""
"incus cluster group assign foo default,bar\n"
" Set the groups for \"foo\" to \"default\" and \"bar\".\n"
"\n"
"incus cluster group assign foo default\n"
" Reset \"foo\" to only using the \"default\" cluster group."
msgstr ""
"incus cluster group assign foo default,bar\n"
" Weist dem Clustermitglied \"foo\" die Gruppen \"default\" und \"bar\" "
"zu.\n"
"\n"
"incus cluster group assign foo default\n"
" Setzt die Gruppen des Clustermitglied zurück und weist nur die Gruppe "
"\"default\" zu."
#: cmd/incus/cluster_group.go:193
msgid ""
"incus cluster group create g1\n"
"\n"
"incus cluster group create g1 < config.yaml\n"
"\tCreate a cluster group with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/config_device.go:87
msgid ""
"incus config device add [<remote>:]instance1 <device-name> disk source=/"
"share/c1 path=/opt\n"
" Will mount the host's /share/c1 onto /opt in the instance.\n"
"\n"
"incus config device add [<remote>:]instance1 <device-name> disk pool=some-"
"pool source=some-volume path=/opt\n"
" Will mount the some-volume volume on some-pool onto /opt in the instance."
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:99
msgid ""
"incus config edit <instance> < instance.yaml\n"
" Update the instance configuration from config.yaml."
msgstr ""
#: cmd/incus/config.go:532
msgid ""
"incus config set [<remote>:]<instance> limits.cpu=2\n"
" Will set a CPU limit of \"2\" for the instance.\n"
"\n"
"incus config set my-instance cloud-init.user-data - < cloud-init.yaml\n"
" Sets the cloud-init user-data for instance \"my-instance\" by reading "
"\"cloud-init.yaml\" through stdin.\n"
"\n"
"incus config set core.https_address=[::]:8443\n"
" Will have the server listen on IPv4 and IPv6 port 8443."
msgstr ""
#: cmd/incus/config_template.go:72
msgid ""
"incus config template create u1 t1\n"
"\n"
"incus config template create u1 t1 < config.tpl\n"
" Create template t1 for instance u1 from config.tpl"
msgstr ""
#: cmd/incus/create.go:48
msgid ""
"incus create images:debian/12 u1\n"
"\n"
"incus create images:debian/12 u1 < config.yaml\n"
" Create the instance with configuration from config.yaml\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 v2 --vm -d root,size=50GiB -d "
"root,io.bus=nvme\n"
" Create and start a virtual machine, overriding the disk size and bus"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2884
msgid ""
"incus custom volume file pull local v1/foo/etc/hosts .\n"
" To pull /etc/hosts from the custom volume and write it to the current "
"directory.\n"
"\n"
"incus file pull local v1 foo/etc/hosts -\n"
" To pull /etc/hosts from the custom volume and write its output to "
"standard output."
msgstr ""
#: cmd/incus/debug.go:48
msgid ""
"incus debug dump-memory vm1 memory-dump.elf --format=elf\n"
" Creates an ELF format memory dump of the vm1 instance."
msgstr ""
#: cmd/incus/exec.go:53
msgid ""
"incus exec c1 bash\n"
"\tRun the \"bash\" command in instance \"c1\"\n"
"\n"
"incus exec c1 -- ls -lh /\n"
"\tRun the \"ls -lh /\" command in instance \"c1\""
msgstr ""
#: cmd/incus/export.go:36
#, fuzzy
msgid ""
"incus export u1 backup0.tar.gz\n"
"\tDownload a backup tarball of the u1 instance.\n"
"\n"
"incus export u1 -\n"
"\tDownload a backup tarball with it written to the standard output."
msgstr ""
"incus storage bucket export default b1\n"
" Erstellen einer Sicherungsdatei (backup) vom storage bucket namens "
"\"b1\" im pool \"default\"."
#: cmd/incus/file.go:101
msgid ""
"incus file create foo/bar\n"
" To create a file /bar in the foo instance.\n"
"\n"
"incus file create --type=symlink foo/bar baz\n"
" To create a symlink /bar in instance foo whose target is baz."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:988
msgid ""
"incus file mount foo/root fooroot\n"
" To mount /root from the instance foo onto the local fooroot directory."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:460
msgid ""
"incus file pull foo/etc/hosts .\n"
" To pull /etc/hosts from the instance and write it to the current "
"directory.\n"
"\n"
"incus file pull foo/etc/hosts -\n"
" To pull /etc/hosts from the instance and write its output to standard "
"output."
msgstr ""
#: cmd/incus/file.go:700
msgid ""
"incus file push /etc/hosts foo/etc/hosts\n"
" To push /etc/hosts into the instance \"foo\".\n"
"\n"
"echo \"Hello world\" | incus file push - foo/root/test\n"
" To read \"Hello world\" from standard input and write it into /root/test "
"in instance \"foo\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/image.go:374
msgid ""
"incus image edit <image>\n"
" Launch a text editor to edit the properties\n"
"\n"
"incus image edit <image> < image.yaml\n"
" Load the image properties from a YAML file"
msgstr ""
#: cmd/incus/import.go:32
msgid ""
"incus import backup0.tar.gz\n"
" Create a new instance using backup0.tar.gz as the source."
msgstr ""
#: cmd/incus/info.go:39
msgid ""
"incus info [<remote>:]<instance> [--show-log]\n"
" For instance information.\n"
"\n"
"incus info [<remote>:] [--resources]\n"
" For server information."
msgstr ""
#: cmd/incus/launch.go:27
msgid ""
"incus launch images:debian/12 u1\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 u1 < config.yaml\n"
" Create and start a container with configuration from config.yaml\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 u2 -t aws:t2.micro\n"
" Create and start a container using the same size as an AWS t2.micro (1 "
"vCPU, 1GiB of RAM)\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 v1 --vm -c limits.cpu=4 -c limits.memory=4GiB\n"
" Create and start a virtual machine with 4 vCPUs and 4GiB of RAM\n"
"\n"
"incus launch images:debian/12 v2 --vm -d root,size=50GiB -d "
"root,io.bus=nvme\n"
" Create and start a virtual machine, overriding the disk size and bus"
msgstr ""
#: cmd/incus/list.go:127
msgid ""
"incus list -c "
"nFs46,volatile.eth0.hwaddr:MAC,config:image.os,devices:eth0.parent:ETHP\n"
" Show instances using the \"NAME\", \"BASE IMAGE\", \"STATE\", \"IPV4\", "
"\"IPV6\" and \"MAC\" columns.\n"
" \"BASE IMAGE\", \"MAC\" and \"IMAGE OS\" are custom columns generated from "
"instance configuration keys.\n"
" \"ETHP\" is a custom column generated from a device key.\n"
"\n"
"incus list -c ns,user.comment:comment\n"
" List instances with their running state and user comment."
msgstr ""
#: cmd/incus/monitor.go:39
msgid ""
"incus monitor --type=logging\n"
" Only show log messages.\n"
"\n"
"incus monitor --pretty --type=logging --loglevel=info\n"
" Show a pretty log of messages with info level or higher.\n"
"\n"
"incus monitor --type=lifecycle\n"
" Only show lifecycle events."
msgstr ""
#: cmd/incus/move.go:48
#, fuzzy
msgid ""
"incus move [<remote>:]<source instance> [<remote>:][<destination instance>] "
"[--instance-only]\n"
" Move an instance between two hosts, renaming it if destination name "
"differs.\n"
"\n"
"incus move <old name> <new name> [--instance-only]\n"
" Rename a local instance.\n"
"\n"
"incus move <instance>/<old snapshot name> <instance>/<new snapshot name>\n"
" Rename a snapshot."
msgstr ""
"Verschiebt Container innerhalb einer oder zwischen lxd Instanzen\n"
"\n"
"lxc move <Quelle> <Ziel>\n"
#: cmd/incus/network_acl.go:400
msgid ""
"incus network acl create a1\n"
"\n"
"incus network acl create a1 < config.yaml\n"
" Create network acl with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_address_set.go:250
#, fuzzy
msgid ""
"incus network address-set create as1\n"
"\n"
"incus network address-set create as1 < config.yaml\n"
" Create network address set with configuration from config.yaml"
msgstr ""
"incus storage volume create p1 v1\n"
"\n"
"incus storage volume create p1 v1 < config.yaml\n"
"\tErstellt ein storage volume mit dem Namen \"v1\" im pool \"p1\" mit den "
"Konfigurationsdetails aus der Datei \"config.yaml\"."
#: cmd/incus/network.go:355
msgid ""
"incus network create foo\n"
" Create a new network called foo\n"
"\n"
"incus network create foo < config.yaml\n"
" Create a new network called foo using the content of config.yaml.\n"
"\n"
"incus network create bar network=baz --type ovn\n"
" Create a new OVN network called bar using baz as its uplink network"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_forward.go:340
msgid ""
"incus network forward create n1 127.0.0.1\n"
"\n"
"incus network forward create n1 127.0.0.1 < config.yaml\n"
" Create a new network forward for network n1 from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:90
msgid ""
"incus network integration create o1 ovn\n"
"\n"
"incus network integration create o1 ovn < config.yaml\n"
" Create network integration o1 of type ovn with configuration from "
"config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_integration.go:235
msgid ""
"incus network integration edit <network integration> < network-"
"integration.yaml\n"
" Update a network integration using the content of network-"
"integration.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_load_balancer.go:343
msgid ""
"incus network load-balancer create n1 127.0.0.1\n"
"\n"
"incus network load-balancer create n1 127.0.0.1 < config.yaml\n"
" Create network load-balancer for network n1 with configuration from "
"config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_peer.go:335
msgid ""
"incus network peer create default peer1 web/default\n"
" Create a new peering between network \"default\" in the current project "
"and network \"default\" in the \"web\" project\n"
"\n"
"incus network peer create default peer2 ovn-ic --type=remote\n"
" Create a new peering between network \"default\" in the current project "
"and other remote networks through the \"ovn-ic\" integration\n"
"\n"
"incus network peer create default peer3 web/default < config.yaml\n"
"\tCreate a new peering between network default in the current project and "
"network default in the web project using the configuration\n"
"\tin the file config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:408
msgid ""
"incus network zone create z1\n"
"\n"
"incus network zone create z1 < config.yaml\n"
" Create network zone z1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/network_zone.go:1116
msgid ""
"incus network zone record create z1 r1\n"
"\n"
"incus network zone record create z1 r1 < config.yaml\n"
" Create record r1 for zone z1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
#: cmd/incus/operation.go:306
#, fuzzy
msgid ""
"incus operation show 344a79e4-d88a-45bf-9c39-c72c26f6ab8a\n"
" Show details on that operation UUID"
msgstr ""
"incus operation show 344a79e4-d88a-45bf-9c39-c72c26f6ab8a\n"
" Zeigt Details der genannten operation UUID"
#: cmd/incus/profile.go:193
msgid ""
"incus profile assign foo default,bar\n"
" Set the profiles for \"foo\" to \"default\" and \"bar\".\n"
"\n"
"incus profile assign foo default\n"
" Reset \"foo\" to only using the \"default\" profile.\n"
"\n"
"incus profile assign foo ''\n"
" Remove all profile from \"foo\""
msgstr ""
"incus profile assign foo default,bar\n"
" Der Instanz \"foo\" die Profile \"default\" und \"bar\" zuweisen.\n"
"\n"
"incus profile assign foo default\n"
" Die Profile der Instanz \"foo\" zurücksetzen und nur das Profil "
"\"default\" zuweisen.\n"
"\n"
"incus profile assign foo ''\n"
" Die Profile der Instanz \"foo\" zurücksetzen und kein Profil zuweisen."
#: cmd/incus/profile.go:372
#, fuzzy
msgid ""
"incus profile create p1\n"
" Create a profile named p1\n"
"\n"
"incus profile create p1 < config.yaml\n"
" Create a profile named p1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
"incus profile create p1\n"
"\n"
"incus profile create p1 < config.yaml\n"
" Erstellt ein Profil namens \"p1\" unter Nutzung der Konfigurationsdatei "
"\"config.yaml\""
#: cmd/incus/config_device.go:95
msgid ""
"incus profile device add [<remote>:]profile1 <device-name> disk source=/"
"share/c1 path=/opt\n"
" Will mount the host's /share/c1 onto /opt in the instance.\n"
"\n"
"incus profile device add [<remote>:]profile1 <device-name> disk pool=some-"
"pool source=some-volume path=/opt\n"
" Will mount the some-volume volume on some-pool onto /opt in the instance."
msgstr ""
"incus profile device add [<remote>:]profile1 <device-name> disk source=/"
"share/c1 path=/opt\n"
" Mounted den Dateiordner \"/share/c1\" vom Host Computer in den Dateipfad "
"\"/opt\" innerhalb der Instanz.\n"
"\n"
"incus profile device add [<remote>:]profile1 <device-name> disk pool=some-"
"pool source=some-volume path=/opt\n"
" Mounted das Storage Volume \"some-volume\" im Storage pool \"some-pool\" "
"in den Dateipfad \"/opt\" innerhalb der Instanz."
#: cmd/incus/profile.go:519
msgid ""
"incus profile edit <profile> < profile.yaml\n"
" Update a profile using the content of profile.yaml"
msgstr ""
"incus profile edit <profile> < profile.yaml\n"
" Automatisches Editieren eines Profils mithilfe der Konfigurationsdatei "
"\"profile.yaml\""
#: cmd/incus/project.go:113
#, fuzzy
msgid ""
"incus project create p1\n"
" Create a project named p1\n"
"\n"
"incus project create p1 < config.yaml\n"
" Create a project named p1 with configuration from config.yaml"
msgstr ""
"incus project create p1\n"
" Erstellt ein Projekt namens \"p1\"\n"
"\n"
"incus project create p1 < config.yaml\n"
" Erstellt ein Projekt namens \"p1\" mit der Konfigurationsdatei "
"\"config.yaml\""
#: cmd/incus/project.go:315
msgid ""
"incus project edit <project> < project.yaml\n"
" Update a project using the content of project.yaml"
msgstr ""
"incus project edit <project> < project.yaml\n"
" Automatisches Editieren der Konfiguration eines Projekts mit der "
"Konfigurationsdatei \"project.yaml\""
#: cmd/incus/query.go:37
msgid ""
"incus query -X DELETE --wait /1.0/instances/c1\n"
" Delete local instance \"c1\"."
msgstr ""
"incus query -X DELETE --wait /1.0/instances/c1\n"
" Löscht die lokale Instanz \"c1\"."
#: cmd/incus/snapshot.go:88
msgid ""
"incus snapshot create u1 snap0\n"
"\tCreate a snapshot of \"u1\" called \"snap0\".\n"
"\n"
"incus snapshot create u1 snap0 < config.yaml\n"
"\tCreate a snapshot of \"u1\" called \"snap0\" with the configuration from "
"\"config.yaml\"."
msgstr ""
"incus snapshot create u1 snap0\n"
"\tErstellt einen snapshot \"snap0\" von der Instanz \"u1\".\n"
"\n"
"incus snapshot create u1 snap0 < config.yaml\n"
"\tErstellt einen snapshot \"snap0\" von der Instanz \"u1\" mit der "
"Konfigurationsdatei \"config.yaml\"."
#: cmd/incus/snapshot.go:553
#, fuzzy
msgid ""
"incus snapshot restore u1 snap0\n"
" Restore instance u1 to snapshot snap0"
msgstr ""
"incus snapshot create u1 snap0\n"
"Erstellt einen snapshot \"snap0\" von der Instanz \"u1\".\n"
"\n"
"incus snapshot restore u1 snap0\n"
"Stellt den Zustand vom snapshot \"snap0\" für die Instanz \"u1\" wieder her."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:104
#, fuzzy
msgid ""
"incus storage bucket create p1 b01\n"
"\tCreate a new storage bucket named b01 in storage pool p1\n"
"\n"
"incus storage bucket create p1 b01 < config.yaml\n"
"\tCreate a new storage bucket named b01 in storage pool p1 using the content "
"of config.yaml"
msgstr ""
"incus storage bucket create p1 b01\n"
"\tErstellt einen neuen storage bucket genannt \"b01\" im storage pool "
"\"p1\"\n"
"\n"
"incus storage bucket create p1 b01 < config.yaml\n"
"\tErstellt einen neuen storage bucket genannt \"b01\" im storage pool \"p1\" "
"unter Nutzung der Konfigurationsdatei \"config.yaml\""
#: cmd/incus/storage_bucket.go:280
msgid ""
"incus storage bucket edit [<remote>:]<pool> <bucket> < bucket.yaml\n"
" Update a storage bucket using the content of bucket.yaml."
msgstr ""
"incus storage bucket edit [<remote>:]<pool> <bucket> < bucket.yaml\n"
" Automatisches Editieren eines storage bucket mithilfe der "
"Konfigurationsdetails aus der Datei \"bucket.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1280
msgid ""
"incus storage bucket edit [<remote>:]<pool> <bucket> <key> < key.yaml\n"
" Update a storage bucket key using the content of key.yaml."
msgstr ""
"incus storage bucket edit [<remote>:]<pool> <bucket> <key> < key.yaml\n"
" Automatisches Editieren eines storage bucket Schlüssels mithilfe der "
"Konfigurationsdetails aus der Datei \"key.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1491
#, fuzzy
msgid ""
"incus storage bucket export default b1\n"
" Download a backup tarball of the b1 storage bucket from the default pool."
msgstr ""
"incus storage bucket export default b1\n"
" Erstellen einer Sicherungsdatei (backup) vom storage bucket namens "
"\"b1\" im pool \"default\"."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1642
msgid ""
"incus storage bucket import default backup0.tar.gz\n"
"\t\tCreate a new storage bucket using backup0.tar.gz as the source."
msgstr ""
"incus storage bucket import default backup0.tar.gz\n"
"\t\tErstellt einen neuen storage bucket aus der Datei \"backup0.tar.gz\"."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1100
msgid ""
"incus storage bucket key create p1 b01 k1\n"
"\tCreate a key called k1 for the bucket b01 in the pool p1.\n"
"\n"
"incus storage bucket key create p1 b01 k1 < config.yaml\n"
"\tCreate a key called k1 for the bucket b01 in the pool p1 using the content "
"of config.yaml."
msgstr ""
"incus storage bucket key create p1 b01 k1\n"
"\tErzeugt einen Schlüssel genannt \"k1\" für einen storage bucket \"b01\" im "
"pool \"p1\".\n"
"\n"
"incus storage bucket key create p1 b01 k1 < config.yaml\n"
"\tErzeugt einen Schlüssel genannt \"k1\" für einen storage bucket \"b01\" im "
"pool \"p1\" unter Nutzung der Konfigurationsdetails aus der Datei "
"\"config.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:1417
msgid ""
"incus storage bucket key show default data foo\n"
" Will show the properties of a bucket key called \"foo\" for a bucket "
"called \"data\" in the \"default\" pool."
msgstr ""
"incus storage bucket key show default data foo\n"
" Zeigt die Eigenschaften eines storage bucket Schlüssels genannt "
"\"foo\" für einen storage bucket namens \"data\" im pool \"default\"."
#: cmd/incus/storage_bucket.go:793
msgid ""
"incus storage bucket show default data\n"
" Will show the properties of a bucket called \"data\" in the \"default\" "
"pool."
msgstr ""
"incus storage bucket show default data\n"
" Zeigt die Eigenschaften eines storage bucket namens \"data\" im pool "
"\"default\"."
#: cmd/incus/storage.go:110
#, fuzzy
msgid ""
"incus storage create s1 dir\n"
"\n"
"incus storage create s1 dir < config.yaml\n"
" Create a storage pool using the content of config.yaml.\n"
"\t"
msgstr ""
"incus storage volume create p1 v1\n"
"\n"
"incus storage volume create p1 v1 < config.yaml\n"
"\tErstellt ein storage volume mit dem Namen \"v1\" im pool \"p1\" mit den "
"Konfigurationsdetails aus der Datei \"config.yaml\"."
#: cmd/incus/storage.go:285
msgid ""
"incus storage edit [<remote>:]<pool> < pool.yaml\n"
" Update a storage pool using the content of pool.yaml."
msgstr ""
"incus storage edit [<remote>:]<pool> < pool.yaml\n"
" Automatisches Editieren der Konfiguration des storage pool mit den "
"Konfigurationsdetails aus der Datei \"pool.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_volume.go:602
#, fuzzy
msgid ""
"incus storage volume create default foo\n"
" Create custom storage volume \"foo\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume create default foo < config.yaml\n"
" Create custom storage volume \"foo\" in pool \"default\" with "
"configuration from config.yaml"
msgstr ""
"incus storage volume snapshot create default v1 snap0\n"
" Erstellt einen Snapshot von \"v1\" im pool \"default\" mit dem Namen "
"\"snap0\".\n"
"\n"
"incus storage volume snapshot create default v1 snap0 < config.yaml\n"
" Erstellt einen Snapshot von \"v1\" im pool \"default\" mit dem Namen "
"\"snap0\" mit den Konfigurationsdetails aus der angegebenen Datei "
"\"config.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_volume.go:997
#, fuzzy
msgid ""
"incus storage volume edit default container/c1\n"
" Edit container storage volume \"c1\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume edit default foo < volume.yaml\n"
" Edit custom storage volume \"foo\" in pool \"default\" using the content "
"of volume.yaml"
msgstr ""
"incus storage volume snapshot create default v1 snap0\n"
" Erstellt einen Snapshot von \"v1\" im pool \"default\" mit dem Namen "
"\"snap0\".\n"
"\n"
"incus storage volume snapshot create default v1 snap0 < config.yaml\n"
" Erstellt einen Snapshot von \"v1\" im pool \"default\" mit dem Namen "
"\"snap0\" mit den Konfigurationsdetails aus der angegebenen Datei "
"\"config.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_volume.go:2424
msgid ""
"incus storage volume file create foo bar/baz\n"
" To create a file baz in the bar volume on the foo pool.\n"
"\n"
"incus file create --type=symlink foo bar/baz qux\n"
" To create a symlink qux in bar storage volume on the foo pool whose "
"target is baz."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3103
msgid ""
"incus storage volume file push /etc/hosts local v1/etc/hosts\n"
" To push /etc/hosts into the custom volume \"v1\".\n"
"\n"
"echo \"Hello world\" | incus storage volume file push - local v1 test\n"
" To read \"Hello world\" from standard input and write it into test in "
"volume \"v1\"."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1225
msgid ""
"incus storage volume get default data size\n"
" Returns the size of a custom volume \"data\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume get default virtual-machine/data snapshots.expiry\n"
" Returns the snapshot expiration period for a virtual machine \"data\" in "
"pool \"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:4271
msgid ""
"incus storage volume import default backup0.tar.gz\n"
" Create a new custom volume using backup0.tar.gz as the source\n"
"\n"
"incus storage volume import default some-installer.iso installer --type=iso\n"
" Create a new custom volume storing some-installer.iso for use as a CD-"
"ROM image"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:1361
msgid ""
"incus storage volume info default foo\n"
" Returns state information for a custom volume \"foo\" in pool "
"\"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume info default virtual-machine/v1\n"
" Returns state information for virtual machine \"v1\" in pool \"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2044
msgid ""
"incus storage volume set default data size=1GiB\n"
" Sets the size of a custom volume \"data\" in pool \"default\" to 1 GiB\n"
"\n"
"incus storage volume set default virtual-machine/data snapshots.expiry=7d\n"
" Sets the snapshot expiration period for a virtual machine \"data\" in "
"pool \"default\" to seven days"
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:2206
msgid ""
"incus storage volume show default foo\n"
" Will show the properties of custom volume \"foo\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume show default virtual-machine/v1\n"
" Will show the properties of the virtual-machine volume \"v1\" in pool "
"\"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume show default container/c1\n"
" Will show the properties of the container volume \"c1\" in pool "
"\"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/storage_volume.go:3416
#, fuzzy
msgid ""
"incus storage volume snapshot create default foo snap0\n"
" Create a snapshot of \"foo\" in pool \"default\" called \"snap0\"\n"
"\n"
"incus storage volume snapshot create default vol1 snap0 < config.yaml\n"
" Create a snapshot of \"foo\" in pool \"default\" called \"snap0\" with "
"the configuration from \"config.yaml\""
msgstr ""
"incus storage volume snapshot create default v1 snap0\n"
" Erstellt einen Snapshot von \"v1\" im pool \"default\" mit dem Namen "
"\"snap0\".\n"
"\n"
"incus storage volume snapshot create default v1 snap0 < config.yaml\n"
" Erstellt einen Snapshot von \"v1\" im pool \"default\" mit dem Namen "
"\"snap0\" mit den Konfigurationsdetails aus der angegebenen Datei "
"\"config.yaml\"."
#: cmd/incus/storage_volume.go:2311
msgid ""
"incus storage volume unset default foo size\n"
" Removes the size/quota of custom volume \"foo\" in pool \"default\"\n"
"\n"
"incus storage volume unset default virtual-machine/v1 snapshots.expiry\n"
" Removes the snapshot expiration period of virtual machine volume \"v1\" "
"in pool \"default\""
msgstr ""
#: cmd/incus/wait.go:37
msgid ""
"incus wait v1 agent\n"
"\tWait for VM instance v1 to have a functional agent."
msgstr ""
#: cmd/incus/storage.go:565
msgid "info"
msgstr "Info"
#: cmd/incus/remote.go:510
msgid "n"
msgstr "n"
#: cmd/incus/storage.go:566
msgid "name"
msgstr "Name"
#: cmd/incus/config_trust.go:512 cmd/incus/image.go:991 cmd/incus/image.go:996
#: cmd/incus/image.go:1209
msgid "no"
msgstr "nein"
#: cmd/incus/remote.go:502
msgid "ok (y/n/[fingerprint])?"
msgstr "ok (j/n/[fingerprint])?"
#: cmd/incus/config.go:57
msgid "please use `incus profile`"
msgstr "bitte nutzen Sie ìncus profile`"
#: cmd/incus/storage.go:570
msgid "space used"
msgstr "Speicherplatz in Benutzung"
#: cmd/incus/utils.go:579
msgid "sshfs has stopped"
msgstr "sshfs wurde gestoppt"
#: cmd/incus/utils.go:538
#, c-format
msgid "sshfs mounting %q on %q"
msgstr "sshfs mounted %q auf %q"
#: cmd/incus/storage.go:569
msgid "total space"
msgstr "Gesamter Speicherplatz"
#: cmd/incus/version.go:50
msgid "unreachable"
msgstr "nicht erreichbar"
#: cmd/incus/storage.go:564
msgid "used by"
msgstr "wird benutzt von"
#: cmd/incus/remote.go:512
msgid "y"
msgstr "j"
#: cmd/incus/cluster.go:774 cmd/incus/config_trust.go:509
#: cmd/incus/delete.go:54 cmd/incus/image.go:993 cmd/incus/image.go:998
#: cmd/incus/image.go:1206 cmd/incus/project.go:237 cmd/incus/snapshot.go:285
msgid "yes"
msgstr "ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Get current load-balacner status"
#~ msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<alias>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required arguments"
#~ msgstr "Fehlende Zusammenfassung."
#, fuzzy
#~ msgid "Debug IncusOS systems"
#~ msgstr "Veröffentliche Abbild"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit IncusOS service configuration"
#~ msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit IncusOS system configuration section"
#~ msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#, fuzzy
#~ msgid "Get debug log"
#~ msgstr "Aktiviert Debug Modus"
#, fuzzy
#~ msgid "List applications"
#~ msgstr "Eigenschaften:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "List services"
#~ msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#, fuzzy
#~ msgid "List system configuration sections"
#~ msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#, fuzzy
#~ msgid "Manage IncusOS applications"
#~ msgstr "Veröffentliche Abbild"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage IncusOS services"
#~ msgstr "Veröffentliche Abbild"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage IncusOS system details"
#~ msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage IncusOS systems"
#~ msgstr "Veröffentliche Abbild"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing configuration section name"
#~ msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing service name"
#~ msgstr "Fehlende Zusammenfassung."
#, fuzzy
#~ msgid "Missing system section name"
#~ msgstr "Profilname kann nicht geändert werden"
#, fuzzy
#~ msgid "Show IncusOS application details"
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Show IncusOS service configuration"
#~ msgstr "Geräte zu Containern oder Profilen hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Show IncusOS system configuration section"
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unit name"
#~ msgstr "Name"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<application>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<section>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<service>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "incus admin os service edit [<remote>:]<service> < service.yaml\n"
#~ " Update an IncusOS service configuration using the content of "
#~ "service.yaml."
#~ msgstr ""
#~ "incus storage edit [<remote>:]<pool> < pool.yaml\n"
#~ " Automatisches Editieren der Konfiguration des storage pool mit den "
#~ "Konfigurationsdetails aus der Datei \"pool.yaml\"."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "incus admin os system edit [<remote>:]<section> < section.yaml\n"
#~ " Update an IncusOS system configuration section using the content of "
#~ "section.yaml."
#~ msgstr ""
#~ "incus storage edit [<remote>:]<pool> < pool.yaml\n"
#~ " Automatisches Editieren der Konfiguration des storage pool mit den "
#~ "Konfigurationsdetails aus der Datei \"pool.yaml\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Mount storage volumes"
#~ msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<pool> <volume> <host path>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#~ msgid "sshfs not found. Try SSH SFTP mode using the --listen flag"
#~ msgstr ""
#~ "sshfs wurde nicht gefunden. Versuchen Sie stattdessen SSH SFTP Modus mit "
#~ "dem \"--listen\" Argument"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Exporting VM memory: %s"
#~ msgstr "Backup %s wird exportiert"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid format '%s'. Supported formats: %s"
#~ msgstr "Ungültiges Ziel %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Memory dump completed successfully!"
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\t\tincus storage volume show default virtual-machine/data/snap0\n"
#~ "\t\tWill show the properties of snapshot \"snap0\" for a virtual machine "
#~ "called \"data\" in the \"default\" pool."
#~ msgstr ""
#~ "incus storage bucket show default data\n"
#~ " Zeigt die Eigenschaften eines storage bucket namens \"data\" im pool "
#~ "\"default\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Copy storage volumes"
#~ msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Edit storage volume configurations as YAML\n"
#~ "\n"
#~ "Provide the type of the storage volume if it is not custom.\n"
#~ "Supported types are custom, image, container and virtual-machine."
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unset storage volume configuration keys\n"
#~ "\n"
#~ "Provide the type of the storage volume if it is not custom.\n"
#~ "Supported types are custom, image, container and virtual-machine."
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "incus storage volume edit [<remote>:]<pool> [<type>/]<volume> < "
#~ "volume.yaml\n"
#~ " Update a storage volume using the content of pool.yaml."
#~ msgstr ""
#~ "incus storage edit [<remote>:]<pool> < pool.yaml\n"
#~ " Automatisches Editieren der Konfiguration des storage pool mit den "
#~ "Konfigurationsdetails aus der Datei \"pool.yaml\"."
#~ msgid ""
#~ "incus storage volume import default backup0.tar.gz\n"
#~ "\t\tCreate a new custom volume using backup0.tar.gz as the source."
#~ msgstr ""
#~ "incus storage volume import default backup0.tar.gz\n"
#~ "\t\tErstellt ein neues benutzerdefiniertes Volume aus der Datei "
#~ "\"backup0.tar.gz\"."
#, fuzzy
#~ msgid "The --mode flag can't be used with --storage or --target-project"
#~ msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#, fuzzy
#~ msgid "The --storage flag can't be used with --target"
#~ msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#, fuzzy
#~ msgid "The --target-project flag can't be used with --target"
#~ msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Usb %d:"
#~ msgstr " Prozessorauslastung:"
#, fuzzy
#~ msgid "[[<remote>:]<name>]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to the shared block device:"
#~ msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
#, fuzzy
#~ msgid "The content of the created file"
#~ msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#, fuzzy
#~ msgid "The --mode flag can't be used with --storage"
#~ msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get the new instance name"
#~ msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#, fuzzy
#~ msgid "You must specify a destination instance name when using --target"
#~ msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "[<remote>:]<instance>/<snapshot name> [[<remote>:]<instance>/<snapshot "
#~ "name>...]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Please provide cluster member name: "
#~ msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#~ msgid "Remote admin password"
#~ msgstr "Entferntes Administrator Passwort"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid new snapshot name"
#~ msgstr "'/' ist kein gültiges Zeichen im Namen eines Sicherungspunktes\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Not a snapshot name"
#~ msgstr "'/' ist kein gültiges Zeichen im Namen eines Sicherungspunktes\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename storage volumes and storage volume snapshots"
#~ msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<instance>[/<snapshot>] <instance>[/<snapshot>]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "[<remote>:]<instance>[/<snapshot>] [<remote>:][<instance>[/<snapshot>]]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume>[/<snapshot>]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<pool> [<type>/]<volume>[/<snapshot>] <key>=<value>..."
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#~ msgid "%v (interrupt two more times to force)"
#~ msgstr "%v (zwei weitere Male unterbrechen, um zu erzwingen)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remote operation canceled by user"
#~ msgstr "Server Zertifikat vom Benutzer nicht akzeptiert"
#, fuzzy
#~ msgid "[[<remote>:]<image>] [<remote>:][<name>] [< config"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<pool>/<volume> <pool>/<volume>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<pool>/<volume>[/<snapshot>] <pool>/<volume>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:] <fingerprint>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:] <token>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid key=value configuration: %w"
#~ msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed finding sshfs: %v\n"
#~ msgstr "Akzeptiere Zertifikat"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<instance>/<path> <target path>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Creates a new cluster groups"
#~ msgstr "Anhalten des Containers fehlgeschlagen!"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage network zone record entriess"
#~ msgstr "Kein Zertifikat für diese Verbindung"
#, fuzzy
#~ msgid "The --stateless flag can't be used with --storage"
#~ msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<source path> [<remote>:]<instance>/<path> [[<remote>:]<instance>/"
#~ "<path>...]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:] <hostname|fingerprint>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Profiles: %s"
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "ok (y/n)?"
#~ msgstr "OK (y/n)? "
#, fuzzy
#~ msgid "The --instance-only flag can't be used with --storage"
#~ msgstr "--refresh kann nur mit Containern verwendet werden"
#, fuzzy
#~ msgid "console [<remote>:]<instance>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "create [<remote>:]<instance> <template>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "delete [<remote>:]<instance> <template>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "delete [<remote>:]<pool> <volume>[/<snapshot>]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "list [<remote>:]<instance>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "pause [<remote>:]<instance> [[<remote>:]<instance>...]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "Profil %s erstellt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "refresh [<remote>:]<image> [[<remote>:]<image>...]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "remove [<remote>:]<instance> <profile>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "restart [<remote>:]<instance> [[<remote>:]<instance>...]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "show [<remote>:]<instance>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "show [<remote>:]<instance> <template>"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "show [<remote>:]<pool> <volume>[/<snapshot>]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "show [<remote>:][<instance>[/<snapshot>]]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot [<remote>:]<pool> <volume> [<snapshot>]"
#~ msgstr ""
#~ "Löscht einen Container oder Container Sicherungspunkt.\n"
#~ "\n"
#~ "Entfernt einen Container (oder Sicherungspunkt) und alle dazugehörigen\n"
#~ "Daten (Konfiguration, Sicherungspunkte, ...).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "start [<remote>:]<instance> [[<remote>:]<instance>...]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "switch [<remote>:]<project>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unset [<remote>:]<instance> <device> <key>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unset [<remote>:]<profile> <device> <key>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unset [<remote>:]<project> <key>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unset [<remote>:][<instance>] <key>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Add devices to instances or profiles"
#~ msgstr "Geräte zu Containern oder Profilen hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copy the instance without its snapshots (deprecated, use instance-only)"
#~ msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Move the instance without its snapshots (deprecated, use instance-only)"
#~ msgstr "Herunterfahren des Containers erzwingen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Whether or not to only backup the container (without snapshots), "
#~ "(deprecated, use instance-only)"
#~ msgstr "Zustand des laufenden Containers sichern oder nicht"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable verbose mode"
#~ msgstr "Aktiviert ausführliche Ausgabe"
#, fuzzy
#~ msgid "No certificate provided to add"
#~ msgstr "Kein Zertifikat zum hinzufügen bereitgestellt"
#~ msgid "No fingerprint specified."
#~ msgstr "Kein Fingerabdruck angegeben."
#~ msgid "Show all commands (not just interesting ones)"
#~ msgstr "Zeigt alle Befehle (nicht nur die interessanten)"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: lxc <command> [options]"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzung: lxc [Unterbefehl] [Optionen]\n"
#~ "Verfügbare Befehle:\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc config <subcommand> [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Change container or server configuration options.\n"
#~ "\n"
#~ "*Container configuration*\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config get [<remote>:][container] <key>\n"
#~ " Get container or server configuration key.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config set [<remote>:][container] <key> <value>\n"
#~ " Set container or server configuration key.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config unset [<remote>:][container] <key>\n"
#~ " Unset container or server configuration key.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config show [<remote>:][container] [--expanded]\n"
#~ " Show container or server configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config edit [<remote>:][container]\n"
#~ " Edit configuration, either by launching external editor or reading "
#~ "STDIN.\n"
#~ "\n"
#~ "*Container metadata*\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config metadata show [<remote>:][container]\n"
#~ " Show the container metadata.yaml content.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config metadata edit [<remote>:][container]\n"
#~ " Edit the container metadata.yaml, either by launching external editor "
#~ "or reading STDIN.\n"
#~ "\n"
#~ "*Container templates*\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config template list [<remote>:][container]\n"
#~ " List the names of template files for a container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config template show [<remote>:][container] [template]\n"
#~ " Show the content of a template file for a container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config template create [<remote>:][container] [template]\n"
#~ " Add an empty template file for a container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config template edit [<remote>:][container] [template]\n"
#~ " Edit the content of a template file for a container, either by "
#~ "launching external editor or reading STDIN.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config template delete [<remote>:][container] [template]\n"
#~ " Delete a template file for a container.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "*Device management*\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device add [<remote>:]<container> <device> <type> "
#~ "[key=value...]\n"
#~ " Add a device to a container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device get [<remote>:]<container> <device> <key>\n"
#~ " Get a device property.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device set [<remote>:]<container> <device> <key> <value>\n"
#~ " Set a device property.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device unset [<remote>:]<container> <device> <key>\n"
#~ " Unset a device property.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device override [<remote>:]<container> <device> "
#~ "[key=value...]\n"
#~ " Copy a profile inherited device into local container config.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device list [<remote>:]<container>\n"
#~ " List devices for container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device show [<remote>:]<container>\n"
#~ " Show full device details for container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device remove [<remote>:]<container> <name>...\n"
#~ " Remove device from container.\n"
#~ "\n"
#~ "*Client trust store management*\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config trust list [<remote>:]\n"
#~ " List all trusted certs.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config trust add [<remote>:] <certfile.crt>\n"
#~ " Add certfile.crt to trusted hosts.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config trust remove [<remote>:] [hostname|fingerprint]\n"
#~ " Remove the cert from trusted hosts.\n"
#~ "\n"
#~ "*Examples*\n"
#~ "\n"
#~ "cat config.yaml | lxc config edit <container>\n"
#~ " Update the container configuration from config.yaml.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device add [<remote>:]container1 <device-name> disk source=/"
#~ "share/c1 path=opt\n"
#~ " Will mount the host's /share/c1 onto /opt in the container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config set [<remote>:]<container> limits.cpu 2\n"
#~ " Will set a CPU limit of \"2\" for the container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config set core.https_address [::]:8443\n"
#~ " Will have LXD listen on IPv4 and IPv6 port 8443.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config set core.trust_password blah\n"
#~ " Will set the server's trust password to blah."
#~ msgstr ""
#~ "Verwalte Konfiguration.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc config device add <Container> <Name> <Type> [key=value]...\n"
#~ " Füge ein Gerät zu einem Container hinzu\n"
#~ "lxc config device list <Container> Listet die Geräte "
#~ "des Containers\n"
#~ "lxc config device show <Container> Zeigt alle Geräte "
#~ "Details für den Container\n"
#~ "lxc config device remove <Container> <Name> Entfernt Gerät vom "
#~ "Container\n"
#~ "lxc config edit <Container> Bearbeite "
#~ "Container Konfiguration in externem Editor\n"
#~ "lxc config get <Container> key Holt "
#~ "Konfigurationsschlüssel\n"
#~ "lxc config set <Container> key [value] Setzt Container "
#~ "Konfigurationsschlüssel\n"
#~ "lxc config show <Container> Zeigt "
#~ "Konfiguration des Containers\n"
#~ "lxc config trust list [remote] Liste alle "
#~ "vertrauenswürdigen Zertifikate.\n"
#~ "lxc config trust add [remote] [certfile.crt] Füge certfile.crt "
#~ "zu vertrauenden Instanzen hinzu.\n"
#~ "lxc config trust remove [remote] [hostname|fingerprint]\n"
#~ " Löscht das Zertifikat aus der Liste der "
#~ "vertrauenswürdigen.\n"
#~ "\n"
#~ "Beispiele:\n"
#~ "Zum mounten von /share/c1 des Hosts nach /opt im Container:\n"
#~ "\tlxc config device add container1 mntdir disk source=/share/c1 path=opt\n"
#~ "Um einen lxc config Wert zu setzen:\n"
#~ "\tlxc config set <container> raw.lxc 'lxc.aa_allow_incomplete = 1'\n"
#~ "Um das Server Passwort zur authentifizierung zu setzen:\n"
#~ "\tlxc config set core.trust_password blah\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc copy [<remote>:]<source>[/<snapshot>] "
#~ "[[<remote>:]<destination>] [--ephemeral|e] [--profile|-p <profile>...] [--"
#~ "config|-c <key=value>...] [--container-only] [--target <node>]\n"
#~ "\n"
#~ "Copy containers within or in between LXD instances."
#~ msgstr ""
#~ "Kopiert Container innerhalb einer oder zwischen lxd Instanzen\n"
#~ "\n"
#~ "lxc copy <Quelle> <Ziel>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc file <subcommand> [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Manage files in containers.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc file pull [-r|--recursive] [<remote>:]<container>/<path> "
#~ "[[<remote>:]<container>/<path>...] <target path>\n"
#~ " Pull files from containers.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc file push [-r|--recursive] [-p|--create-dirs] [--uid=UID] [--gid=GID] "
#~ "[--mode=MODE] <source path> [<source path>...] [<remote>:]<container>/"
#~ "<path>\n"
#~ " Push files into containers.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc file delete [<remote>:]<container>/<path> [[<remote>:]<container>/"
#~ "<path>...]\n"
#~ " Delete files in containers.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc file edit [<remote>:]<container>/<path>\n"
#~ " Edit files in containers using the default text editor.\n"
#~ "\n"
#~ "*Examples*\n"
#~ "lxc file push /etc/hosts foo/etc/hosts\n"
#~ " To push /etc/hosts into the container \"foo\".\n"
#~ "\n"
#~ "lxc file pull foo/etc/hosts .\n"
#~ " To pull /etc/hosts from the container and write it to the current "
#~ "directory."
#~ msgstr ""
#~ "Verwaltet Dateien in einem Container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc file pull <Quelle> [<Quelle>...] <Ziel>\n"
#~ "lxc file push [--uid=UID] [--gid=GID] [--mode=MODE] <Quelle> "
#~ "[<Quelle>...] <Ziel>\n"
#~ "\n"
#~ "<Quelle> bei pull und <Ziel> bei push sind jeweils von der Form "
#~ "<Container Name>/<Pfad>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc init [<remote>:]<image> [<remote>:][<name>] [--ephemeral|-e] "
#~ "[--profile|-p <profile>...] [--config|-c <key=value>...] [--network|-n "
#~ "<network>] [--storage|-s <pool>] [--type|-t <instance type>] [--target "
#~ "<node>]\n"
#~ "\n"
#~ "Create containers from images.\n"
#~ "\n"
#~ "Not specifying -p will result in the default profile.\n"
#~ "Specifying \"-p\" with no argument will result in no profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples:\n"
#~ " lxc init ubuntu:16.04 u1"
#~ msgstr ""
#~ "Starte Container von gegebenem Abbild.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc launch <Abbild> [<Name>] [—ephemeral|-e] [—profile|-p <Profile>…]\n"
#~ "\n"
#~ "Startet einen Container von gegebenem Abbild und mit Namen\n"
#~ "\n"
#~ "Ohne den -p Parameter wird das default Profil benutzt.\n"
#~ "Wird -p ohne Argument angegeben, wird kein Profil verwendet\n"
#~ "\n"
#~ "Beispiel:\n"
#~ "lxc launch ubuntu u1\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc launch [<remote>:]<image> [<remote>:][<name>] [--ephemeral|-e] "
#~ "[--profile|-p <profile>...] [--config|-c <key=value>...] [--network|-n "
#~ "<network>] [--storage|-s <pool>] [--type|-t <instance type>] [--target "
#~ "<node>]\n"
#~ "\n"
#~ "Create and start containers from images.\n"
#~ "\n"
#~ "Not specifying -p will result in the default profile.\n"
#~ "Specifying \"-p\" with no argument will result in no profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples:\n"
#~ " lxc launch ubuntu:16.04 u1"
#~ msgstr ""
#~ "Starte Container von gegebenem Abbild.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc launch <Abbild> [<Name>] [—ephemeral|-e] [—profile|-p <Profile>…]\n"
#~ "\n"
#~ "Startet einen Container von gegebenem Abbild und mit Namen\n"
#~ "\n"
#~ "Ohne den -p Parameter wird das default Profil benutzt.\n"
#~ "Wird -p ohne Argument angegeben, wird kein Profil verwendet\n"
#~ "\n"
#~ "Beispiel:\n"
#~ "lxc launch ubuntu u1\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc profile <subcommand> [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Manage container configuration profiles.\n"
#~ "\n"
#~ "*Profile configuration*\n"
#~ "lxc profile list [<remote>:]\n"
#~ " List available profiles.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile show [<remote>:]<profile>\n"
#~ " Show details of a profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile create [<remote>:]<profile>\n"
#~ " Create a profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile copy [<remote>:]<profile> [<remote>:]<profile>\n"
#~ " Copy the profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile get [<remote>:]<profile> <key>\n"
#~ " Get profile configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile set [<remote>:]<profile> <key> <value>\n"
#~ " Set profile configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile unset [<remote>:]<profile> <key>\n"
#~ " Unset profile configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile delete [<remote>:]<profile>\n"
#~ " Delete a profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile edit [<remote>:]<profile>\n"
#~ " Edit profile, either by launching external editor or reading STDIN.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile rename [<remote>:]<profile> <new-name>\n"
#~ " Rename a profile.\n"
#~ "\n"
#~ "*Profile assignment*\n"
#~ "lxc profile assign [<remote>:]<container> <profiles>\n"
#~ " Replace the current set of profiles for the container by the one "
#~ "provided.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile add [<remote>:]<container> <profile>\n"
#~ " Add a profile to a container\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile remove [<remote>:]<container> <profile>\n"
#~ " Remove the profile from a container\n"
#~ "\n"
#~ "*Device management*\n"
#~ "lxc profile device list [<remote>:]<profile>\n"
#~ " List devices in the given profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile device show [<remote>:]<profile>\n"
#~ " Show full device details in the given profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile device remove [<remote>:]<profile> <name>\n"
#~ " Remove a device from a profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile device get [<remote>:]<profile> <name> <key>\n"
#~ " Get a device property.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile device set [<remote>:]<profile> <name> <key> <value>\n"
#~ " Set a device property.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile device unset [<remote>:]<profile> <name> <key>\n"
#~ " Unset a device property.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile device add [<remote>:]<profile> <device> <type> "
#~ "[key=value...]\n"
#~ " Add a profile device, such as a disk or a nic, to the containers "
#~ "using the specified profile.\n"
#~ "\n"
#~ "*Examples*\n"
#~ "cat profile.yaml | lxc profile edit <profile>\n"
#~ " Update a profile using the content of profile.yaml\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile assign foo default,bar\n"
#~ " Set the profiles for \"foo\" to \"default\" and \"bar\".\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile assign foo default\n"
#~ " Reset \"foo\" to only using the \"default\" profile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile assign foo ''\n"
#~ " Remove all profile from \"foo\""
#~ msgstr ""
#~ "Verwalte Konfigurationsprofile.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc profile list [Filter] Listet verfügbare Profile\n"
#~ "lxc profile show <Profil> Zeigt Details zu einem "
#~ "Profil\n"
#~ "lxc profile create <Profil> Erstellt ein Profil\n"
#~ "lxc profile edit <Profil> Bearbeitet das Profil in "
#~ "externem Editor\n"
#~ "lxc profile copy <Profil> <remote> Kopiert das Profil zur "
#~ "entfernten Instanz\n"
#~ "lxc profile set <Profil> <key> <value> Setzt eine "
#~ "Profilkonfiguration\n"
#~ "lxc profile delete <Profil> Löscht ein Profil\n"
#~ "lxc profile apply <Container> <Profil>\n"
#~ " Wendet eine durch Kommata getrennte Liste von Profilen,\n"
#~ " in gegeben Reihenfolge, auf einen Container an.\n"
#~ " Alle angegeben, und nur diese, werden auf den Container angewandt.\n"
#~ " Beispiel: lxc profile apply foo default,bar # Wende default und bar "
#~ "an\n"
#~ " lxc profile apply foo default # Nur default ist aktiv\n"
#~ " lxc profile apply '' # keine Profile werden angewandt\n"
#~ " lxc profile apply bar,default # Wende nun default als "
#~ "zweites an\n"
#~ "\n"
#~ "Geräte:\n"
#~ "lxc profile device list <Profil> Listet Geräte im Profil\n"
#~ "lxc profile device show <Profil> Zeigt alle Geräte Details "
#~ "im gegebenen Profil.\n"
#~ "lxc profile device remove <Profil> <name> Entfernt ein Gerät von dem "
#~ "Profil.\n"
#~ "lxc profile device add <Profil name> <Gerätename> <Gerätetype> "
#~ "[key=value]...\n"
#~ " Fügt ein Gerät, wie zum Beispiel eine Festplatte oder Netzwerkkarte, "
#~ "den Containern hinzu,\n"
#~ " die dieses Profil verwenden.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc remote <subcommand> [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Manage the list of remote LXD servers.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote add [<remote>] <IP|FQDN|URL> [--accept-certificate] [--"
#~ "password=PASSWORD] [--public] [--protocol=PROTOCOL] [--auth-"
#~ "type=AUTH_TYPE]\n"
#~ " Add the remote <remote> at <url>.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote remove <remote>\n"
#~ " Remove the remote <remote>.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote list\n"
#~ " List all remotes.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote rename <old name> <new name>\n"
#~ " Rename remote <old name> to <new name>.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote set-url <remote> <url>\n"
#~ " Update <remote>'s url to <url>.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote set-default <remote>\n"
#~ " Set the default remote.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote get-default\n"
#~ " Print the default remote."
#~ msgstr ""
#~ "Verwalte entfernte LXD Server.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc remote add <Name> <url> [--accept-certificate] [--password=PASSWORT] "
#~ "Fügt die Instanz <Name> auf <URL> hinzu.\n"
#~ "lxc remote remove <Name> "
#~ "Entfernt die Instanz <Name>.\n"
#~ "lxc remote list "
#~ "Listet alle entfernte Instanzen.\n"
#~ "lxc remote rename <alt> <neu> "
#~ "Benennt Instanz von <alt> nach <neu> um.\n"
#~ "lxc remote set-url <Name> <url> "
#~ "Setzt die URL von <Name> auf <url>.\n"
#~ "lxc remote set-default <Name> "
#~ "Setzt die Standard Instanz.\n"
#~ "lxc remote get-default "
#~ "Gibt die Standard Instanz aus.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lxc version\n"
#~ "\n"
#~ "Print the version number of this client tool."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt die Versionsnummer von LXD.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc version\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error: unknown command: %s"
#~ msgstr "Fehler: unbekannter Befehl: %s\n"
#~ msgid "wrong number of subcommand arguments"
#~ msgstr "falsche Anzahl an Parametern für Unterbefehl"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create config dir"
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für Zertifikate auf dem Server nicht erstellen"
#~ msgid "can't copy to the same container name"
#~ msgstr "kann nicht zum selben Container Namen kopieren"
#~ msgid "got bad version"
#~ msgstr "Versionskonflikt"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Check if the LXD instance is up.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc finger [<remote>:]"
#~ msgstr ""
#~ "Fingert die LXD Instanz zum überprüfen ob diese funktionsfähig ist.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc finger <remote>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Help page for the LXD client.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc help [--all]"
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt Details über die Benutzung von LXD an.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd help [—all]\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "List information on LXD servers and containers.\n"
#~ "\n"
#~ "For a container:\n"
#~ " lxc info [<remote:>]<container> [--show-log]\n"
#~ "\n"
#~ "For a server:\n"
#~ " lxc info [<remote:>]"
#~ msgstr ""
#~ "Listet Informationen über Container.\n"
#~ "\n"
#~ "Dies wird entfernte Instanzen und Abbilder unterstützen, \n"
#~ "zur Zeit jedoch nur Container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc info [<remote>:]Container [--show-log]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "For example: 'lxd-images import ubuntu --alias ubuntu'."
#~ msgstr "Zum Beispiel: 'lxd-images import ubuntu --alias ubuntu'.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If this is your first run, you will need to import images using the 'lxd-"
#~ "images' script."
#~ msgstr ""
#~ "Falls dies der erste Start ist, sollten Sie mit dem 'lxd-images' Script "
#~ "Abbilder importieren.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Create a read-only snapshot of a container.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc snapshot [remote:]<source> <snapshot name> [--stateful]"
#~ msgstr ""
#~ "Erstellt einen schreibgeschützten Sicherungspunkt des Containers.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc snapshot <Quelle> <Sicherungspunkt> [--stateful]\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Manipulate container images.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc image import <tarball> [rootfs tarball|URL] [target] [--public] [--"
#~ "created-at=ISO-8601] [--expires-at=ISO-8601] [--fingerprint=FINGERPRINT] "
#~ "[prop=value]\n"
#~ "\n"
#~ "lxc image copy [remote:]<image> <remote>: [--alias=ALIAS].. [--copy-"
#~ "aliases] [--public]\n"
#~ "lxc image delete [remote:]<image>\n"
#~ "lxc image export [remote:]<image>\n"
#~ "lxc image info [remote:]<image>\n"
#~ "lxc image list [remote:] [filter]\n"
#~ "lxc image show [remote:]<image>\n"
#~ "lxc image edit [remote:]<image>\n"
#~ " Edit image, either by launching external editor or reading STDIN.\n"
#~ " Example: lxc image edit <image> # launch editor\n"
#~ " cat image.yaml | lxc image edit <image> # read from "
#~ "image.yml\n"
#~ "\n"
#~ "Lists the images at specified remote, or local images.\n"
#~ "Filters are not yet supported.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc image alias create <alias> <target>\n"
#~ "lxc image alias delete <alias>\n"
#~ "lxc image alias list [remote:]\n"
#~ "\n"
#~ "Create, delete, list image aliases. Example:\n"
#~ "lxc remote add store2 images.linuxcontainers.org\n"
#~ "lxc image alias list store2:"
#~ msgstr ""
#~ "Ändere Container Abbilder\n"
#~ "\n"
#~ "lxc image import <tarball> [Ziel] [--public] [--created-at=ISO-8601] [--"
#~ "expires-at=ISO-8601] [--fingerprint=FINGERPRINT] [prop=value]\n"
#~ "\n"
#~ "lxc image copy [remote:]<Abbild> <remote>: [--alias=ALIAS].. [--copy-"
#~ "alias]\n"
#~ "lxc image delete [remote:]<Abbild>\n"
#~ "lxc image edit [remote:]<Abbild>\n"
#~ "lxc image export [remote:]<Abbild>\n"
#~ "lxc image info [remote:]<Abbild>\n"
#~ "lxc image list [remote:] [Filter]\n"
#~ "lxc image show [remote:]<Abbild>\n"
#~ "\n"
#~ "Listet die Abbilder auf der entfernten oder lokalen Instanz.\n"
#~ "Filter werden noch nicht unterstützt.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc image alias create <alias> <Ziel>\n"
#~ "lxc image alias delete <alias>\n"
#~ "lxc remote add images images.linuxcontainers.org\n"
#~ "lxc image alias list images:\n"
#~ "erstelle, lösche und liste Abbild Aliasse\n"
#~ msgid ""
#~ "Server certificate for host %s has changed. Add correct certificate or "
#~ "remove certificate in %s"
#~ msgstr ""
#~ "Server Zertifikat für Rechner %s hat sich geändert. Fürgen Sie das "
#~ "richtige Zertifikat hinzu oder löschen Sie das Zertifikat unter %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Set the current state of a resource back to its state at the time the "
#~ "snapshot was created.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc restore [remote:]<resource> <snapshot name> [--stateful]"
#~ msgstr ""
#~ "Setzt eine Ressource auf einen Sicherungspunkt zurück.\n"
#~ "\n"
#~ "lxc restore <Resource> <Name des Sicherungspunktes> [—stateful]\n"
#~ msgid "api version mismatch: mine: %q, daemon: %q"
#~ msgstr "API Versionskonflikt: meine: %q, Hintergrund Dienst: %q"
#~ msgid "bad version in profile url"
#~ msgstr "Falsche Version in Profil URL"
#, fuzzy
#~ msgid "error."
#~ msgstr "Fehler: %v\n"
#~ msgid "no response!"
#~ msgstr "keine Antwort!"
#~ msgid "unknown remote name: %q"
#~ msgstr "unbekannter entfernter Instanz Name: %q"
#~ msgid "cannot resolve unix socket address: %v"
#~ msgstr "kann unix Socket Adresse %v nicht auflösen"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown group %s"
#~ msgstr "unbekannter entfernter Instanz Name: %q"
#, fuzzy
#~ msgid "Information about remotes not yet supported"
#~ msgstr ""
#~ "Informationen über entfernte Instanzen wird noch nicht unterstützt\n"
#~ msgid "Unknown remote subcommand %s"
#~ msgstr "Unbekannter Unterbefehl %s für entfernte Instanz"
#~ msgid "Unkonwn config trust command %s"
#~ msgstr "Unbekannter config Befehl %s"
#, fuzzy
#~ msgid "YAML parse error %v"
#~ msgstr "YAML Analyse Fehler %v\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Use an alternative config path."
#~ msgstr "Alternatives config Verzeichnis."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "error: %v\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler: %v\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "lxc init [remote:]<image> [remote:][<name>] [--ephemeral|-e] [--profile|-"
#~ "p <profile>...]\n"
#~ "\n"
#~ "Initializes a container using the specified image and name.\n"
#~ "\n"
#~ "Not specifying -p will result in the default profile.\n"
#~ "Specifying \"-p\" with no argument will result in no profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Example:\n"
#~ "lxc init ubuntu u1\n"
#~ msgstr ""
#~ "lxc init <Abbild> [<Name>] [--ephemeral|-e] [--profile|-p <Profil>...]\n"
#~ "\n"
#~ "Initialisiert einen Container mit Namen von dem angegebenen Abbild .\n"
#~ "\n"
#~ "Ohne den -p Parameter wird das default Profil benutzt.\n"
#~ "Wird -p ohne Argument angegeben, wird kein Profil verwendet\n"
#~ "\n"
#~ "Beispiel:\n"
#~ "lxc init ubuntu u1\n"
#~ msgid ""
#~ "Changing the name of a running container during copy isn't supported."
#~ msgstr ""
#~ "Den Namen eines laufenden Containers beim kopieren zu ändern wird nicht "
#~ "unterstützt."
#~ msgid "non-http remotes are not supported for migration right now"
#~ msgstr ""
#~ "die Migration an entfernte Instanzen wird zur Zeit nur über http "
#~ "unterstützt."
#~ msgid "Cannot connect to unix socket at %s Is the server running?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Verbindung zum unix Socket unter %s möglich. Läuft der Server?\n"
#~ msgid "Show for remotes is not yet supported\n"
#~ msgstr ""
#~ "Anzeigen von Informationen über entfernte Instanzen wird noch nicht "
#~ "unterstützt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Remote disconnected"
#~ msgstr "Entferntes Administrator Passwort"
#, fuzzy
#~ msgid "Removes a cluster member from a cluster group"
#~ msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#, fuzzy
#~ msgid "The key %q doest not exist on cluster member %q"
#~ msgstr "der Name des Ursprung Containers muss angegeben werden"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "### This is a YAML representation of the configuration.\n"
#~ "### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
#~ "###\n"
#~ "### A sample configuration looks like:\n"
#~ "### profiles:\n"
#~ "### - default\n"
#~ "### config:\n"
#~ "### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f\n"
#~ "### devices:\n"
#~ "### homedir:\n"
#~ "### path: /extra\n"
#~ "### source: /home/user\n"
#~ "### type: disk\n"
#~ "### ephemeral: false"
#~ msgstr ""
#~ "### Dies ist eine Darstellung der Konfiguration in yaml.\n"
#~ "### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
#~ "###\n"
#~ "### Beispiel einer Konfiguration:\n"
#~ "### name: container1\n"
#~ "### profiles:\n"
#~ "### - default\n"
#~ "### config:\n"
#~ "### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f\n"
#~ "### devices:\n"
#~ "### homedir:\n"
#~ "### path: /extra\n"
#~ "### source: /home/user\n"
#~ "### type: disk\n"
#~ "### ephemeral: false\n"
#~ "###\n"
#~ "### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "### This is a YAML representation of the network forward.\n"
#~ "### Any line starting with a '# will be ignored.\n"
#~ "###\n"
#~ "### A network forward consists of a default target address and optional "
#~ "set of port forwards for a listen address.\n"
#~ "###\n"
#~ "### An example would look like:\n"
#~ "### listen_address: 192.0.2.1\n"
#~ "### target_address: 198.51.100.2\n"
#~ "### description: test desc\n"
#~ "### port:\n"
#~ "### - description: port forward\n"
#~ "### protocol: tcp\n"
#~ "### listen_port: 80,81,8080-8090\n"
#~ "### target_address: 198.51.100.3\n"
#~ "### target_port: 80,81,8080-8090\n"
#~ "### location: lxd01\n"
#~ "###\n"
#~ "### Note that the listen_address and location cannot be changed."
#~ msgstr ""
#~ "### Dies ist eine Darstellung eines Profils in yaml.\n"
#~ "### Jede Zeile die mit '# beginnt wird ignoriert.\n"
#~ "###\n"
#~ "### Ein Profil besteht aus mehreren Konfigurationselementen gefolgt von\n"
#~ "### mehrere Geräten.\n"
#~ "###\n"
#~ "### Zum Beispiel:\n"
#~ "### name: onenic\n"
#~ "### config:\n"
#~ "### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined\n"
#~ "### devices:\n"
#~ "### eth0:\n"
#~ "### nictype: bridged\n"
#~ "### parent: lxdbr0\n"
#~ "### type: nic\n"
#~ "###\n"
#~ "### Der Name wird zwar angezeigt, lässt sich jedoch nicht ändern.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "[<remote>:]<network> <listen_address> [<default_target_address>]"
#~ msgstr ""
#~ "Ändert den Laufzustand eines Containers in %s.\n"
#~ "\n"
#~ "lxd %s <Name>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin password for %s:"
#~ msgstr "Administrator Passwort für %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "Path to an alternate server directory"
#~ msgstr "Alternatives config Verzeichnis."